13
Qui' cuchi ca' u jeloo' u tucul.
Pues te'i. Ti'i ilic a q'uin abe'e, que'en tu yaamoo' a cristiano mac u yadaj ti'i a Jesus c'u' u c'ümajoo' aj Galileanojoo'o. Le'ec ti tanoo' u quimsic a baalche' ti'i u sij-oolticaloo' ti'i a Dioso, quimsaboo' ilic ala'oo' u men aj gobernador Pilatojo. Xaabbi u q'uiq'uel ala'oo' etel a sij-oolo.* Hch 5:37 —¿Tane'ex wa a tuclic ti mas yaab u sip'il aj Galileanojoo' abe' tuwichoo' u chucaan aj Galileanojiloo' u men c'u' u c'ümajoo'?— cu t'an a Jesus ti uchi u nuucu.* Job 22:5-16; Jn 9:2; Hch 28:4 —Inen tan in wadic te'ex. Ma' mas yanoo' u sip'il tuwichoo' u chucaani. C'u' betiqui, wa ma' ta jelique'ex a tuculu, bele'ex ilic a ca'a ti quimil, y bele'ex a ca'a ichil a c'asili,— cu t'an ti'ijoo'. —Uxtun a diez y ocho tuul a quimoo' le'ec ti c'axi a ca'nal naj yoc'oloo'o. Que'en tu tzeel a cuxlinja' Siloe abe'e. ¿Tane'ex wa a tuclic ti mas yaaboo' u sip'il ala'oo' tuwichoo' u chucaan a cristiano ich caj Jerusalen u men c'u' u c'ümajoo'o? Tan in wadic te'ex. Ma' mas yanoo' u sip'il tuwichoo' u chucaani. C'u' betiqui, wa ma' ta jelique'ex a tuculu, bele'ex ilic a ca'a ti quimil, y bele'ex a ca'a ichil a c'asili,— cu t'an ti'ijoo'.* Mt 18:24; Ez 18:30
Le'ec ada' a che' higuera a ma' ta'ach u wichi.
Pues te'i. Le'ec a Jesusu, u yadaj a mucult'an ti'ijoo' a cristianojo. —Jun tuul a winiqui, u tz'aj ca' püc'büc jun teec a che' higuera* fig tree ichil u cuuch u püc'aal. C'ochi u yuxu' u wich. Ma' yan.* Is 5:2; Mt 21:19 “Ox p'e jaab caaquen ti talel in wila' u wich a che' higuera fig tree ada'a, y ma' yan. Ch'ücü. ¿C'u' aj beel ca' u jobes u muc' a lu'umu?” cu t'an ti'i u yaj meyaj,— cu t'an a Jesusu.* Lv 25:21; Ro 2:4,5; 2 P 3:9 —“Noochwinic, mas qui' ti'ijac to jun p'e jaab ti ch'üquic. Bel in quin paante u xooc ca' tun in tz'aa' u ta' baalche' te'i.* Ex 32:11; Jl 2:17; He 7:25 Wa ca' u tz'aa' u wich ti a jaab a wataca, qui'. Wa ma'a, qui' ca' a tz'aa' ca' ch'ücbüc,” cu t'an u yaj meyaj ti'iji,— cu t'an a Jesus ich mucult'an ti'ijoo' a cristianojo.
Ch'anesabi a nooch'up a nococ u pach tu q'uinil a jedele.
10 Pues te'i. Tan u t'an a Jesus ichil a naj tuba walacoo' u much'tal a cristiano u c'ajes a Dioso. U q'uinil jedel a q'uin abe'e. 11 Tu yaamoo' a winic a nooch'up a much'a'anoo' te'iji, yan jun tuul a nooch'up a diez y ocho jaab ococ a c'ac'asba'al ichil u yoolo. Nococ u pach u men a c'ac'asba'ala. Ma' patal ti wa'tal ti toj. 12 A Jesusu, u yilaj a nooch'upu. U püyaj tu tzeel. —Nooch'up, qui'aquech,— cu t'an ti'i.* Sal 107:20; Is 65:1; Mt 8:16 13 U tz'aj u c'ü' yoc'ol. Tu seebal tojaji u pach. Caji u yadü' u qui'il a Dios a nooch'upu.* Mr 16:18; Lc 17:14-17; Hch 9:17 14 C'u' betiqui, siq'ui u yool u yaj cananil a naj abe' tuba walac u c'ajsabül a Dioso. Siq'ui u yool u men ch'anesabi a nooch'up tu q'uinil jedel u men a Jesusu. —Seis p'eel q'uin u q'uinil a meyaja. Ca' talaque'ex tu q'uinil abe' ti'i ca' ch'anüque'ex. Ma' tu q'uinil jedel a tz'ücbüli,— cu t'an a winic abe' ti'ijoo' a cristianojo.* Jn 5:15,16; Ro 10:2 15 Uchi u nuuc a Noochtzili. —Inche'exe, aj cho'e'ex. Tulacale'ex walaque'ex a pitic u c'ax a wacax wa a tzimin a c'üxa'an yalam bo'oy tu q'uinil ilic a jedele. Walaque'ex a bensic ti uc'ul,— cu t'an a Jesusu.* Mt 12:10; Mr 3:2; Lc 6:7; Lc 14:3; Lc 14:5; Jn 7:21-24 16 —Le'ec a nooch'up ada'a, le'ec jun tuul u mam ti uchben mamaa' aj Abraham. Diez y ocho jaab jabix c'üxa'an u men a quisin ti'i ma' u toj wa'tal a nooch'up ada'a. ¿Ma' wa qui' ca' in joc'saj tu c'ü' a quisin tu q'uinil a jedele?— cu t'an a Jesusu.* Lc 19:9; Ro 4:12-16 17 Le'ec ca' u yadaj abe'e, sudacajoo' boon a tz'iicoo' ti'i a Jesusu. Tulacaloo' u chucaan a cristianojo, qui'oo' u yool u men a quich'pan meyaj a walac u betiqui.
Le'ec ada' a mucult'an yoc'ol a semilla ix mostazaja.
18 Pues te'i. Caji ti t'an a Jesus eteloo' a cristianojo. —¿C'u' a qui' ca' in wadü' te'ex ti'i ca' a ch'a'e'ex u tojil yoc'ol biqui ti walac u tücaa' a Dioso? ¿C'u' a c'üs quet etel abe'e?— cu t'an a Jesus ti'ijoo'o.* Mt 13:31; Mr 4:30 19 —Le'ec biqui ti walac u tücaa' a Dioso, c'üs quet etel jun cuul u nec' ix mostazaja. Jun tuul a winiqui, u püc'aj abe' ichil u cuuch u püc'aala. Ch'iji ix mostaza te'i. Chawac u yoc. Le'ecoo' a ch'iich'i, u betajoo' u c'u' tu c'ü',— cu t'an a Jesusu.
