12
María quemejmelo pajtle ajfeyoc de nardo ipa tieicxehua Jesús
Entunses checuasie tunale antes de pöscua Jesús obiloac ipa inu puieblo de Betania, cöne oyeya Lázaro öque oqueyulebitejque de intzölö mimejque. Hua quechejchijque sente tlacuale. Hua Marta tlaxiexeloöya, hua Lázaro nuyejque yehuataya ca ocseque itlac miesa tietlac yejuatzi. Yecuöquenu María ucö tlajco kilo pajtle ajfeyoc de nochaja nardo lalebes pateyo. Hua tieajalöbele Jesús pa tieicxehua hua tiepojpubele tieicxehua ca itzo. Noche cuale oijnecuestejtaya de inu pajtle ajfeyoc. Hua sente de tiemachtejcöhua, Judas Iscariote öque tieantrecörus, ejqueyi oquejto:
―¿Tlica amo omonamacac ini nönca pajtle por tres cientos denarios tomi hua öque quentlöocoliöne porubejte?
Pos ejqueu oquejto, amo ipampa quentlachiliöya tli porubejte, tlöcamo ipampa oyeya ichtejque hua oyeya tesoriero de inu machtejque, hua quechtequeya de inu tomi tli quebicatenemeya. Yecuöquenu Jesús oquejtojque:
―Xejcajcöhua. Pues quechihua ini nönca para nieca tunale cuöc niechtlölpachusque. Pues tli porubejte seme nenquenpeasque nemotzölö, cache naja amo nochepa nenniechpeasque.
Quetiemoöya maniera para quemectisque Lázaro
Entunses meyactie tlöca de joriojte quematque que yejuatzi ompa iloaya. Hua ohuölajque amo sampor tiepampa Jesús, tlöcamo nuyejque para quejtasque Lázaro, öque queyulebitejque de intzölö mimejque. 10 Hua jefes de teopexcötzetzi motlölejque de acuierdo para nuyejque quemectisque Lázaro. 11 Pues meyactie de joriojte oyöya hua moneltocaya tieca Jesús ipampa yaja.
Jesús ocalacoac pa Jerusalén ipa sente purojconetzi
12 Pa mustlateca, meyac tlöca tli ohuölajque ipa yelfetl oquecajque que Jesús hualiloöya ca Jerusalén. 13 Entunses ocönque imömöyo suyötl, hua tienömequeto, hua tzajtzajtzetöya:
―¡Osana! Tonochtie ma tetieyectieniehuacö öque biloatz tietucöyupantzinco Tlöcatzintle, yejuatzi öque iloac Rey de Israel.
14 Hua oqueniextejque Jesús sente purojconetzi, hua ipa otlejcoac. Omochi quiene tlajcuelulpanca:
15 Amo xomomajticö, giente de Sión noso Jerusalén.
Xequejtacö nemoRey biloatz.
Yehualutebitz ipa sente purojconetzi, iconie purolama.
16 Ini nönca sösantle amo casojcömatque tiemachtejcöhua ca opie; cache cuöc Jesús ye oqueselejque tietlaniexteles, entunses oquelnömejque quiene tlajcuelulpa oyeya de yejuatzi, hua quiene yejua oquechijque ini nönca sösantle para yejuatzi. 17 Hua meyactie tlöca ompa oyejyeya tli oquejtaque cuöc quenutzque Lázaro de ijtec mejcöcoyoctle hua queyulebitejque de intzölö mimejque. Yejua quepoaya de inu sösantle. 18 Por inu nuyejque ohuölajque meyac giente tienömequeco, ipampa oquecajque que yejuatzi oquechijque ini nönca tietzöbetl. 19 Cache fariseos omolfejque sente ca ocsente:
―Xequejtacö quiene amo tetlaxexicoa. Xequejtacö. Pos noche tlöltecpactlöca quetoca.
Seque griegos quenequeya tieijtasque Jesús
20 Hua oyeya seque griegos tli quepeaya costumbre tlejcusque ipa Jerusalén para tieteochihuasque Deus ipa yelfetl. 21 Hua ini nöncate omopachojque itlac Felipe, öque oyeya de Betsaida de estado de Galilea. Oquetlajtlanejque hua oquelfejque:
―Señor, tecneque tetieyejtasque Jesús.
22 Ohuöla Felipe hua oquelfico Andrés. Yecuöquenu Andrés ohuöla ca tiehua Felipe hua yejua tieyelfejque Jesús. 23 Yecuöquenu Jesús oquennönquelejque, oquemelfejque:
―Ye asec ura cuöc naja tli onochi netlöcatl necselis chamöhualestle. 24 Melöhuac, melöhuac nemiechelfea: Tlö sente trigo amo quechayöhua ipan tlöle para meques hua motucas, pos mocöhua isiel. Cache tlö meque, lalebes mochihua. 25 Öque quetlasojtla inemeles, quepolus. Hua öque quetlajyelejta inemeles ipa ini nönca tlöltecpactle, amo quepolus, tlöcamo quepeas nemelestle nochepa. 26 Tlö yeca niechtequepanoa, ma niechtoca. Hua cöne naja neyes, nuyejque ompa iyes notlatequepano. Tlö canajyeca niechtequepanoa, noTajtzi quechamöhuasque.
