30
O lava le Aguroskre
1 Kala lava hine dine le Devlestar le Aguroske, le Jakehoskre čhaske.
Oda murš phenďa:
„Strapimen som, Devla, strapimen* 30,1 Abo: le Itieloske, le Itieloske the le Uchaloske .
2 Jaj, som sar džviros, na gondoľinav sar manuš;
nane man le manušengri goďi.
3 Na sikľiľom o goďaveripen
a nane man aňi o prindžaripen pal o Neksveteder.
4 Ko geľa upre andro ňebos? Ko odarik avľa tele?
Ko skidňa andre peskri burňik e balvaj?
Ko pačarďa o paňi andro plašťos?
Ko merinďa avri savore agora la phuvakre?
5 Dojekh lav le Devleskro hino čačo,
hino šťitos savorenge, ko ke leste denašen.
6 Ma dothov ňič ke leskre lava,
hoj tuke te na dovakerel a te na sikavel pre tu, hoj sal klamaris.
7 Duj veci tutar mangav, RAJEJA,
de mange len sigeder, sar merava:
8 Le mandar o klamišagos the o načačipen!
Ma de man o čoripen aňi o barvaľipen!
De man ajci maro, keci mange kampel,
9 hoj man te na prechav, te na zaprinav tut a te na phenav:
‚Ko hin o RAJ?‘
Abo te na ačhav čoro, hoj te na čorav
a te na kerav ladž le Devleskre naveske.
10 Ma vaker namištes pro sluhas angle leskro raj,
hoj tut o sluhas te na prekošel a te na počines vaš oda.
11 Varesave manuša košen peskre dades
a peskra dake na žehňinen;
12 varesave peske gondoľinen, hoj hine lačhe,
ale nane obžužarde la meľatar;
13 varesave barikanes dikhen le jakhenca
a hazden upre o bervi!
14 Varesaven hin o danda sar o šabľi
a andro muj len hin sar te pherdo čhura,
hoj te chan le slaben pre phuv
the le čoren le manušendar.
15 La pijavica hin duj čhaja a viskinen: ‚De man, de man!‘
Hin trin veci, so našťi dočaľon,
štar, so na phenena ‚Dos!‘:
16 O peklos, e džuvľi, savi našťi ačhel khabňi,
e šuki phuv, savake furt kampel o paňi,
the e jag šoha ňikda na phenena: ‚Dos!‘
17 E jakh, so asal le dadestar
a dikhel tele peskra phura da,
džubinena avri o havrani andral e dolina
a chana les o supi.
18 Hin trin veci, so mange hine čudna,
štar, savenge na achaľuvav:
19 o drom le orloskro, so ľecinel pro ňebos,
o drom le sapeskro pal e skala,
o drom la loďakro maškar o moros
a o drom le muršeskro paš e terňi džuvľi.
20 Kavke kerel e lubňi:
Chal, khosel o vušta
a phenel: ‚Na kerďom ňič nalačho.‘
21 Hin trin veci, savendar e phuv izdral,
štar, savendar na birinel:
22 Le sluhastar, savo kraľinel,
le dilinestar, savo pes prechal le mareha,
23 la nalačha džuvľatar, sar džal romeste,
the la služkatar, savi zalel o than peskra raňake.
24 Kala štar džviri pre phuv hine cikne,
ale igen goďaver:
25 O mravci – nane zorale,
ale ňilaje peske pripravinen o chaben;
26 o damana – nane igen zorale,
ale bešen maškar o skali;
27 o maľakre grajora – nane len vodcas,
ale savore ľecinen jekhetane andre čata sar slugaďa;
28 o jašťerički – šaj len te chudel andro vast,
ale the avke bešen andro kraľengre palaca.
29 Hin trin, so peske rajikanes phiren,
štar, so barikanes pochodinen:
30 O ľevos – nekzoraleder maškar o džviri,
so na daral ňikastar;
31 o barikano kohutos, o capos
the o kraľis, sar džal angle peskre manuša.
32 Te kerďal o diliňipen oleha, hoj tut ašarehas,
a te gondoľinehas pro nalačho, dander tuke andre čhib!
33 Te mišines e šmetanka, avel upre o čhil;
te demes varekas andro nakh, avel avri o rat;
a te choľares avres, ela o vesekedišagos.“