9
1 Ele * TR lê “seus doze discípulos” ao invés de “os doze”.reuniu os doze e lhes deu poder e autoridade sobre todos os demônios, e para curar doenças. 2 Ele os enviou para pregar o Reino de Deus e para curar os doentes. 3 Ele lhes disse: “Não leve nada para sua jornada - nem pessoal, nem carteira, nem pão, nem dinheiro. Não tenham duas túnicas cada uma. 4 Em qualquer casa que você entre, fique lá, e parta dali. 5 Todos os que não o receberem, quando sair daquela cidade, sacudam até mesmo o pó dos pés para um testemunho contra eles”.
6 Eles partiram e foram por todas as aldeias, pregando a Boa Nova e curando em todos os lugares.
7 Agora Herodes o tetrarca ouviu falar de tudo o que foi feito por ele; e ficou muito perplexo, porque foi dito por alguns que João havia ressuscitado dos mortos, 8 e por alguns que Elias havia aparecido, e por outros que um dos velhos profetas havia ressuscitado. 9 Herodes disse: “Eu decapitei João, mas quem é este sobre quem eu ouço tais coisas? Ele procurou vê-lo.
10 Os apóstolos, quando voltaram, disseram-lhe o que haviam feito.
Ele os levou e se afastou para uma região desértica de † NU omite “uma região desértica de”.uma cidade chamada Betsaida. 11 Mas as multidões, percebendo isso, o seguiram. Ele os recebeu, falou-lhes do Reino de Deus e curou aqueles que precisavam de cura. 12 O dia começou a se desgastar; e os doze vieram e lhe disseram: “Mande a multidão embora, para que possam ir às aldeias e fazendas vizinhas e hospedar-se e conseguir comida, pois estamos aqui em um lugar deserto”.
13 Mas ele disse a eles: “Você lhes dá algo para comer”.
Eles disseram: “Não temos mais de cinco pães e dois peixes, a menos que devêssemos ir comprar comida para todas essas pessoas”. 14 Pois eles eram cerca de cinco mil homens.
Ele disse a seus discípulos: “Faça-os sentar em grupos de cerca de cinqüenta cada um”. 15 Eles o fizeram, e os fizeram sentar-se todos. 16 Ele pegou os cinco pães e os dois peixes e, olhando para o céu, abençoou-os, partiu-os e deu-os aos discípulos para que se pusessem diante da multidão. 17 Eles comeram e estavam todos cheios. Eles juntaram doze cestos de pedaços quebrados que sobravam.
18 Quando ele estava orando sozinho, os discípulos estavam perto dele, e ele perguntou: “Quem as multidões dizem que eu sou?
19 Eles responderam, “'João Batista', mas outros dizem, 'Elias', e outros, que um dos antigos profetas ressuscitou”.
20 Ele disse a eles: “Mas quem você diz que eu sou?”
Pedro respondeu: “O Cristo de Deus”.
21 Mas ele os advertiu e ordenou que não dissessem isso a ninguém, 22 dizendo: “O Filho do Homem deve sofrer muitas coisas, e ser rejeitado pelos anciãos, chefes sacerdotes e escribas, e ser morto, e ao terceiro dia ser ressuscitado”.
23 Ele disse a todos: “Se alguém deseja vir atrás de mim, deixe-o negar a si mesmo, pegue sua cruz ‡ TR, NU acrescentar “diariamente”.e me siga”. 24 Pois quem quiser salvar sua vida, perdê-la-á, mas quem perder sua vida por minha causa, salvá-la-á”. 25 Para que beneficia um homem se ele ganha o mundo inteiro e perde ou perde a sua própria vida? 26 Pois quem se envergonhar de mim e de minhas palavras, dele se envergonhará o Filho do Homem quando vier em sua glória, e a glória do Pai, e dos santos anjos. 27 Mas eu vos digo a verdade: há alguns dos que estão aqui que não provarão de modo algum a morte até verem o Reino de Deus”.
28 Cerca de oito dias depois destes dizeres, ele levou consigo Pedro, João e Tiago, e subiu à montanha para rezar. 29 Enquanto rezava, a aparência de seu rosto foi alterada, e sua roupa ficou branca e deslumbrante. 30 Eis que dois homens estavam conversando com ele, que eram Moisés e Elias, 31 que apareceram em glória e falaram de sua partida, § literalmente, “êxodo”.que ele estava prestes a realizar em Jerusalém.