Le'ec ada' a mucult'an yoc'ol a levaduraja.
20 —Pues te'i. ¿C'u' a c'üs quet etel biqui ti walac u tücaa' a Dioso? 21 C'üs quet etel biqui ti walac u yaabtal a levaduraja. Jun tuul a nooch'upu, u xaabtaj abe' ichil jabix jun xoot costal a harina ca' u xaabte u bajil tulacal ichil,— cu t'an a Jesusu.* Mt 13:33
Le'ec ada' biqui'il a puerta a tz'i'tz'i' u taan.
22 Pues te'i. Tan u manül a Jesus ich caj ich aldea tu benil a caj Jerusalen. Tan u yadic u t'an a Dios ti'ijoo' a cristianojo.* Mt 9:35; Mr 6:6; Hch 10:38 23 —¿Noochwinic, yaaboo' wa a cristiano a beloo' u ca'a sa'albülü, wa ma'?— cu t'an a jun tuul ti'iji. 24 —Tz'aje'ex a wool ti ocol ichil a jabix puerta a tz'i'tz'i' u taan. Inen, tan in wadic te'ex. Yanoo' a beloo' u cu yaalte a ocolo, pero ma' tu paataloo',— cu t'an a Jesus ti'ijoo'o.* Mt 7:13; Jn 7:34; Jn 8:21; Jn 13:33; Ro 9:31; Ro 10:2,3 25 —Jun p'eel q'uin bel u ca'a ti liq'uil u yumil a naj u c'ülü' a puertaja. Uchac a c'ochole'ex ti a q'uin abe' a boojte'ex a puertaja. Bele'ex a ca'a a wadü': “Noochwinic, jebe to'on a puertaja,” que'exac ti'i. Bel u ca'a u nuucte'ex ti baala': “Ma' in weele'ex a wich. Ma'ax in weel tuba tale'ex,” cu t'anac te'ex.* Sal 32:6; Is 55:6; Mt 25:10; Lc 6:46; Mt 7:23 26 Bele'ex a ca'a a nuucte: “Uchi ti comon janal ti wuc'ul ta wetel. A wadaj a pectzil ti'ijoo' a cristiano tu callejil ti caal,” que'exac ti'i.* Tit 1:16 27 C'u' betiqui, bel u cu nuucte'ex ti baala': “Inene, tan in wadic te'ex. Ma' in weele'ex a wich. Ma'ax in weel tuba tale'ex. Joq'uene'ex wa'ye' inche'ex a walaque'ex a betic a c'asa,” cu t'anac te'ex,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' a cristianojo.* Mt 7:23; Mt 25:41; Sal 6:8 28 —Bele'ex a ca'a ti oc'ol. Bel u ca'a ti jürüt'e'ex a coj le'ec ca' a wile'ex u yocol aj Abraham, aj Isaac, aj Jacob y tulacal boon u yadaj u t'an a Dios uchi. Ocoloo' u ca'a ala'oo' tu cuenta a Dioso, pero inche'exe, bele'ex a ca'a joc'sabül,— cu t'an a Jesusu.* Mt 8:12; Mt 13:42; Mt 24:51; Mt 8:11 29 —Watacoo' a cristiano joq'ueeb q'uin. Watacoo' oqueeb q'uin. Watacoo' ti norte y ti sur south. Much'taloo' u ca'a pach mesa tu cuenta a Dioso,— cu t'an a Jesusu.* Gn 28:14; Is 60:3 30 —U'yeene'ex. Yan jujun tuul a ma' nooch u wichil u meyaj wa'ye' a bel u ca'a tz'abül ti nooch u wichil u meyaj ti ca'an. Yan ilic a jujun tuul a nooch u wichil u meyaj wa'ye' a ma' nooch u wichil u meyaj te'i,— cu t'an a Jesusu.* Mt 19:30; Mt 20:16; Mr 10:31
Yaj u yool a Jesus u men a caj Jerusalene.
31 Pues te'i. Ti a q'uin abe'e, yanoo' a fariseo u c'aba' u na'at a c'ochoo' etel a Jesusu. —Joq'uen wa'ye'. U c'ati u quimseech aj rey Herodes,— cu t'anoo' ti'i a Jesusu. 32 —Le'ec aj rey Herodese, jabix ch'umac§ fox. Top aj cho'. Ca' xique'ex etel ala'aji. Baala' ca' a wade'ex ti'i: “Aleebe tan ti tan in joc'sic a c'ac'asba'al ichil u yool a maca. Tan ilic in ch'anesic a c'oja'ana. Baalo' ilic a bel in quin bete' samal. Ti'i u yox p'eel q'uin in jobsic in meyaj, cu t'an a Jesusu,” que'exac ti'i,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' a fariseojo.* He 2:10; He 5:8 33 —Ca'ax u c'ati u quimseen, bel in ca'a aleebe, samal, ca'be u men ma' yan biqui ca' quimsabüc jun tuul a tan u yadic u t'an a Dios wa ma' ich caj Jerusalen,— cu t'an a Jesusu.
34 —Pues te'i. Le'eque'ex a cristiano ich caj Jerusalen, top walaque'ex a quimsic mac a tan u yadic u t'an a Dioso. Top walaque'ex a p'up'uchch'inticoo' ti'i ca' quimicoo' mac a tücaa'boo' ta wetele'ex u men a Dioso. Boon sut in c'atiintaj cuchi in sa'alte'ex jabix jun tuul ixna' cax a walac u much'quintic u yal yalam u xic. C'u' betiqui, ma' a c'atiintaje'ex,— cu t'an a Jesus yoc'ol a caj Jerusalene.* 2 Cr 24:21,22; Neh 9:26; Mt 21:35,36; Mt 23:37 35 —U'ye'ex. Ma' tan u ca' cününbüle'ex a wotoch u men a Diosi. Inen tan in wadic te'ex. Ma' ta ca' ilique'ex in wich tucaye'il asto ti ca' a wade'ex u qui'il u yaj tücaa' a Noochtzil a tücaa'bi ta wetele'exe. Le'ec ti ca' a wade'ex u qui'il ala'aji, bele'ex a ca'a a wila' in wich,— cu t'an a Jesus yoc'ol a caj Jerusalene.* Lv 26:31,32; Sal 69:25; Is 1:7; Dn 9:27; Mi 3:12; Lc 21:24; Pr 1:24-30; Jn 8:21,24; Sal 118:26; Mt 21:9; Mr 11:10; Lc 19:38; Jn 12:13

