Tuhan Yesus pung Carita Bae
iko
Markus
1
1 Ini carita bae. Ini, Tuhan Allah pung Ana* Kata ‘Tuhan Allah pung Ana’ sonde ada dalam tulisan asli saparu. pung carita. Dia pung nama Yesus Kristus, yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu. Dia pung carita mulai bagini:
Yohanis Tukang Sarani buka jalan kasi sang Tuhan Yesus
(Mateos 3:1-12; Lukas 3:1-18; Yohanis 1:19-28)
2 Yesus balóm mulai Dia pung karjá, te Tuhan Allah su utus satu orang, nama Yohanis. Yohanis musti pi sadia jalan kasi Yesus pung datang. Te dolu-dolu, Tuhan Allah su pake Dia pung jubir satu, nama baꞌi Yesaya. Dia su tulis memang bilang:
“Dengar, ó! Beta suru Beta pung orang satu, ko pi buka jalan kasi sang Lu.✡ Maleaki 3:1
3 Itu orang nanti pi tampa sunyi, ko batarea bilang:
‘Samua orang siap-siap bekin bae jalan, ko tarima Tuhan pung datang!
Bekin lurus jalan ko sambut sang Dia.’ ”✡ Yesaya 40:3
4-6 Orang biasa pange sang Yohanis, Tukang Sarani. Dia tenga di tampa sunyi. Dia pung pakean bekin dari onta pung bulu. Dia pung ika pinggang bekin dari binatang pung kulit. Dia pung makanan, kalamak deng madu utan. [Yohanis pung cara idop ni, sama ke baꞌi Elia dolu-dolu.]✡ 2 Raja-raja dong 1:8
Itu waktu, banya orang dari kota Yerusalem, deng propinsi Yudea pung isi samua, datang katumu deng Yohanis di dia pung tampa. Dong datang ko mau lia sang Yohanis deng mau dengar dia pung ajaran. Yohanis kasi tau sang dong bilang, “Bosong musti mangaku deng kasi tenga bosong pung sala samua, ko biar Tuhan Allah hapus buang itu sala dong. Ais bosong musti sarani dolo, ko jadi tanda bilang, bosong su babae deng Tuhan.”
Dengar abis bagitu, ju dong mangaku sala, ais dia sarani sang dong di kali Yarden.
7 Dia kasi tau bilang, “Nanti ada satu Orang yang lebe hebat dari beta mau datang. Biar cuma jadi Dia pung tukang suru-suru sa ju, beta sonde pantas.† Tulisan bahasa Yunani asli tulis bilang, “tondo ko buka dia pung tali sapatu sa ju beta sonde pantas.” Dia pung arti bilang, Yohanis cuma orang kici sa, biar jadi Tuhan Yesus pung tukang suru-suru sa ju, dia sonde pantas. 8 Beta cuma bisa sarani sang bosong pake aer sa, ma nanti Dia bekin lebe dari beta, te Dia bekin ponu bosong pung hati deng Tuhan pung Roh yang Barisi.”
Yohanis sarani sang Tuhan Yesus
(Mateos 3:13-17; Lukas 3:21-22)
9 Itu waktu, Yesus datang dari kampong Nasaret di propinsi Galilea ko katumu sang Yohanis. Ju Yohanis sarani sang Dia di kali Yarden. 10 Waktu Yesus kaluar dari aer, takuju ju, dapa lia langit tabuka. Ais ju Tuhan pung Roh turun pi Dia, sama ke burung pompa. 11 Ju dapa dengar Tuhan Allah pung suara dari langit bilang,
“Lu ni, Beta pung Ana sayang.
Lu salalu bekin sanáng sang Beta.”✡ Carita Mula-mula 22:2; Lagu Puji dong 2:7; Yesaya 42:1; Mateos 3:17, 12:18; Markus 9:7; Lukas 3:22
Setan dong pung bos goda Tuhan Yesus di tampa sunyi
(Mateos 4:1-11; Lukas 4:1-13)
12 Ais itu, Tuhan pung Roh hela bawa sang Yesus pi tampa kosong yang sunyi. 13 Di situ ju ada binatang utan dong. Yesus tenga di itu tampa ampa pulu hari. Di situ, setan dong pung bos datang goda sang Yesus ko iko sang dia, ma tar ontong. Ais itu ju, Tuhan Allah pung ana bua dari sorga datang urus sang Dia.