32 Agora Peter e aqueles que estavam com ele estavam com o sono pesado, mas quando estavam completamente acordados, viram sua glória, e os dois homens que estavam com ele. 33 Quando se separavam dele, Pedro disse a Jesus: “Mestre, é bom para nós estarmos aqui”. Vamos fazer três tendas: uma para você, uma para Moisés e uma para Elias”, sem saber o que ele disse.
34 Enquanto ele dizia estas coisas, uma nuvem veio e os ofuscou, e eles ficaram com medo quando entraram na nuvem. 35 Uma voz saiu da nuvem, dizendo: “Este é meu Filho amado”. Escutem-no”! 36 Quando a voz veio, Jesus foi encontrado sozinho. Eles ficaram em silêncio e não disseram a ninguém naqueles dias nada do que tinham visto.
37 No dia seguinte, quando desceram da montanha, uma grande multidão o encontrou. 38 Eis que um homem da multidão gritou, dizendo: “Mestre, peço-lhe que olhe para meu filho, pois ele é meu único filho nascido. * A frase “somente nascido” é da palavra grega “μονογενη”, que às vezes é traduzida como “somente gerado” ou “um e somente”. 39 Eis que um espírito o leva, ele grita de repente, e o convulsiona de modo que ele espuma; e dificilmente se afasta dele, ferindo-o severamente. 40 Eu implorei a seus discípulos que o expulsassem, e eles não puderam”.
41 Jesus respondeu: “geração infiel e perversa, por quanto tempo estarei convosco e serei paciente convosco? Traga seu filho aqui”.
42 Enquanto ele ainda estava chegando, o demônio o jogou no chão e o convulsionou violentamente. Mas Jesus repreendeu o espírito impuro, curou o menino e o devolveu a seu pai. 43 Todos ficaram espantados com a majestade de Deus.
Mas enquanto todos se maravilhavam com tudo o que Jesus fez, ele disse a seus discípulos: 44 “Deixai que estas palavras vos cheguem aos ouvidos, pois o Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens”. 45 Mas eles não entenderam este ditado. Estava escondido deles, que não deveriam percebê-lo, e eles tinham medo de perguntar a ele sobre este ditado.
46 Entre eles, surgiu uma discussão sobre qual deles era o maior. 47 Jesus, percebendo o raciocínio de seus corações, pegou uma criancinha e o colocou ao seu lado, 48 e lhes disse: “Quem quer que receba esta criancinha em meu nome, me recebe”. Quem me recebe, recebe aquele que me enviou”. Para quem for o menor entre todos vós, este será grande”.
49 John respondeu: “Mestre, vimos alguém expulsar demônios em seu nome e o proibimos, porque ele não nos segue”.
50 Jesus lhe disse: “Não o proíbam, pois quem não é contra nós é a nosso favor”.
51 Aconteceu que, quando os dias estavam próximos que ele deveria ser levado para cima, ele intentou ir a Jerusalém 52 e enviou mensageiros antes de seu rosto. Eles foram e entraram numa aldeia dos samaritanos, a fim de se prepararem para ele. 53 Eles não o receberam, porque ele estava viajando com seu rosto voltado para Jerusalém. 54 Quando seus discípulos, Tiago e João, viram isto, disseram: “Senhor, queres que mandemos fogo para descer do céu e destruí-los, assim como Elias fez”?
55 Mas ele se voltou e os repreendeu: “Você não sabe que tipo de espírito você é”. 56 Pois o Filho do Homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los”.
Eles foram para outra aldeia. 57 Enquanto iam a caminho, um certo homem lhe disse: “Quero seguir-te para onde quer que vás, Senhor”.
58 Jesus disse a ele: “As raposas têm buracos e as aves do céu têm ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde colocar sua cabeça”.
59 Ele disse a outro: “Sigam-me!”
Mas ele disse: “Senhor, permita-me primeiro ir enterrar meu pai”.
60 Mas Jesus disse-lhe: “Deixa os mortos enterrar seus próprios mortos, mas vai e anuncia o Reino de Deus”.
61 Outro também disse: “Quero seguir-te, Senhor, mas primeiro permita-me dizer adeus aos que estão em minha casa”.
62 Mas Jesus lhe disse: “Ninguém, tendo posto a mão no arado e olhando para trás, está apto para o Reino de Deus”.
*9:1 TR lê “seus doze discípulos” ao invés de “os doze”.
†9:10 NU omite “uma região desértica de”.
‡9:23 TR, NU acrescentar “diariamente”.
§9:31 literalmente, “êxodo”.
*9:38 A frase “somente nascido” é da palavra grega “μονογενη”, que às vezes é traduzida como “somente gerado” ou “um e somente”.
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.