22
1 Diguebbʉ ya, ya xti ncja car mbaxcjua bbʉ mí tzijʉ tju̱jme̱ cʉ jin te mí yojmi car levadura. Mí tsjih car mbaxcjua‑cá̱, ʉr Pascua. 2 Cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, co ni cʉ maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni cár ley car Moisés, nucʉ́ mí ne di möhti car Jesús. Mí jonijʉ ja drí möhtijʉ cja̱ jin di ba̱h cʉ cja̱hni, como gueguejʉ mí tzu̱jʉ‑cʉ́. 3 Nubbʉ́, ca Jin Gui Jo bi guati car Judas ca mí tsjifi ʉr Iscariote, cja̱ bi xifi di dö car Jesús. Car Judas mí hñohui cʉ pé once quí möxte car Jesús, cja̱ mí tsjifi múr möxte hne̱je̱. 4 Cja̱ bi ma car Judas, bú nzoh cʉ möcja̱ cʉ mí mandado co ni cʉ policia cʉ mí föh car ni̱cja̱. Bi xih‑cʉ, guegue mí ne di dö car Jesús. 5 Nuya cʉ́, bi mpöjmʉ cja̱ bi ña̱htijʉ domi bbʉ. 6 Car Judas bi jña̱ car domi cja̱ bi prometebi cʉ möcja̱ di jion car manera ja drí dö car Jesús bbʉ jin di tɛn cʉ cja̱hni.
La Cena del Señor
7 Pé bi tjoh cʉ pa, cja̱ bi zøh ca mero ʉr pa bbʉ mí tzijʉ cʉ tju̱jme̱ cʉ jin te mí yojmi levadura. Car pa‑cá̱, mí bböhti cʉ tzi dɛtitjo, pa di jña̱htibi car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ di ttzajpi cár ngø. 8 Nubbʉ, car Jesús bi gu̱h car Pedro co car Juan, bi xijmi:
―Gui mɛhui ya, ma bú jojquihui car jñu̱ni gá mbaxcjua pa gu tzijʉ.―
9 Gueguehui bi dyönihui:
―¿Jabʉ guehpʉ guí ne gu jojquigöbbe‑ca̱?―
10 Bi ma̱n car Jesús, bbʉ, bi hñi̱mbihui:
―Bbʉ ya xtí cʉtihui jar ciudad pʉ Jerusalén, xtí ntjɛjʉ hnar hñøjø ba tu̱ hnar xøni car deje. Gui tɛnihui, cja̱ gui cʉtihui pʉ jabʉ da ñʉti‑ca̱. 11 Gui xijmi car mi̱ngu̱ pʉ, gui hñi̱mbihui: “Cam Maestroje i önqui, i̱na̱: ¿Jabʉ i bbʉh car cuarto pa cʉ visita, pʉ jabʉ gu tzije car jñu̱ni gá mbaxcjua, nugö co cʉm möxte?” Gui dyönihui ncjapʉ. 12 Cja̱ car mi̱ngu̱ pʉ, da u̱jtiquihui hnar cuarto pʉ ña̱. Drá tzi noh car cuarto‑ca̱, cja̱ ya xtrú tjojqui. Guehpʉ jar cuarto‑ca̱ gui jojquihui ca te i nesta pa gu tzijʉ car jñu̱ni gá mba̱xcjua.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
13 Nubbʉ, bi ma car Pedro co car Juan, gá ma jar ciudad, bú tötihui ncja ngu̱ gá tsjijmi, cja̱ bú jojquihui car jñu̱ni gá mbaxcjua pʉ.
