33
„Avke akana, Job, šun avri miro vakeriben
a prithov tire kana ke savore mire lava.
Dikh, phundraďom o muj
a miri čhib chudňa te vakerel.
Mire lava hine andral o žužo jilo,
mire vušta vakeren oda, so džanav.
O Duchos le Devleskro man stvorinďa,
o dichos le Nekzoraledereskro man del o dživipen.
Te šaj mange odphenes, odphen;
pripravin tut a ačhav tut mange!
Dikh, the me som ajso sar tu anglo Del;
the me som kerdo la čikatar.
Na mušines mandar te daral;
me tut na kamav te trapinel.
 
Me šunďom, so phenďal;
o hangos tire lavengro avľa ke ma:
‚Som žužo a bi o binos;
som ňevinno, na kerďom ňič nalačho.
10 Ale o Del furt pre ma vareso arakhel,
lel man sar peskre ňeprijaťeľis.
11 O pindre mange zaphandľa andro kľigina;
pozorinel savore mire droma.‘
 
12 Ale me tuke phenav, hoj andre kada tut nane čačipen,
bo o Del hino bareder sar o manuš.
13 Soske pre leste phenes,
hoj na odphenel pre ňisave lava le manušeskre?
14 Se o Del vakerel pale a pale,
ale ňiko peske oda na všimňinel.
15 Andro sune, andro viďeňja prekal e rat,
sar pro manuša avel o zoralo soviben,
sar soven pre peskre hadži,
16 akor phundravel o kana le manušenge
a daravel len avri ole vecenca, pal save lenge del te džanel.
17 O Del oda phenel, hoj te visarel le manušes le binostar,
hoj les te chraňinel le baripnastar,
18 hoj les te zachraňinel le hrobostar
a leskro dživipen la šabľatar.
 
19 Abo varekana o Del karhinel le manušes la dukhaha andro hadžos;
e dukh andre leskre kokala na preačhel,
20 a vašoda leske džungľol o maro
a leskri duša na kamel aňi o nekfeder chabena.
21 O ťelos leske šučol avri
a dičhol leske savore kokala.
22 Leskri duša džal paš o hrobos
a leskro dživipen paš ola, ko anen o meriben.
23 Te hin paš leste o aňjelos,
jekh le ezerendar, o poslos le Devlestar,
hoj te del le manušeske te džanel, so hin mištes te kerel,
24 a hino ke leste jileskro a phenel le Devleske:
‚Zachraňin les, hoj te na džal tele andro hrobos;
arakhľom oda, soha les šaj te cinel avri.‘
25 Akor ela leskro ťelos švižeder sar andro terňipen;
ela pale terno the zoralo.
26 Paľis pes modľinela ko Del a ela le Devleske pre dzeka,
dikhela le Devleskro muj a viskinela radišagostar;
o Del dela pale le manušeske leskro spravodľišagos.
27 Oda dženo giľavela anglo manuša a phenela:
‚Kerďom binos a previsarďom oda, so hin čačo,
ale ov man na marďa avke, sar mange zaslužinďom.
28 Cinďa miri duša avri, hoj te na džal tele andro hrobos,
a miro dživipen dikhela o švetlos!‘
 
29 Dikh, o Del kerel le manušeske savore kala veci,
duvar, the trival;
30 hoj te zachraňinel leskri duša le hrobostar
a te švicinel pre leste o švetlos le dživipnaskro.
 
31 De pozoris, Job, šun man avri!
Av čhit a me vakerava!
32 Te tut hin so te phenel, odphen mange!
Vaker, bo me uľomas rado, te tut uľahas čačipen!
33 Ale te tut nane so te phenel, akor šun man!
Av čhit a dava tut goďi!“