Sapta 21
Pasin bilong rausim asua bilong kilim man i dai
1 Na Moses i tok moa olsem, “Sapos yupela i lukim bodi bilong wanpela man ol i kilim pinis, em i stap long wanpela hap bilong dispela graun God i laik givim long yupela, na yupela i no save husat i kilim em, 2 orait yupela i mas mekim olsem. Ol hetman na ol jas bilong yupela i mas i go na metaim graun i stap namel long bodi bilong man na ol taun i stap klostu long en. 3 Orait na ol hetman bilong dispela taun i stap klostu tumas long bodi, ol i mas makim wanpela yangpela bulmakau meri i no bin mekim sampela wok yet. 4 Na ol i mas kisim dispela bulmakau i go daun klostu long wanpela wara i no save drai. Na long wanpela hap graun ol man i no bin wokim gaden long en yet, ol i mas brukim nek bilong dispela bulmakau. 5 Na ol pris bilong lain bilong Livai tu i mas i go daun long dispela ples, long wanem, ol yet i gat wok bilong harim kot taim wanpela man i paitim narapela man. God, Bikpela bilong yumi, i bin makim ol bilong mekim wok bilong em na bilong tokaut long ol manmeri long nem bilong God long God bai i mekim gut long ol. 6 Orait na olgeta hetman bilong dispela taun i stap klostu tumas long ples bodi i bin i stap long en, ol i mas wasim han bilong ol antap long bulmakau. 7 Na ol i mas tok olsem, ‘Mipela i no bin kilim i dai dispela man. Na mipela i no save husat i mekim olsem. Bikpela, yu mas lusim sin bilong mipela manmeri Israel, yu bin kisim bek mipela long Isip. Dispela man i no gat rong, na ol i kilim em i dai. 8 Olsem na yu no ken ting asua bilong dispela samting i stap long mipela.’ 9 Orait sapos yupela i mekim pasin i stret long ai bilong Bikpela, bai Bikpela i tok, yupela i no gat asua bilong kilim man i dai.”
Ol meri ol Israel i kisim long pait
10 Na Moses i tok moa olsem, “Taim God, Bikpela bilong yumi, i helpim yupela na yupela i winim pait, na yupela i kalabusim sampela birua, 11 ating wanpela bilong yupela bai i lukim wanpela naispela meri namel long ol na i laik maritim em. 12 Orait yu mas kisim meri i go long haus bilong yu na em i mas rausim olgeta gras long het bilong em, na katim kapa bilong pinga, 13 na senisim klos em i putim long taun bilong kalabus. Em i mas i stap long haus bilong yu na krai long papamama bilong en inap long wanpela mun, na bihain yu ken maritim em. 14 Orait bihain, sapos yu no laikim em moa, yu mas larim em i go fri, long wanem, yu bin pulim em na yutupela i slip wantaim. Olsem na nau yu no ken ting em i olsem wokmeri nating na larim wanpela man i baim em. Nogat tru.”
Ol samting namba wan pikinini bai i kisim taim papa i dai
15 Na Moses i tok moa olsem, “Sapos wanpela man i maritim tupela meri, na em i laikim wanpela meri tumas na em i no laikim narapela. Na dispela meri em i no save laikim tumas em i karim namba wan pikinini man bilong em, na bihain narapela meri tu i karim pikinini man. 16 Taim man i tingting long tilim ol samting bilong em long ol pikinini, em i no ken givim ol samting bilong namba wan pikinini i go long pikinini bilong meri em i laikim tumas. Nogat. 17 Em i mas givim namba wan pikinini tupela hap bilong olgeta samting, olsem olgeta namba wan pikinini i save kisim. I tru, mama bilong dispela pikinini em i no meri em i laikim tumas, tasol pikinini em i namba wan pikinini dispela man i bin kamapim, olsem na em i mas kisim ol samting bilong namba wan pikinini.”
Pikinini man i sakim tok
18 Na Moses i tok moa olsem, “Sapos wanpela man i gat wanpela pikinini man na oltaim dispela pikinini i save bikhet na sakim tok bilong papamama, na sapos ol i wok long givim stik long em, tasol em i no save harim tok yet bilong papamama, 19 orait papamama bilong en i mas kisim em i go long ol hetman bilong taun bilong ol na ol i mas kotim em. 20 Papamama i mas tokim ol hetman olsem, ‘Pikinini bilong mitupela i man bilong bikhet, na i save sakim tok. Na em i no save harim tok bilong mitupela. Em i man bilong spak na i save tromoi nabaut mani bilong mitupela.’ 21 Orait nau ol man bilong taun i mas tromoi ston long em inap long em i dai. Na olsem tasol bai yupela i mas rausim dispela samting nogut na i no ken i stap namel long yupela. Na olgeta manmeri long Israel bai i harim tok long dispela samting i bin kamap na bai ol i pret.”
Sampela lo moa
22 Na Moses i tok moa olsem, “Sapos wanpela man i bin mekim bikpela rong na long dispela as ol i kilim em i dai na hangamapim bodi bilong em long wanpela pos, 23 orait Jos 10.26-27, Jo 19.31, Ga 3.13 i tambu long larim bodi bilong en i hangamap i stap inap long moningtaim. Long wanem, bodi i hangamap i stap long diwai em i samting nogut long ai bilong God. Olsem na yupela i mas planim bodi bilong dispela man long de em i dai tasol. Sapos nogat, dispela graun, God, Bikpela bilong yumi, i givim long yupela bai i kamap doti tru long ai bilong em.