7
Car Jesús bi xih cʉ cja̱hni yʉ palabra‑yʉ, cja̱ guegue‑cʉ bi dyøde. Bbʉ mí guadi mí u̱jti cʉ cja̱hni, nubbʉ, bi ma gá ñʉti jar jñi̱ni Capernaum. Mí bbʉh pʉ ca hnar capitán romano, mí jñi̱ngui hnár mɛfi. Nucá̱, mí ndo ne rá ngu̱. Cja̱ nu car mɛfi, mí ndo jñini, hasta ya xi mí ne di du̱. Nu car capitán, bi dyøh ca mí ma̱n cʉ cja̱hni digue car Jesús. Nubbʉ́, bú pɛjni cʉ dda tita cʉ mí mandadobi cʉ cja̱hni israelita, pa di dyöjpi car Jesús hnar favor di ma tzʉ, du dyøtjebi cár mɛfi. Cja̱ nucʉ́, bú e̱jmʉ pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús. Bi ndo dyöjpijʉ car favor, bi xijmʉ:
―ʉr jogui cja̱hni car capitán ca xpá ngu̱jquije. Rí ntzöhui gui ma bú dyøtjebi cár mɛfi. Porque i ndo ma̱j yʉm cja̱hnijʉ, hasta xí dyøjtiguije hnar ni̱cja̱ pʉ jam jñi̱nije.―
Nubbʉ́, car Jesús bi möjmʉ. Pe bbʉ ya xti zøtijʉ jár ngu̱, car capitán pé bú pɛjni cʉ dda hñøjø cʉ mí yojmi. Hnaa cʉ cja̱hni‑cʉ́ bi guati car Jesús, bi xifi:
―Nuquɛ, Tzi Jmu̱, ya jin gui nesta gui ma pʉ jár ngu̱ car capitán, porque i ma̱ guegue, jí̱ rí ntzöhui gui cʉti pʉ́r ngu̱. Guejtjo jí̱ xcuá ne xcuá hñe̱cua pa di nzohqui, como i ma̱ guegue, desde guejcua, bbʉ jøntjo gui ma̱n quer palabra, da zö cár mɛfi. I ma̱ guegue da ttøti ca gui ma̱, como rá nzɛhqui. I ma̱n car capitán, i̱na̱: “Hne̱quigö, xí tti̱xqui, xí ttajqui cam cargo. I bbʉh cʉ to i mandadogui, cja̱ nugö dí øjtibi cár palabrajʉ. Cja̱ pé dí hñi̱jcö cʉm sundado hne̱je̱ cʉ dí mandadobi. Bbʉ dí xij nʉ́ da ma, i pa. Cja̱ nʉ pé hnáa, bbʉ dí mahtitjo du e̱je̱, ba e̱je̱. Hne̱h cam mɛfi, bbʉ dí xifi: Dyøti nʉ́, i øte. Eso, dí pa̱di, ncja ngu̱ ga ttøjtigui cam palabra, ncjadipʉ da ttøjtiqui quer palabra, hne̱je̱.” Ncjapʉ xpá ma̱n car capitán.―
Bbʉ mí dyøj nʉr palabra‑nʉ car Jesús, bi ndo tzøjø. Bi bböti, bbʉ, bi xih cʉ cja̱hni cʉ má tɛni:
―Nugö dí xihquijʉ, ni jabʉ xtá nu̱ hnar cja̱hni ca xtrú ndo hñe̱me̱gui ncja ngu̱ car capitán‑ca̱. Ni digue yʉm mi̱nga̱‑israelitajʉ, jin gui e̱me̱gui ncja ngu̱‑ca̱.― Bi da̱di ncjapʉ car Jesús.
10 Nubbʉ, cʉ hñøjø cʉ xcuí bbɛjni pʉ jár ngu̱ car capitán bi ma gá ngojmʉ pʉ, cja̱ bi dötijʉ, ya xquí zö car mɛfi ca mí jñi̱nijma̱ja̱.