14 Bbʉ mí zʉh car hora, bi ma car Jesús co cʉ pé dda quí möxte. Bi zøtijʉ pʉ, cja̱ göhtjo bi guatijʉ jar mexa. 15 Car Jesús bi xih‑cʉ:
―Xtú ndo tøhmi nʉr pa‑ya pa da jogui gu tzijʉ na̱r jñu̱ni gá mbaxcjua, dí göhtjojʉ, cja̱ diguebbʉ ya, i nesta gu sufrigö. 16 Dí xihquijʉ, ya jim pé gu tzögö na̱r mbaxcjua‑na̱ hasta gue bbʉ xtá mandadogöbbe car Tzi Ta ji̱tzi hua jar jöy. Nubbʉ, pé da ttøti hnar mbaxcjua ncja ngu̱‑ná̱.―
17 Diguebbʉ, bi du̱u̱ hnar vaso ca mí po vino, cja̱ bi dyöjpi cjama̱di car Tzi Ta. Ma ya, bi un quí möxte, bi xijmʉ:
―Nuquɛjʉ, hna‑hnaa grí tzijʉ na̱r vino‑na̱. 18 Nugö, desde rá pa ya, jim pé gu yojpi gu tzi ná̱r jugo car uva hasta gue bbʉ xta mandado cam Tzi Ta hua jar jöy.―
19 Diguebbʉ, bi jña̱ hnar tju̱jme̱, bi dyöjpi cjama̱di car Tzi Ta ji̱tzi, bi jejque cja̱ bi un quí möxte, bi xijmʉ:
―Na̱r tju̱jme̱‑na̱, gue nʉm cuerpogö gu dö por rá nguehquɛjʉ. Gui tzijʉ na̱r tju̱jme̱‑na̱ pa grí mbe̱nguigöjʉ.―
20 Cja̱ bbʉ mí guadi mí zijʉ, car Jesús pé bi du̱u̱ hnar vaso ca mí po vino, bi ma̱:
―Tji na̱r vino‑na̱, gue cam cji ca ya xta mfömbigui por rá nguehquɛjʉ. Da ncjapʉ drí ttøti car ddadyo acuerdo ca gu ddahquijʉ.
21 Dyøjma̱jʉ. Ra bbʉjcua jar mexa, hua jabʉ dár tzijʉ, ca hnar hñøjø ca da döguigö. 22 Nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnquigö hua jar jöy, cja̱ i nesta gu sufri ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura. Nu car cja̱hni ca da döguigö, guegue da ndo castiga ca Ocja̱.―
23 Diguebbʉ ya, quí möxte car Jesús bi mʉdi bi hñöntsjɛjʉ, ¿toca̱ di dyøhtibi‑ca̱?
Se discute quién sería el más importante
24 Quí möxte car Jesús már hñɛxjʉ, már ma̱jmʉ ja ndrá nguehca̱ más di tti̱htzibi, como cada hnaa mí ne di mandadobi cʉ pé ddaa. 25 Nu car Jesús bi nzojmʉ, bi hñi̱mbijʉ:
―Dyo guí ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱ ca Ocja̱. I ndo hñi̱xtsjɛ quí rey cʉ i mandadobi‑cʉ, cja̱ i ndo ɛti cʉ cja̱hni da cjajpi quí jmandadojʉ. Cja̱ nucʉ, i ndo johtitjo quí autoridadjʉ ga nzojmʉ. 26 Nuquiguɛjʉ, dyo guí ncjajʉ pʉ. Bbʉ to i ne da cja ʉr nda̱, da mbe̱ni ncjahmʉ jin te di ntjumʉy guegue. Bbʉ to i ne da tti̱htzibi, da ncjá ncja hnar muzo, da dyøhtibi quí jmandado cʉ pé ddaa. 27 Digue yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar mundo, ¿toca̱ más i tti̱htzibi? ¿Cja gue car muzo ca i cja jmandado? ¿Cja huá gue cár patrón ca i ju̱jti pʉ jar mexa? Nuquɛjʉ, güi ma̱jmʉ, más i tti̱htzibi car patrón ca i ju̱h pʉ jar mexa. Pe nugö, ir tzi jmu̱guijʉ, cja̱ dí sirvequitjojʉ ncja ngu̱ hnar muzo.
28 Xí ndo ttøjtigui tu̱jni, pe nuquɛjʉ, xcú tɛnguitjojʉ, jí̱ xquí wembiguijʉ. 29 Por rá nguehca̱, bbʉ xta zøh car pa ca xí ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi̱, nugö, xtá ddahqui quir cargojʉ, ncja ngu̱ cam Tzi Ta xcá ddajqui cam cargogö. 30 Bbʉ xta ttajqui cam cargo pa gu mandado, da tocaquijʉ gui föxquijʉ. Xquí mi̱pjʉ jam mexagö, xcrí tzijʉ pʉ, dí göhtjojʉ. Guejtjo da tocaquijʉ cada hnaaquɛjʉ hner tronojʉ pa gui jñu̱xjʉ pʉ jabʉ gui mandadobijʉ göhtjo cʉ pé dda cja̱hni israelita.― Bi ma̱ ncjapʉ car Jesús.
