8
Ncaꞌtzuk icajeꞌ mil
(Mt. 15:32-39)
Chupan ri kꞌij reꞌ, can iqꞌuiy vinak ri quimaluon-apa-quiꞌ riqꞌuin ri Jesús. Pero ri vinak reꞌ manak chic chica niquicꞌux, rumareꞌ ri Jesús xaꞌrayuoj ri ru-discípulos y xuꞌej chica: Altíra nijoyovaj quivach ri vinak, ruma oxeꞌ kꞌij icꞌo viqꞌuin y manak chic chica niquitej. Y xa ncaꞌntak ta el chi tak cachuoch y xa man ncaꞌvaꞌ ta el, xa xcaꞌbꞌatzak pa tak bꞌay ruma viꞌjal, ruma icꞌo ri naj i-patanak-ve, xchaꞌ.
Ri ru-discípulos xquiꞌej cha: Chupan va lugar va manak jay. ¿Pacheꞌ nakila-pa simíta chi ncaꞌkatzuk quinojiel? xaꞌchaꞌ cha ri Jesús.
Pero ri Jesús xucꞌutuj chica ri ru-discípulos: ¿Janeꞌ (jaroꞌ) simíta cꞌo iviqꞌuin? Y ijejeꞌ xquiꞌej: Cꞌo siete (vukuꞌ) simíta, xaꞌchaꞌ cha.
Ri Jesús xuꞌej chica ri vinak chi caꞌtzꞌuye-ka pan ulief. Y xutzꞌom ri siete (vukuꞌ) simíta, xuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios, xaꞌruper y xuya-el chica ri ru-discípulos y ri ru-discípulos xiꞌquiyaꞌ chiquivach quinojiel ri vinak. Y cꞌo jeꞌ jutzꞌit chꞌitak car quiqꞌuin; y ri Jesús xuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ruma ri chꞌitak car reꞌ, y xuꞌej chica ri ru-discípulos chi xiꞌquiyaꞌ chiquivach ri vinak. Ri vinak can xaꞌvaꞌ otz y jaꞌal xnuoj quipan; y xmuol siete (vukuꞌ) chacach ri jutak pir ri xuꞌon suobra. Ri xaꞌvaꞌ, icꞌo laꞌk icajeꞌ mil. Cꞌajareꞌ ri Jesús xaꞌruꞌon despedir, 10 y ja xuoc-el chupan ri barco quiqꞌuin ri ru-discípulos, y xaꞌa cꞌa jun lugar rubꞌinan Dalmanuta.
Nicꞌaj nicajoꞌ niquitzꞌat jun señal
(Mt. 16:1-4; Lc. 12:54-56)
11 Y icꞌo achiꞌaꞌ fariseos ri xaꞌlka riqꞌuin ri Jesús, y xquitzꞌamala-ka-quiꞌ chi tzij riqꞌuin. Y chi niquiꞌan tentar ri Jesús, xquiꞌej cha chi tubꞌanaꞌ jun señal chicaj. Mt. 12:38; Lc. 11:16.
12 Pero ri Jesús xjikꞌijuot ránima, y xuꞌej: ¿Karruma ri vinak richin ri tiempo vacame nicajoꞌ chi niꞌan jun señal chiquivach? Mt. 12:39; Lc. 11:29. Inreꞌ can ketzij cꞌa ri niꞌej chiva chi ri señal ri nicajoꞌ man xtiyoꞌx ta chica, xchaꞌ ri Jesús.
13 Y ri Jesús xaꞌruyaꞌ can ri achiꞌaꞌ fariseos, y xuoc-oc chupan ri barco chi xꞌa cꞌa jucꞌan chic ruchiꞌ ri yaꞌ.
Ri levadura quichin ri achiꞌaꞌ fariseos
(Mt. 16:5-12)
14 Y ri ru-discípulos xa xmastaj chica chi xquicꞌuaj simíta, y chupan ri barco xa joꞌc jun simíta cꞌo quiqꞌuin. 15 Y ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ choch ri levadura quichin ri achiꞌaꞌ fariseos Lc. 12:1. y richin ri Herodes, xchaꞌ ri Jesús.