Jesús resucita al hijo de una viuda
11 Diguebbʉ ya, car Jesús bi bøni, mír ma jar jñi̱ni ca mí tsjifi Naín. Má pöjmʉ quí möxte cʉ mí ntzixihui. Guejtjo már ngu̱ cʉ pé dda cja̱hni cʉ má tɛnijʉ hne̱je̱. 12 Cja̱ bbʉ ya xi mír ma di ñʉti jar jñi̱ni, bi jianti hnar ánima, ya xi mbá hnu̱ du ttögui. Car hñøjø ca xquí du̱, mí ddatsjɛ múr ttʉ cár me, cja̱ nuca̱ múr ddanxu̱. Cja̱ mbá hñojʉ cár me car añima pé dda cja̱hni rá ngu̱. 13 Car Jesús ya, bbʉ mí ntjɛhui cár me car ánima, bi jui̱jqui, cja̱ bi xifi:
―Dyo guí zoni.―
14 Cja̱ bi guati, bi göx cár dyɛ pʉ jar tabla pʉ jabʉ már ox car ba̱jtzi hñøjøtjo, cja̱ nu cʉ to mbá tu̱ ya, bi tzi døhmijʉ. Cja̱ guegue bi nzoh car ánima, bi xifi:
―Nuquɛ, ttʉ, dí xihqui, nantziguɛ ya.―
15 Diguebbʉ ya, bi zö car ba̱jtzi hñøjø, pé bú coh cár mʉy, cja̱ bi mi̱, bi mʉdi bi ña̱. Nubbʉ, car Jesús bi hñi̱hti cár me. 16 Cja̱ bi ntzu̱jʉ göhtjo cʉ már cca̱htijʉ, bi ma̱jmʉ te tza rá nzɛh ca Ocja̱. Bi hñi̱na̱jʉ:
―Cierto rá nzɛdi nʉ hnár jmandadero ca Ocja̱ nʉ xí nzøcua.―
Mí bbʉh cʉ ddáa cʉ bi ma̱jmʉ:
―Cierto xí mbe̱nguigöjʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, cja̱ xí ndo möxquijʉ, yí cja̱hniguijʉ.―
17 Cja̱ diguebbʉ ya, bi ndo ngöxtejʉ nʉr milagro nʉ xquí dyøti car Jesús. Bi dyøde göhtjo cʉ cja̱hni pʉ jar estado Judea, cja̱ guejtjo bi ttøde hasta cʉ lugar göhtjo jáy nttza̱ni car estado‑ca̱.
Los enviados de Juan el Bautista
18 Cʉ hñøjø cʉ mí tɛnijʉ car Juan ca mí xix cʉ cja̱hni bi xifi göhtjo cʉ te xquí ncja. Nubbʉ, car Juan bi nzofo yojo‑cʉ. 19 Bi gu̱jmi drí ma pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús pa di dyönihui, ¿cja mí gue car Cristo ca di hñe̱cua jar jöy, cja huá mí nesta di døhmijʉ hnahño ʉr cja̱hni? 20 Bi ma cʉ yojo jmandadero, bbʉ́, bi guatihui car Jesús, cja̱ bi dyönihui ncjahua:
―¿Cja guehquiguɛ gúr cja̱hni xquí jma̱ du bbɛnqui hua jar jöy pa güi föxcöje, cja huá hnahño ʉr cja̱hni dí tøhmije pa da möxcöje?― Ncjapʉ gá hñönihui.
21 Mero bbʉ mí zøti pʉ cʉ yojo jmandadero, car Jesús már ndo cjʉhtzi rá ngu̱ jñi̱ni, co jñi̱ni cʉ xcuí hñe̱ gá castigo. Guejtjo már cjʉhtzibi cʉ dda döhtji cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo, cja̱ már xojquibi quí dö cʉ godö rá ngu̱.
