5. Mojžišoskro. 16. „Andro čhon Abib ma bister te oslavinel e Patraďi pre pačiv le RAJESKE, tire Devleske. Bo andre oda čhon tumen o RAJ, tumaro Del, prekal e rat iľa avri andral o Egipt. E Patraďakri obeta tire stadostar abo tire dobitkostar an le RAJESKE, tire Devleske, pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, hoj les ode te lašaren. Ma cha ola obetaha maro le kvasoha. Efta džives chaha mare bi o kvasos, o maro le trapišagoskro, bo andre dar denašehas avri andral o Egipt, hoj tuke te leperes calo tiro dživipen pre oda džives, sar avľal avri andral o Egipt. Efta džives te na el ňikas tumendar andre tumari phuv kvasos. Ma muk dži tosara ňič ole masestar, so ela obetimen rači pro ešebno džives. E Patraďakri obeta našťi anes andre ňisavo aver foros, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, ale ča pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, tumaro Del, hoj les ode te lašaren. E Patraďakri obeta aneha rači, sar zaperel o kham, andre oda časos, sar avenas avri andral o Egipt. Odi obeta pek a o mas cha pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, tumaro Del, hoj les ode te lašaren. Tosara aveha pale andre tiro stanos. Šov džives chaha o mare bi o kvasos a eftato džives tumen savore zdžana pre pačiv le RAJESKE, tumare Devleske, hoj les te lašaren. Oda džives ma keren ňisavi buči.“ „Rachin efta kurke le časostar, sar chudeha te košinel le kosakoha e pšeňica. Paľis oslavineha o inepos le Kurkengro pre pačiv le RAJESKE, tire Devleske, a olestar, soha tut požehňinela o RAJ, tiro Del, jilestar aneha o daros pal oda, keci tuke o RAJ požehňinďa. Radisaľuv anglo RAJ, angle tiro Del, pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, hoj les ode te lašaren. Radisaľuv tu, tire čhave the tire čhaja, tire sluhi the tire služki, o Leviti, save bešen andre tiro foros, the o cudzinci, o široti the o vdovi, save hine paš tute. Ma bister pre oda, hoj salas otrokos andro Egipt, vašoda mištes doľiker kala zakoni a dživ pal lende.“ „Sar skideha o uľipen le zrnostar the le hroznostar, paľis oslavin o inepos le Stankengro efta džives. Radisaľuv pre odi oslava tu, tire čhave the tire čhaja, tire sluhi the tire služki, o Leviti the o cudzinci, o široti the o vdovi, save bešen paš tute. Efta džives oslavin kada inepos pre pačiv le RAJESKE, tire Devleske, pre oda than, so peske kidela avri o RAJ. Igen radisaľuv, bo o RAJ tut požehňinela, ela tut baro uľipen a avela tuke avri savoro, so kereha. Trival andro berš pes dojekh murš mušinel te sikavel anglo RAJ, angle leskro Del, pre oda than, so peske kidela avri o Del: pro inepos le Marengro bi o Kvasos, pro inepos le Kurkengro the pro inepos le Stankengro. A ňiko našťi avel anglo RAJ prazdne vastenca. Sako tumendar mi obetinel ajci, keci leske o RAJ, leskro Del, požehňinďa.“ „Andre savore fori, so o RAJ, tumaro Del, del tumare kmeňenge, tumenge ačhaven sudcen the uradňiken. Ola murša mušinena te sudzinel le manušen čačipnaha. Ma previsar o čačipen pro sudos. Ma dikh pro manuš, ale sudzin pal oda, so ko kerel. Ma de tut te prepočinel le manušeske, bo oda korarel o jakha le goďaverengre a previsarel o lava le čačipnaskre manušengre. Ker savoro, hoj te rodes o spravodľišagos a ča o spravodľišagos, hoj te džives a te zales e phuv, so tuke del o RAJ, tiro Del.“ „Sar ačhavena oltaris le RAJESKE, tumare Devleske, našťi paše thoven o kaštuno slupos la Ašerakro. Ma ačhaven aňi ňisavo baruno slupos, bo o RAJ, tumaro Del, oda našťi avri ačhel.“