Tuhan Yesus pi Galilea ko kasi tunju Tuhan Allah pung jalan
(Mateos 4:12-22; Lukas 4:14-15, 5:1-11)
14 Tempo hari, dong kasi maso sang Yohanis Tukang Sarani pi dalam bui abis, ju Yesus pi propinsi Galilea, ko kasi tau Tuhan Allah pung Kabar Bae di sana. 15 Dia omong bilang,
“Dengar, ó! Sakarang Tuhan pung waktu su sampe!
Sakarang samua orang dapa tau bilang, Tuhan Allah ada pegang parenta.
Andia ko bosong musti barenti suda deng bosong pung putar-balek,
ko bale iko sang Tuhan.
Ais ju parcaya sang Dia pung Kabar Bae ni, suda.”✡ Mateos 3:2
Tuhan Yesus pange nalayan ko iko sang Dia
16 Satu hari, Yesus jalan iko dano Galilea pung pinggir. Dia dapa lia satu orang, nama Simon, deng dia pung adi, nama Anderias. Dong dua ada jala ikan. Itu dong pung karjá hari-hari. 17 Yesus pange sang dong bilang, “We! Mari ko iko sang Beta suda! Bosong biasa cari ikan, ma sakarang Beta mau bekin sang bosong jadi tukang cari jiwa.” 18 Dengar abis bagitu ju, dong dua kasi tenga itu jala, ko pi iko memang sang Dia.
19 Ais itu, Yesus jalan tarús sadiki lai, ju Dia dapa lia Sabadeus pung ana-ana dong. Yang kaka pung nama Yakobis, deng dia pung adi, nama Yohanis. Dong dua ada ator bekin bae pukat dalam parahu. 20 Yesus pange sang dong dua bilang, “We! Mari ko iko sang Beta.” Jadi dong dua jalan kasi tenga dong pung papa deng dong pung orang karjá dong di atas parahu. Ju dong pi iko sang Dia.
Tuhan Yesus usir kasi kaluar setan dari satu orang di kota Kapernaum
(Lukas 4:31-37)
21 Ais Yesus deng itu ampa orang yang iko sang Dia, sampe di kota Kapernaum. Waktu orang Yahudi dong pung hari sambayang,‡ Orang Yahudi pung hari sambayang, hari istirahat, ko, hari barenti karjá, dong bilang ‘Hari Sabat’. ju Yesus maso pi dalam ruma sambayang ko mangajar di situ. 22 Dengar Dia pung omong, samua orang dong taheran-heran, te Dia tau batúl itu ajaran pung isi. Itu beda deng orang Yahudi pung guru agama dong.✡ Mateos 7:28-29
23 Itu waktu, ada satu orang yang takaná setan. Dia ju iko maso dalam ruma sambayang, ais itu setan di dalam itu orang batarea bilang, 24 “Woi! Yesus, orang Nasaret! Lu ada pung urusan apa deng botong! Lu datang ko mau bekin ancor sang botong, ko? Botong kanál sang Lu. Lu ni, Orang yang dolu Tuhan Allah janji ko mau kirim datang. Lu ni, Tuhan pung Orang Barisi yang sonde ada pung sala.”
25 Ma Yesus masparak sang dia bilang, “Tutu lu pung mulu! Kaluar dari itu orang!”
26 Ju itu setan bekin ame itu orang pung badan batahela karás-karás. Ju dia kaluar dari itu orang deng batarea kuat-kuat. 27 Ais ju samua orang dalam itu ruma sambayang tanganga. Ju dong samua baꞌomong bilang, “We! Ini apa ni? Dia parenta setan dong ko kaluar, ju dong iko Dia pung mau. Ini ajaran baru, ko? Bapatua pung omong, hebat, ó!”
28 Ju orang dong mulai bacarita kuliling dari mulu pi mulu, tasiar sampe di samua kampong di propinsi Galilea.
Tuhan Yesus bekin bae Petrus pung mama mantu, deng banya orang dong
(Mateos 8:14-17; Lukas 4:38-41)
29 Waktu dong kaluar dari itu ruma sambayang ju, Yesus pi di Simon deng Anderias pung ruma. Yakobis deng Yohanis pi sama-sama deng dong. 30 Simon pung mama mantu ada saki damám, ko ada tidor di koi. Jadi waktu Yesus deng Dia pung ana bua dong maso di itu ruma, ju orang datang kasi tau bilang, “Mamatua ada saki damám.”
31 Ais itu, Yesus pi lia mamatua, ju pegang dia pung tangan, ko tolong kasi bangun sang dia. Ju dia pung damám ilang memang. Ais ju mamatua kaluar pi urus sang dong.