22 Diguebbʉ, bi da̱h car Jesús, bi xih cʉ yo hñøjø:
―Ma grí xijmi car Juan digue nʉ xcú cca̱jtiguihui dár øte, hne̱j nʉ xcú dyødehui dár ma̱. Gui xijmi, ya xqui janti yʉ godö, cja̱ yʉ dohua ya xqui dyo. Guejti yʉ döhtji yʉ mí jøxi tsja̱xi gá lepra, ya xí jogui. Guejti yʉ gogu̱, ya xqui øde. Hne̱j yʉ dda ánima yʉ xquí du̱, ya xí nantzi. Cja̱ yʉ tzi probe yʉ jin te i ja̱, ya xí tsjih car tzi ddadyo jña̱ ja ncja drí döti cár nzajqui.― Ncjapʉ gá nda̱h car Jesús, gá mbe̱mbi car Juan digue ca hnar palabra ca i cuati pʉ jar Escritura.
23 Cja̱ car Jesús pé bi xih quí jmandadero car Juan:
―Car Tzi Ta ji̱tzi da ndo bendeci car cja̱hni ca da hñemegui göhtjo mbo ʉ́r tzi mʉy, cja̱ jin da jiɛh ca drí hñemegui, guejcö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.―
24 Bbʉ ya xquí tsjij yʉ palabra‑yʉ, bi ma quí jmandadero car Juan, bbʉ. Diguebbʉ ya, car Jesús bi mʉdi bi ma̱ ja mí ncja car Juan ca mí xix cʉ cja̱hni. Bi hñi̱mbijʉ:
―¿Ja mí ncja ca hnar cja̱hni ca gú ma cca̱htijʉ pʉ jabʉ jin to i hña̱ni? ¿Cja i jñɛjmi cʉ tule cʉ i jua̱n car nda̱ji̱? ¿Cja jí̱ mí pa̱di te di xihquijʉ? 25 ¿Cja huá gú möjmʉ pa güi cca̱htijʉ hnar hñøjø ca di je quí da̱jtu̱ drá tzi zö? Nu̱jma̱jʉ, cʉ cja̱hni cʉ i je quí da̱jtu̱ rá tzi zö cja̱ i ndo tzijʉ rá zö i bbʉpjʉ pʉ jáy ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ i mandado. 26 Bbʉ jin gui gue yʉ gú ma cca̱htijʉ, ¿ja mí ncja car hñøjø gú ma cca̱htijʉ, bbʉ? ¿Cja jin gúr jmandadero ca Ocja̱ guegue? Ja̱a̱, guehca̱ dí xihquijʉ. Cja̱ pé dí xihquijʉ, más rá ngu̱ cár cargo car Juan nin dra ngue cʉ ddaa quí jmandadero ca Ocja̱. 27 I ju̱x pʉ jar Escritura nʉr jña̱ nʉ i ma̱ ja di ncja ca hnar jmandadero ca di mɛjni car Tzi, Ta ji̱tzi, i̱na̱:
Nu̱jma̱ja̱, dí pɛjni nʉm jmandadero da hmɛto, cja̱ nuquɛ gui hmɛfa,
Guegue da nzoh cʉ cja̱hni, da xijmʉ, ya xcuá e̱quɛ.
Ncjapʉ ga ma̱m pʉ jar Escritura. 28 Cierto dí xihquijʉ, jin tema jmandadero ca Ocja̱ xí ni̱gui hua jar jöy ca di ja̱ cár cargo drá ngu̱ ncja ngu̱ ca i pɛhtzi car Juan. Guejtjo dí xihquijʉ, más drá ndo zö ca da döti cʉ cja̱hnitjo cʉ da nu̱ cár jmandado ca Ocja̱ hua jar jöy, bbʉ ya xtrú cumpli ca Ocja̱ ca xí ma̱. Nucʉ́, masque di cja̱hnitjo cʉ jin te di bbʉh quí cargo, más drá ndo zö ca da dötijʉ ni ndra ngue ca bi döti car Juan.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
29 Cʉ cja̱hnitjo co hne̱h cʉ hñøjø cʉ mí cobra cʉ contribución, bbʉ mí dyødejʉ, bi ma̱jmʉ, i̱na̱jʉ:
―Ra ndo zö ca xí dyøti car Tzi Ta ji̱tzi. Bú pɛnquijʉ car Juan, cja̱ guegue‑ca̱ xí nzojcöjʉ. Xí xijquijʉ ca ncjua̱ni‑ca̱.― Cʉ cja̱hni cʉ mí ma̱ ncjanʉ, car Juan xquí xix‑cʉ. 30 Nu cʉ fariseo hne̱h cʉ maestro cʉ mí nxöh car ley ca xquí ma̱n car Moisés, jí̱ mí ne di hñe̱me̱jʉ car Juan, cja̱ jí̱ mí ne di repentijʉ. Cʉ cja̱hni‑cʉ, jin gá nguati car Juan pa di xixtjejʉ.