Jesús anuncia que Pedro lo negará
31 Diguebbʉ ya, guegue bi nzoh car Simón, bi xifi:
―Nuquɛ, Simón, dyøjma̱ na̱r palabra na̱ gu xihqui. Car Satanás xí dyöjqui ʉr tsjɛjqui da dyøjtiqui hnar prueba, xta jion car manera ja drí wentziqui pa ya jin gui tɛnguigö. Cja̱ cierto xta dá̱hqui, xta cjahqui gui wembigui pa hna ratotjo. 32 Pe nugö, xtú nzoh cam Tzi Ta ji̱tzi por rá nguehquɛ, pa jin gui jiɛh ca guír hñe̱me̱gui. Bbʉ pé xcuí coji, pé xtí tɛngui. Nubbʉ, cja xtí föx yir hñohui pa da zɛdi drí dɛngui‑yʉ hne̱je̱.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
33 Nu car Pedro bi da̱j ya bbʉ́, bi hñi̱mbi:
―Nuquɛ, Tzi Jmu̱, jin gu wembiqui. Xtá tɛnquitjo masque da cjojquihui födi. Masque xín da bböjtiguihui dí yojmi, pe jin gu jɛquiqui.―
34 Car Jesús ya bi da̱di:
―Dí xihqui, Pedro, jim bé di mah car ndøxca, rá nxu̱nya, cja̱ xquí cønguigö jñu̱ vez, xquí ma̱, nim pa guí meyagui.―
Se acerca la hora de prueba
35 Diguebbʉ ya car Jesús bi xih quí möxte:
―¿Cja guí mbe̱nijʉ bbʉ ndú cu̱hquijʉ car jmandado, cja̱ jin te guí jña̱x quir domijʉ, ni digue quir ddøza̱jʉ, guejtjo jin guí cʉxijʉpé hnar pare quir zɛxtijʉ? ¿Cja bi cjahquijʉ tema falta, bbʉ́?―
Bi da̱j ya quí möxte, bi hñi̱na̱jʉ:
―Jin te gá cjaguije ʉr falta.―
36 Cja̱ pé bi xijmʉ bbʉ:
―Nuya, dí xihquijʉ, bbʉ guí pɛhtzijʉ domi o bbʉ guí pɛhtzijʉ hner ddøza̱, gui jña̱xjʉ‑cʉ. Guejtjo gui jña̱xjʉ hnar espada. Cja̱ bbʉ jin te guí pɛhtzijʉ espada, gui pö hner da̱jtu̱jʉ, pa gui töjmʉ‑cá̱, porque nugö, ya jin gu hmʉjcua. 37 Dí xihquijʉ, ya xta ncjagui ca i ma̱m pʉ jar Escritura, pʉ jabʉ i ma̱: “Bi tja̱mpi ʉr huɛnda, bi ma̱jmʉ, mí ndo ndu̱jpite car cja̱hni‑ca̱.” Car palabra‑ca̱, i ña̱ diguejquigö, i ma̱, da tjøxqui ca rá nttzo, cja̱ da bböjtigui. Tiene que da ncumpli göhtjo ca i ma̱.―
38 Diguebbʉ ya, bi ma̱n quí möxte, bi hñi̱mbijʉ:
―Nuquɛ, Tzi Jmu̱, nú̱jma̱, ya xtí pɛhtzije yojo yʉm espadaje.― Cja̱ bi u̱jtijʉ.
Car Jesús ya bi da̱h bbʉ́:
―Ya co guejyʉ́.―
Jesús ora en Getsemaní
39 Diguebbʉ ya, bi bøn car Jesús, bi ma gá ma jar ttøø ca i tsjifi Olivos, porque göhtjo ʉr nde mí pa pʉ, cja̱ bi dɛn quí möxte. 40 Bbʉ mí zønijʉ pʉ, car Jesús bi xih‑cʉ́, bi hñi̱mbijʉ:
―Gui dyöjpijʉ car Tzi Ta ji̱tzi da möxquijʉ, pa jin da da̱hquijʉ cʉ prueba cʉ ba e̱je̱.―
41 Nubbʉ, bi weni guegue gá ma hnanguadi. Cja̱ pʉ jabʉ már bbʉy, mí tzi jñajquihui quí möxte, ncjá nʉ jabʉ i tzoh hnar doo bbʉ ga ttɛy. Nupʉ́, bi nda̱ndiña̱jmu̱ cja̱ bi nzoh car Tzi Ta. 42 Bi xifi:
―Nuquɛ, Tzi Ta, bbʉ guí ne, gui jña̱gui tzʉ car sufrimiento ca xta zʉjqui, pa jin da nesta gu tu̱. Pe jin da ncjá ncja ngu̱ dar negö. Nu ca guí neguɛ, da ncja‑cá̱.―
43 Cja̱ bú ca̱h hnar anxe jar ji̱tzi, bi guati car Jesús, bi jñu̱htibi ʉ́r mʉy. 44 Nu car Jesús como már ndo sufri, más bi ndo ora, hasta bi ndo xöntje. Cár xöntje már yojmi cji, cja̱ bi cjʉxti jar jöy.