16 Y ri discípulos xquiꞌej-ka chiquivach: Jajaꞌ xuꞌej quireꞌ ruma manak simíta xkacꞌam-pa, xaꞌchaꞌ.
17 Pero ri Jesús can rataꞌn ri niquiꞌan pensar ri ru-discípulos, mareꞌ xuꞌej chica: ¿Karruma ixreꞌ ntiꞌej chivach chi ruma manak simíta xicꞌam-pa mareꞌ xinꞌej quireꞌ? ¿Man xiꞌka ta pan iveꞌ (man xiꞌan ta entender) ri xinꞌej? ¿Xa cꞌa cof ibꞌanun cha ri ivánima? 18 Ixreꞌ cꞌo inakꞌavach, pero xa man nquixtzuꞌn ta. Cꞌo ixiquin, pero xa man nquixcꞌaxan ta. Is. 6:9-10; Jer. 5:21; Ez. 12:2. ¿Can man nalka ta pan iveꞌ? 19 Antok xaꞌntzuk ri ivuꞌuoꞌ mil riqꞌuin ri vuꞌuoꞌ simíta ri xinper chiquivach, ¿janeꞌ (jaroꞌ) chacach jutak pir ri simíta ximol can? xchaꞌ chica. Y ri discípulos xquiꞌej cha: Doce (cabꞌalajuj) chacach, xaꞌchaꞌ.
20 Y ri Jesús xuꞌej chica: Antok xaꞌntzuk ri icajeꞌ mil riqꞌuin ri siete (vukuꞌ) simíta, ¿janeꞌ (jaroꞌ) chacach jutak pir ri simíta ximol can? xchaꞌ chica. Y ri discípulos xquiꞌej cha: Siete (vukuꞌ) chacach, xaꞌchaꞌ.
21 Y ri Jesús xuꞌej chica: ¿Karruma majaꞌ tiꞌka pan iveꞌ (tiꞌan entender) nojiel reꞌ? xchaꞌ chica.
Ri Jesús nuꞌon sanar jun muoy chupan Betsaida
22 Después ri Jesús xalka cꞌa Betsaida. Y xcꞌamar-pa jun ache muoy choch. Y ri i-cꞌamayuon-pa ri muoy xquicꞌutuj favor cha chi tutzꞌamaꞌ ri nakꞌaroch. 23 Ri Jesús xutzꞌom rukꞌaꞌ ri ache muoy y xralasaj-el cꞌa chuchiꞌ ri aldea. Ri Jesús xuchubꞌaj ri nakꞌaroch ri muoy y xutzꞌom jeꞌ. Y xucꞌutuj cha xa cꞌo nutzꞌat. 24 Y antok ri muoy xujak ri nakꞌaroch, xuꞌej: Ncaꞌntzꞌat ri achiꞌaꞌ i-incheꞌl chieꞌ, pero ncaꞌntzꞌat chi xa ncaꞌin, nchaꞌ.
25 Y ri Jesús xutzꞌom chic jun bꞌay ri nakꞌaroch ri ache. Can xuꞌon cha ri ache chi xtzuꞌn. Y ri ache xtzuꞌn jaꞌal. Can jaꞌal cꞌa ncaꞌrutzꞌat nojiel; hasta ri icꞌo naj. 26 Y ri Jesús xutak cꞌa el ri ache chi tiꞌa chirachuoch. Jajaꞌ xuꞌej cꞌa el cha: Man catuoc chupan ri aldea, y man jun choj cha tatzijuoj-ve chupan ri aldea, xcha-el ri Jesús cha.
Ri Pedro nuꞌej chi ri Jesús jareꞌ ri Cristo
(Mt. 16:13-20; Lc. 9:18-21)
27 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌa pa tak aldeas ri icꞌo chupan ri Cesarea richin ri Filipo. Y pa bꞌay ri Jesús xucꞌutuj chica ri ru-discípulos: ¿In chica inreꞌ niquiꞌej ri achiꞌaꞌ? xchaꞌ chica.
28 Y ijejeꞌ xquiꞌej cha: Icꞌo ncaꞌeꞌn chi atreꞌ ri Juan el Bautista. Icꞌo nicꞌaj chic niquiꞌej chi atreꞌ ri Elías. Y icꞌo jeꞌ ri ncaꞌeꞌn chi atreꞌ at jun chic chiquivach ri profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo, Mr. 6:14-15; Lc. 9:7-8. xaꞌchaꞌ cha ri Jesús.
