31
Vigos olenge, ko pes muken pro Egipt
Vigos olenge, ko džan te mangel e pomoca tele andro Egipt,
ko pes muken pro graja,
ko pes naďejinen pre peskre but verdana,
the pre bari zor peskre jazdcengri,
ale pro Sveto le Izraeloskro pes na muken
a le RAJES na roden.
No the o RAJ hino goďaver a šaj anel e pohroma;
ov na lel pale peskre lava.
Ušťela upre pro bijedevleskre manuša
the pre ola, ko pomožinen le nalačhenge.
O Egipťana hine manuša, on nane Del,
lengre graja hine ča ťelos, nane duchos.
Sar o RAJ nacirdela peskro vast,
perela o pomocňikos
a perela the oda, kaske pomožinelas;
savore jekhetane našľona.
O RAJ ke ma prevakerďa kavke:
„Sar o ľevos vaj o terno ľevocis
gravčinel upral peskri korisť
– kajte pre leste vičindehas but pasťjeren,
na predarala lendar
a na denašela het lengra vikatar –
ipen avke avela tele o Nekzoraleder RAJ,
hoj pes te marel pro verchos Sion,
upre pre leskro špicos.
Avke sar o čirikle ľecinen upral peskro hňizdos,
hoj les te chraňinen,
avke o Nekzoraleder RAJ chraňinela a braňinela o Jeruzalem;
zachraňinela a spasinela les.“
Čhavale le Izraeloskre, aven pale ke oda, kaske tumen igen vzburinďan, bo andre oda džives sako čhivela het peskre rupune the somnakune devloren, save kerďan tumare binošne vastenca.
„E Asirija perela, ale na le manušeskra šabľatar,
chala la e šabľa, ale na le manušeskri.
Kajte e Asirija denašela la šabľatar,
lakre terne muršendar kerena otroka.
Lakri skala, pre savi pes mukel, rozperela bara daratar,
lakre vodci predarana, sar dikhena e zastava,“
phenel o RAJ, saves hin pro Sion peskri jag
a peskro bov andro Jeruzalem.