32 Waktu matahari mulai tanggalám, orang dong datang bawa dong pung orang saki, deng dong pung orang yang takaná setan dong. Dong bawa pi Yesus ko minta tolong. 33 Sampe manusia satu kota pung isi datang makarubu di muka itu ruma. 34 Itu orang dong pung panyaki macam-macam, ma Yesus bekin bae samua. Deng Dia usir kasi kaluar setan jahat pung banya lai. Ma Dia sonde kasi loos itu setan dong baꞌomong, te dong ju ada kanál sang Dia na.
Tuhan Yesus kuliling di kampong laen dong, ko kasi tau Tuhan Allah pung Kabar Bae
(Lukas 4:42-44)
35 Dia pung beso amper siang, masi galáp buta, Yesus su bangun ko jalan kaluar dari itu ruma. Dia pi satu tampa sunyi ko sambayang, baꞌomong deng Tuhan Allah. 36 Waktu Simon dong bangun, sonde dapa lia sang Yesus, ju dong pi cari sang Dia. 37 Waktu dong dapa katumu sang Dia, ju dong bilang, “Papa, banya orang ada cari sang Papa.”
38 Ma Dia manyao bilang, “Itu ju bae. Ma lebe bae kotong pi kampong-kampong laen dolo, yang deka-deka di sini. Te Beta mau kasi tau Kabar Bae sang dong ju. Ko itu Beta pung tugas na.”
39 Ais ju Dia jalan kuliling itu propinsi Galilea, ko kasi tau Kabar Bae dari Allah di dong pung ruma-ruma sambayang. Deng Dia ju usir kasi kaluar setan dari orang dong.✡ Mateos 4:23, 9:35
Tuhan Yesus bekin bae satu orang panyaki kusta
(Mateos 8:1-4; Lukas 5:12-16)
40 Itu waktu, ada satu orang panyaki kusta datang sang Yesus. Ju dia tikam lutut ko minta tolong sang Yesus bilang, “Papa, é! Tolong beta dolo! Te beta tau, Papa bisa kasi ilang beta pung panyaki ni, ko biar orang jang noju lai sang beta. Asal Papa mau.”
41 Ais ju Yesus jato kasian itu orang, ju Dia sorong tangan ko raba sang dia bilang, “Memang, Beta mau! Naa, lu bae suda!” 42 Takuju sa, itu orang pung panyaki ilang. Ais ju dia bae memang. 43 Ju Yesus suru itu orang ko pulang, deng kasi inga sang dia 44 bilang, “Inga bae-bae! Lu su bae, ma sonde bole kasi tau sapa-sapa, é! Lu musti iko baꞌi Musa pung parenta dolu. Jadi pi di kapala agama dolo, ko dia pareksa sang lu pung badan, ko lia lu pung panyaki ilang batúl, ko sonde. Ais itu, lu musti kasi persembahan tanda tarima kasi, ko orang samua tau bilang, lu su bae batúl.”✡ Kapala Agama dong pung Atoran 14:1-32
45 Ma itu orang kaluar abis ju, dia pi bacarita kuliling di mana-mana. Ais ju orang banya cari ko katumu sang Yesus, sampe-sampe Dia sonde bisa tunju muka di kota. Jadi Dia tenga di tampa-tampa sunyi di luar kota sa. Ma dari mana-mana, orang maen malele datang tarús, ko mau katumu sang Dia.
*1:1: Kata ‘Tuhan Allah pung Ana’ sonde ada dalam tulisan asli saparu.
✡1:2: Maleaki 3:1
✡1:3: Yesaya 40:3
✡1:4-6: 2 Raja-raja dong 1:8
†1:7: Tulisan bahasa Yunani asli tulis bilang, “tondo ko buka dia pung tali sapatu sa ju beta sonde pantas.” Dia pung arti bilang, Yohanis cuma orang kici sa, biar jadi Tuhan Yesus pung tukang suru-suru sa ju, dia sonde pantas.
✡1:11: Carita Mula-mula 22:2; Lagu Puji dong 2:7; Yesaya 42:1; Mateos 3:17, 12:18; Markus 9:7; Lukas 3:22
‡1:21: Orang Yahudi pung hari sambayang, hari istirahat, ko, hari barenti karjá, dong bilang ‘Hari Sabat’.
✡1:39: Mateos 4:23, 9:35
✡1:44: Kapala Agama dong pung Atoran 14:1-32