29 Y jajaꞌ xucꞌutuj chica: ¿Y ixreꞌ, in chica inreꞌ ntiꞌej? Y ri Pedro xuꞌej cha ri Jesús: Atreꞌ ri Cristo, Jn. 6:68-69. xchaꞌ cha.
30 Pero ri Jesús xuꞌon mandar chica chi man jun choj cha tiquiꞌej-ve chica jajaꞌ.
Ri Jesús nuꞌej chi xtiquimisas
(Mt. 16:21-28; Lc. 9:22-27)
31 Y ri Jesús xutzꞌom cꞌa rutzijoxic chiquivach ri ru-discípulos, chi nicꞌatzin chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol nukꞌasaj qꞌuiy sufrimiento, y itziel xtitzꞌiet cuma ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, cuma ri principales sacerdotes, y cuma ri achiꞌaꞌ escribas; y xtiquimisas, pero chi oxeꞌ kꞌij xticꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ.
32 Y ri Jesús can jaꞌal kꞌalaj rutzijoxic ri tzij ri xuꞌej chica ri ru-discípulos. Y ri Pedro xucꞌuaj jubꞌaꞌ aparte ri Jesús y xuchꞌolij. 33 Pero antok ri Jesús xraꞌxaj quireꞌ, xtzuꞌn can chirij y xaꞌrutzꞌat ri nicꞌaj chic ru-discípulos y xuchꞌolij ri Pedro y xuꞌej cha: ¡Catiel-el chinoch Satanás! Ruma ri naꞌan pensar atreꞌ xa junan riqꞌuin ri niquiꞌan pensar ri vinak y man incheꞌl ta ri nrajoꞌ ri Dios.
34 Y ri Jesús xaꞌrayuoj ri vinak y ri ru-discípulos y xuꞌej chica: Vi xa cꞌo jun nrajoꞌ niꞌa chuvij, man tuꞌon ri nurayij jajaꞌ, y can tutzꞌamaꞌ y tucꞌuaj ri ru-cruz. Ri tzij “cruz” nrajoꞌ nuꞌej: Sufrimiento y camic. Xa quireꞌ nuꞌon, otz tipa viqꞌuin chi niꞌa chuvij. Mt. 10:38; Lc. 14:27. 35 Ruma xa cꞌo jun ri altíra nrajoꞌ ri rucꞌaslien vaveꞌ ri choch-ulief, man xticolotaj ta. Pero ri jun, mesque niquimisas vuma inreꞌ y ruma ri evangelio, can xticolotaj. Mt. 10:39; Lc. 17:33; Jn. 12:25. 36 Ruma ¿chica nuchꞌec jun vinak xa nicꞌujieꞌ ta riqꞌuin nojiel ri bꞌayomal ri cꞌo choch-ulief y xa man nicolotaj ta? 37 Mesque altíra bꞌayomal cꞌo riqꞌuin, pero man nitiquir ta nulokꞌ ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta. 38 Ruma xa cꞌo jun ri niqꞌuix pa nu-cuenta y ruma ri nutzij chiquivach ri vinak richin ri tiempo vacame ri can aj-bꞌanoy-pecado y man nicajoꞌ ta niquinimaj ri Dios, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol can xtiqꞌuix jeꞌ pa ru-cuenta. Quireꞌ xtuꞌon antok xtipa chic jun bꞌay, junan chic ru-gloria riqꞌuin ri Rutataꞌ, i-richꞌilan-pa ri santos ángeles.

8:11 Mt. 12:38; Lc. 11:16.

8:12 Mt. 12:39; Lc. 11:29.

8:15 Lc. 12:1.

8:18 Is. 6:9-10; Jer. 5:21; Ez. 12:2.

8:28 Mr. 6:14-15; Lc. 9:7-8.

8:29 Jn. 6:68-69.

8:34 Ri tzij “cruz” nrajoꞌ nuꞌej: Sufrimiento y camic.

8:34 Mt. 10:38; Lc. 14:27.

8:35 Mt. 10:39; Lc. 17:33; Jn. 12:25.