Nekšukareder giľi. 2. Me som ča e kvitka andro Šaron, ča e ľaľija, so barol andre dolina. Sar e ľaľija maškar o koľaka, ajsi hiňi miri laska maškar o terne čhaja. Sar o lačho phabengro stromos maškar o stromi andro veš, ajso hin oda, ko man kamel, feder sar savore terne čhave. Igen kamavas te bešel andre leskro ciňos a leskro ovocje hino gulo andre miro muj. Domukľa mange te pijel peskri kamibnaskri mol, leskro kamiben sas upral mande sar e zastava. Občerstvinen man le hrozienkenca! Zoraľaren man le phabenca, bo som nasvaľi le kamibnastar! Leskro baľogno vast hin tel miro šero a peskre čače vasteha man obchudel. Den man lav, čhajale andral o Jeruzalem, anglo srnki the anglo gazeli! Ma čhalaven amaro kamiben, medik o kamiben korkoro na kamela. Šunav o hangos oleskro, ko man kamel! Dikh, avel kade! Chučkerel pal o verchi a denašel pal o brehi; hino sar e gazela, sar o terno jeleňis. Dikh, kade ačhel pal amaro muros; dikhel andre prekal o oblaki, zadikhel prekal o mreži. Prevakerďa ke ma oda, ko man kamel: „Ušťi upre, lasko miri, av, miri šukarori! Dikh, o jevend imar pregeľa; o brišind preačhiľa, geľa het. O kvitki aven avri pre phuv! Avľa o časos pro giľavipen! O hangos la hrdličkakro šunďol andre amari phuv. Pro figovňikos barol o terne figi, o viňici kvitňisaľon a šukares voňinen. Ušťi upre, lasko miri, av, miri šukarori!“ Holubico miri, garuďi sal andre chev andre skala, andre skalakri škara. Sikav mange tiro muj a domuk mange te šunel tiro hangos; bo mištes šunďol tiro hangos a šukar hin tiro muj. Chuden amenge le lišken, le cikne lišken, so musaren o viňici, amare viňici, so imar kvitňisaľon. Oda, ko man kamel, hino miro a me som leskri; čaľarel pes maškar o ľaľije. Medik na predžal o džives a o ciňos na našľol, visaľuv pale, tu, so man kames, av ajso sar e gazela, sar o terno jeleňis pro Beterska verchi.