*13:1 Hch 5:37

*13:2 Job 22:5-16; Jn 9:2; Hch 28:4

*13:5 Mt 18:24; Ez 18:30

*13:6 fig tree

*13:6 Is 5:2; Mt 21:19

13:7 fig tree

*13:7 Lv 25:21; Ro 2:4,5; 2 P 3:9

*13:8 Ex 32:11; Jl 2:17; He 7:25

*13:12 Sal 107:20; Is 65:1; Mt 8:16

*13:13 Mr 16:18; Lc 17:14-17; Hch 9:17

*13:14 Jn 5:15,16; Ro 10:2

*13:15 Mt 12:10; Mr 3:2; Lc 6:7; Lc 14:3; Lc 14:5; Jn 7:21-24

*13:16 Lc 19:9; Ro 4:12-16

*13:18 Mt 13:31; Mr 4:30

*13:21 Mt 13:33

*13:22 Mt 9:35; Mr 6:6; Hch 10:38

*13:24 Mt 7:13; Jn 7:34; Jn 8:21; Jn 13:33; Ro 9:31; Ro 10:2,3

*13:25 Sal 32:6; Is 55:6; Mt 25:10; Lc 6:46; Mt 7:23

*13:26 Tit 1:16

*13:27 Mt 7:23; Mt 25:41; Sal 6:8

*13:28 Mt 8:12; Mt 13:42; Mt 24:51; Mt 8:11

13:29 south

*13:29 Gn 28:14; Is 60:3

*13:30 Mt 19:30; Mt 20:16; Mr 10:31

§13:32 fox

*13:32 He 2:10; He 5:8

*13:34 2 Cr 24:21,22; Neh 9:26; Mt 21:35,36; Mt 23:37

*13:35 Lv 26:31,32; Sal 69:25; Is 1:7; Dn 9:27; Mi 3:12; Lc 21:24; Pr 1:24-30; Jn 8:21,24; Sal 118:26; Mt 21:9; Mr 11:10; Lc 19:38; Jn 12:13