45 Bi guadi bi nzoh cár Tzi Ta, cja̱ bi bböy, bi ma gá ngoh pʉ jabʉ már bbʉh quí möxte. Bi döti már a̱jmʉ, como mí ndo du̱mʉy‑cʉ́, jin gá jiöti di zödijʉ. 46 Car Jesús bi nzojmʉ, bi dyönijʉ:
―¿Dyoca̱ guí a̱jmʉ? Nantzijʉ ya, cja̱ gui nzojmʉ car Tzi Ta ji̱tzi pa jin da da̱hquijʉ cʉ prueba cʉ ba e̱je̱.―
Llevan preso a Jesús
47 Már ma̱ndi cʉ palabra‑cʉ́, cja̱ bi hna zøh cʉ cja̱hni már ngu̱. Mbá bbɛto car Judas Iscariote. Nucá̱, xquí hñohui cʉ pé dda once hñøjø cʉ xquí ttun cár cargojʉ gá apóstole. Guegue‑ca̱ bi guati car Jesús, cja̱ bi zʉhtibi cár jmi. 48 Car Jesús bi xifi:
―Nuquɛ, Judas, ¿cja ya xcrí hñe̱j ya, gui döguigö pa da zʉjqui yʉ cja̱hni? ¿Sá hne̱ guá tzʉjtigui nʉm jmi, bbʉ?―
49 Cʉ pé dda hñøjø cʉ már bbʉbi car Jesús bi cca̱htijʉ ya xti ttzʉh‑cá̱. Bi dyönijʉ, bbʉ:
―¿Cja gu cja ʉm dyɛje, Tzi Jmu̱? ¿Cja gu fendequije co yʉ cjuay?―
50 Ca hnár möxte ya, bi hna jiɛjquibi hnár gu̱ cár muzo car da̱möcja̱ ca mí mandadobi cʉ pé ddaa. Mí gue cár gu̱ pʉ jár lado derecho bi jiɛjquibi. 51 Car Jesús bi nzoh quí möxte, bi xijmʉ:
―Jiɛjma̱jʉ ya.―
Cja̱ bi pɛhmpi cár gu̱ car hñøjø‑cá̱, bi jojquibi. 52 Diguebbʉ ya, car Jesús bi nzoh cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, co cʉ sundado cʉ mí föh car templo, co ni cʉ tita. Göhtjo‑cʉ xquí zøjø, xcuí hñe̱jmʉ pa di zʉdijʉ. Guegue bi xijmʉ:
―¿Dyoca̱ xcú hñe̱jmʉ hua gui tzʉjcöjʉ, guá cʉjʉ cjuay co za, ncjahmʉ dúr be̱gö? 53 Göhtjo ʉr pa ndí bbʉpjʉ jar templo. ¿Sá, jin gú tzʉjquijʉ bbʉ́? Gue nʉr hora‑ya xí ttungui ʉr tsjɛjqui ca Jin Gui Jo pa da mandado. Eso, ya xí jogui gui cjaguijʉ ca guí nejʉ.―
Pedro niega a Jesús
54 Nubbʉ́, bi pɛntijʉ car Jesús cja̱ bi zixjʉ gá ma pʉ jár ngu̱ car möcja̱ ca más mí ja̱ cár cargo. Nu car Pedro má tɛnda xʉtja car Jesús. 55 Bi hñu̱h hnar tzibi cʉ cja̱hni pʉ jar patio, cja̱ bi mi̱pjʉ pʉ pa di pahtijʉ. Cja̱ car Pedro ya, guejtjo bi mi̱h pʉ. 56 Nubbʉ́, ca hnar muza bi meya car Pedro, como mí töti cár tjay car tzibi pʉ jabʉ már ju̱ guegue. Bi ma̱m bbʉ:
―Nʉr hñøjø‑nʉ́, mí yojmi car Jesús.―
57 Bi gøn car Pedro, bbʉ́, bi ma̱:
―Nuquɛ, na̱na̱, jin dí meyagö‑cá̱.―
