Izajaš. 6. Andre oda berš, sar muľa o kraľis Uziaš, dikhľom le Rajes te bešel pro učo tronos, so hino uprehazdlo, a o agora leskre ruchoskre pherdžarenas o Chramos. Upral leste sas o serafini. Sakones sas po šov kridli: duje kridlenca peske garuvenas o muj, dujenca peske garuvenas o pindre a okle dujenca ľecinenas. Jekh avreske vičinenas: „Sveto, sveto, sveto, hin o Nekzoraleder RAJ! Leskri slava pherdžarel caľi phuv!“ Ola vikatar, so vičinenas, razisaľile o prahi le vudareskre a o Chramos pes pherdžarďa le thuveha. A phenďom: „Vigos mange! Som našado, bo som murš le nažuže vuštenca a bešav paš o manuša, saven hin nažuže vušta, a mire jakha dikhle le kraľis, le Nekzoraleder RAJES.“ Akor ke ma priľecinďa jekh le serafinendar a andro vast les sas o jagalo angar, savo iľa le kliešťenca pašal o oltaris. Ole angareha pes chudňa mire vuštendar a phenďa: „Dikh, kada pes chudňa tire vuštendar, tiri vina našľiľa a tiro binos tuke hino odmuklo.“ Paľis šunďom o hangos le RAJESKRO, savo mange phenďa: „Kas bičhavava? Ko džala vaš amenge?“ A me phenďom: „Dikh, kade som, bičhav man!“ Phenďa: „Dža a phen kale narodoske: ‚Te šunel šunena, ale ňič na achaľona, te dikhel dikhena, ale ňič na dikhena!‘ Ker kale manušenge o jile zorale, zaker lenge o kana a phand lenge o jakha, hoj le jakhenca te na dikhen, le kanenca te na šunen a le jilenca te na achaľon, hoj pes te na visaren a te na sasťon avri.“ Phenďom: „Dži kana mek Rajeja?“ Ov phenďa: „Dži akor, medik na ena o fori rozburimen the bi o manuša a o khera omukle; medik caľi phuv na ela zňičimen. O RAJ ľigenela le manušen dur a e phuv ačhela calkom zamukľi. Kajte andre phuv ačhela ča jekh manuš dešendar, ela pale avrilabarďi. Ale avke sar o posvetna stromi, o terebint the o dubos, pal save ačhen o kmeňi, sar len čhinen tele, avke ačhela o sveto potomkos sar o kmeňos andre phuv.“