31 Nubbʉ, bi ma̱n car Tzi Ta Jesús:
―Nuya, gu xihquijʉ ter bɛh ca̱ guí jñɛjmʉ, nuquɛjʉ, guí bbʉpjʉ yʉ pa ya. 32 Guí jñɛjmʉ cʉ ba̱jtzi cʉ i ju̱h pʉ jar töy cja̱ i i̱ni. I mahti quí hñohuijʉ, i i̱na̱jʉ: “Xtú jʉxti yʉm tjʉxije, pe nuquɛjʉ jí̱ xquí ne xquí ni̱pjʉ. Cja̱ pé xtú nzonije, xtú i̱ni̱je gá nttögui, hni̱xquiguɛjʉ, jí̱ xquí ne xquí nzonijʉ.” Ncjapʉ ga ma̱n cʉ ba̱jtzi. 33 Nuquɛjʉ, dí xihquijʉ, guí ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ ba̱jtzi‑cʉ́, como jin guí tzøjmʉ yí jmandadero ca Ocja̱ yʉ xpá ngu̱y. Xpá hñe̱h car Juan ca mí xix yʉ cja̱hni. Jin tza te mí tzi, cja̱ jin te mí tzi car vino. Cja̱ nuquɛjʉ, nguí xijtijʉ mí yojmi hnar nda̱ji̱ ca jin gui tzö. 34 Ma ya, pé xtú e̱cö, nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. Dí cuati pʉ jabʉ i mvitagui pa gu tzi, cja̱ dí tzigö göhtjo ca i ttajqui. Pe nuquɛjʉ, pé guí tzanguijʉ hne̱je̱, guí ma̱jmʉ: “Nʉr hñøjø‑nʉ, ʉr ttzodyo cja̱ i ndo tzi vino. Guejtjo i yojmi yʉ jiöjte hñøjø yʉ i cobra contribución, hne̱j yʉ pé dda cja̱hni yʉ i øti ca rá nttzo.” 35 Dí xihquijʉ, da jogui da jmeya yʉ to xpá ngu̱h car Tzi Ta ji̱tzi masque di ayuna‑yʉ o di pa mbaxcjua. Göhtjo da jmeya, como i pɛhtzi jogui mfe̱ni göhtjo cʉ to rí hñe̱h ca Ocja̱.―
Jesús en la casa de Simón el fariseo
36 Mí bbʉh ca hnar fariseo, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Simón. Guegue bi mvitabi car Jesús pa di zihui pʉ́r ngu̱. Bi ma car Jesús pʉ jár ngu̱ car fariseo, bbʉ, cja̱ bi mi̱h pʉ jar mexa. 37 Diguebbʉ bi zøh hnar bbɛjña̱ múr mi̱ngu̱ pʉ jar jñi̱ni‑cá̱. Nucá̱ múr mañaso bbɛjña̱. Guegue‑ca̱ xquí dyøde, car Jesús már bbʉh pʉ jár ngu̱ car Simón, már tzi pʉ car pa‑ca̱. Eso, bi guati pʉ car bbɛjña̱. Mbá tu̱ hnar xijto már tzi zö, mí po hnar perfume mí yʉni rá tzi ncʉji, cja̱ már ma̱di. 38 Car bbɛjña̱ bi guati pʉ jabʉ már ju̱ car Jesús, bi hmöh pʉ hnanguadi guegue, cja̱ bi nzoni. Bi tzox quí guidö pʉ jáy hua car Jesús, cja̱ bi du̱jquibi co ni quí xta̱. Guejtjo bi nda̱nebi quí hua, cja̱ bi xihtzibi car perfume. 39 Bi cca̱hti‑ca̱ car fariseo ca xquí mvitabi car Jesús, cja̱ bi mbe̱ni ncjahua: “Nʉr hñøjø‑nʉ, bbʉ xtrú mɛjni ca Ocja̱, di pa̱di ja i ncja nʉr bbɛjña̱ nʉ i tjöni, como rá ndo nttzo cár vida.” 40 Diguebbʉ, bi ma̱n car Jesús, bi xih car hñøjø:
―Nuquɛ, Simón, dí ne gu xihqui hnar razón.―
Cja̱ bi da̱j ya‑cá̱:
―Ma̱nguɛ ya, Maestro.―
41 Bi ma̱n car Jesús, bbʉ́:
―Mí bbʉh hnar hñøjø ca mí jmi̱jpite domi, cja̱ pé mí bbʉ yo hñøjø cʉ mí tu̱jpi guegue. Ca hnar hñøjø mí tu̱jpi quiniento domi gá denario. Cja̱ ca hnaa mí tu̱jpi cincuentatjo. 42 Jin te mí ja̱ cʉ hñøjø‑cʉ pa drí gu̱hti ca mí tu̱hui. Nu ca hnaa ca mí ja̱, bi perdonabi göhtjo cʉ yojo‑cʉ́. Nuya, gui ma̱nguɛ ya, digue cʉ yojo hñøjø, ¿ja̱ ndrá nguehcá̱ más di ma̱h ca hnaá ca xquí jmi̱pi car domi?―
43 Nubbʉ́, bi da̱h car Simón:
―Dí mbe̱ngö, gue car hñøjø ca más már ngu̱ ca mí tu̱.―
Guegue car Jesús bi xifi:
―Cierto, xcú tja̱di rá zö.―
44 Diguebbʉ bi bböti, bi cca̱hti car bbɛjña̱, cja̱ bi xih car Simón:
―¿Cja guí cca̱hti nʉr bbɛjña̱‑nʉ? Dí xihqui, rá zö ca xí dyøjtigui, como i ndo ma̱jqui. Nuquiguɛ, jí̱ xquí ddajqui tzʉ ʉr deje pa gua xʉjqui yʉm hua ca xtá cʉjcua jer ngu̱. Pe guegue‑nʉ, xí xʉjqui yʉm hua co ni quí guidö, cja̱ pé xí ndu̱jqui co ni yí xta̱. 45 Nuquɛ, jí̱ xquí nda̱negui, pe guegue‑nʉ, desde ca xtá cʉjʉ, jin gui tzöya ca dé ra nda̱neguitjo yʉm huá. 46 Nuquɛ, jin tema aste xquí xizqui nʉm ña̱, pe nʉr bbɛjña̱‑nʉ, xí xizqui yʉm hua nʉr perfume rá ma̱di. 47 Eso, dí xihqui, i ma̱jqui rá ngu̱ nʉr bbɛjña̱‑nʉ, como i pa̱di, már ngu̱ ca mí ndu̱jpite cja̱ nugö dí xifi, ya xí mperdonabi. Pe nʉr cja̱hni nʉ i mperdonabi tchʉtjo, tchʉtjo i ma̱jte hne̱je̱.―
48 Cja̱ car Jesús pé bi xih car bbɛjña̱:
―Ya xí mperdonaqui ca rá nttzo ca nguí tu̱.―
49 Cʉ pé dda cja̱hni cʉ már ju̱jʉ jar mexa bi ma̱ntsjɛjʉ:
―¿Xi nʉr hñøjø, to guegue‑nʉ pa da ma̱, guegue i perdonabi ca rá nttzo ca i øti yʉ cja̱hni?―
50 Nu car Jesús bi xih car bbɛjña̱:
―Xcú hñe̱me̱gui, eso, ya xí ccʉzqui ca rá nttzo ca nguí tu̱. Nuya, dyo te guí mbe̱ni. Gui ma rá zö ya.―
Mujeres que ayudaban a Jesús