58 Pé hna tzi rato bi ma̱ pé hnar cja̱hni:
―Nuquɛ, nguí yojmi quí möxte car Jesús.―
Bi da̱h car Pedro, bbʉ́:
―Ji̱na̱‑gö, tada.―
59 Pé bi tjoh hnar hora, cja̱ bi hna ma̱ndi pé hnar cja̱hni̱:
―Ncjua̱ni, nʉr hñøjø‑nʉ mí yojmi car Jesús, como guejti nʉ́ ʉr mi̱ngu̱ Galilea.―
60 Car Pedro bi da̱di:
―Nuquɛ, tada, jin dí pa̱di ter bɛh ca̱ guí ma̱.―
Már ma̱ndi ncjapʉ car Pedro, cja̱ bi hna mah car ndøxca. 61 Nu car Tzi Jesús, bi bböti pʉ jabʉ már bböy, bi jianti car Pedro. Nubbʉ́, bi mbe̱n car Pedro te xquí ma̱n car Jesús bbʉ mí xifi: “Ante que da mah car ndøxca, xquí cønguigö jñu̱ vez.” 62 Bi bøn car Pedro bbʉ, cja̱ bi ndo nzoni.
Se burlan de Jesús
63 Cʉ hñøjø cʉ mí zɛti car Jesús, bi dyøhtibijʉ ʉr burla, cja̱ bi gʉjʉ za gá mɛtijʉ. 64 Bi gojtibi hnar da̱jtu̱ qui dö, bi segue bi mɛtijʉ, bi xijmʉ:
―Ma̱nguɛ ya, toca̱ xí ʉnqui, bbʉ guí pa̱di.― 65 Cja̱ pé bi xijmʉ ndu̱ntji palabra már nttzo. Bi dé bi bbɛtibijʉ ʉ́r tzö car Jesús.
Jesús delante de la Junta Suprema
66 Cja̱ bbʉ ya xquí ni̱gui ya, bi jmu̱ntzi cʉ nzöya, co hne̱h cʉ möcja̱ cʉ más mí mandado, co cʉ maestro cʉ mí nxöh car ley. Bi dyɛnijʉ car Jesús pʉ jabʉ már ncja cár junta gueguejʉ, pa di ttöni ter bɛh ca̱ xquí dyøte.
67 Bi xijmʉ, bbʉ:
―Nuquɛ, gui xijquije ya, ¿cja xí hñi̱xqui ca Ocja̱ pa gui mandado? ¿Cja guehquɛ gúr Cristo ca di mɛjni guegue?―
Bi da̱j ya car Jesús:
―Bbʉ gu xihquijʉ, guejquigö, jin gui hñe̱me̱jʉ. 68 Guejtjo hne̱, bbʉ gu önquijʉ, ¿cja guejquigö dúr cja̱hni di bbɛnqui hua jar jöy? Nuquɛjʉ, jin gui tja̱jtiguiJʉ. Guejtjo jin gui xojtiguijʉ. 69 Pe desde rá pa ya, xta tti̱xquigö pʉ jabʉ bí bbʉh car Tzi Ta ji̱tzi. Guegue‑ca̱ rá nzɛdi cja̱ göhtjo i mandado. Gu má grí mi̱jcö pʉ jár jogui dyɛ, gu mföxibbe cár jmandado. Guejquigö dúr cja̱hni, xpá bbɛnqui hua jar jöy.―
70 Gueguejʉ bi dyönijʉ, bbʉ:
―¿Casʉ guí ma̱nguɛ ʉ́r Ttʉquiguɛ ca Ocja̱, bbʉ?―
Cja̱ car Jesús bi da̱di:
―Ja̱a̱, guejguigö. Guehquiguɛjʉ, ya xcú ma̱ntsjɛjʉ.―
71 Bi ma̱n‑cʉ, bbʉ:
―¿Te pé dí jonijʉ ya? I nesta da bböhti‑nʉ. Cja xtú ødejʉ xcá ma̱, i ne da cjatsjɛ ca Ocja̱‑nʉ.―
Jesús ante Pilato