Tieajcoquesque Jesús öque nechihualuc tlöcatl
27 ’Öxö notequepachoa ipa noyulo. ¿Hua tli nequejtus? Beles nequejtus: “NoTajtzi, xeniechmocaltechelfe de ipa ini nönca ura”. Pero abele nequejtus inu, pues para inu onehuöla pa ini nönca ura. Cache cuale ma nequejto: 28 “NoTajtzi, xomochamöbele motucöyutzi”.
Yecuöquenu ohuöla sente tlajtule de elfecac tli oquejto:
―Ye onecchamö hua ocsajpa necchamöhuas.
29 Hua tlöca tli ompa oyejyeya hua tli oquecajque, quejtoöya que otlatlatzcuepo. Ocseque quejtoöya:
―Öngel tienunutza.
30 Onöhuatihuac Jesús, hua oquejtojque:
―Amo ohuöla ini nönca tlajtule nopampa, tlöcamo nemopampa nemejua. 31 Öxö Deus quecuntenörusque ini nönca tlöltecpactle. Öxö tlajtoöne de ini nönca tlöltecpactle Deus quetojtocasque. 32 Hua naja, cuöc niechajcoquesque de ipa ini nönca tlöltecpactle, noche giente nequenhualecas para ma yecö ca naja.
33 Hua ini nönca quejtuloöya para ma casojcömatecö de tli mequelestle mecoas. 34 Entunses tienönquelejque tlöca:
―Pos tejua otejcajque que inu ley quejtoa que Cristo öque Deus quixpejpenque mocöhuas nochepa. ¿Quiene noso tequejtoa taja nele ijteca que öque omochi tlöcatl cajcoquesque para ma meque? ¿Öquenu ini nönca öque omochi tlöcatl?
35 Yecuöquenu Jesús oquemelfejque:
―Sa oc tepetzi iyes tlöbile nemotzölö. Xenejnemecö mientras oc nenquepea tlöbile, para majcamo nemiechnöhualase tlajtlayohuaquelestle. Pues öque yajteneme ipan tlajtlayohuaquelestle amo quemate cöne iya. 36 Mientras nenquepea tlöbile, xomoneltocacö ica tlöbile, para nemochihuasque nentiepeljua de yejuatzi öque iloac tlöbile.
Joriojte amo monejneltocaque
Ini nönca sösantle oquejtojque Jesús, hua obiloac, hua nejyönaluto de yejua. 37 Mösque quechijque meyac tietzobeme imixtla yejua amo moneltocaya tieca. 38 Ini nönca omochi para ma mocumpliro inu tlajtule tli oquejto inu tlayulepante Isaías:
Tlöcatzintle, nionöque amo moneltocac de totlajtul,
hua nionöque amo oquejtac tiechecöhuales Tlöcatzintle.
39 Por inu abele omoneltocaque. Pos ocsajpa oquejto Isaías:
40 Quixcocoxcötelejque imixtelolojua de yejua,
hua quenyultepitzojque
para majcamo tlacheacö ca imixtelolojua
hua majcamo casojcömatecö ca inyulo
para amo moyulcuepasque hua naja amo nequenpajtis.
41 Ini nönca sösantle oquejto Isaías ipampa oquejtac quiene lalebes bieye iloac Cristo hua otlajtlajto de yejuatzi. 42 Hua meyactie hasta de tlötlayecönque omoneltocaque ca yejuatzi, cache ipampa quenmabeliöya fariseos amo ixmantete quejtoöya, para majcamo quentojtocacö para ayecmo calaquesque ipa teopanme. 43 Pues cache quenequeya inu chamöhualestle tli yebitz de tlöca hua amo inu chamöhualestle tli yebitz de Deus.
Tietlajtultzi Jesús quenjuscörus giente ipa solúltimo tunale
44 Pero Jesús otzajtzihuac hua oquejtojque:
―Öque moneltoca ca naja, amo moneltoca sa ca naja, tlöcamo ca öque niechhualtitlanque. 45 Hua öque niechejta naja tieyejta öque niechhualtitlanque. 46 Naja onehuöla quieme netlöbile pa ini nönca tlöltecpactle para que noche öque noca moneltoca, majcamo mocöhua pa tlajtlayohuaquelestle. 47 Hua öque quecaques notlajtul hua amo quechihua cöso, naja amo necjuscöroa, ipampa amo nehuöla nequenjuscöruco tlöltecpactlöca, cache nequenmöquextico tlöltecpactlöca. 48 Öque niechtlajyelejta, hua amo quesele notlajtul, onca tli quejuscöroa. Tlajtule tli naja nequejtoa, yaja inu quejuscörus ipa inu sölúltimo tunale. 49 Pues naja amo netlajtlajto sa por nopörte naja, cache noTajtzi öque niechhualtitlanque, yejuatzi niechmandörojque de tli netlanunutzas hua de tli nequejtus. 50 Hua necmate que lo que tli yejuatzi tlamandöruro quetiemaca nemelestle nochepa. Por inu, cuöc naja netlajtlajtoa es que nequejtoa san quiene ca noTajtzi niechelfejque.