Ezechiel. 47. Paľis man oda murš iľa pale paš o chramoskro vudar a me dikhľom o paňi, sar avel avri telal o chramoskro prahos pro vichodos, bo o Chramos sas visardo pro vichodos. O paňi avelas avri pal e čači sera le Chramoskri, južňe le oltaristar. Avke man iľa avri prekal e severno brana a geľa manca pašal e avruňi brana, so hiňi visarďi pro vichodos, a dikh, o paňi polokes avelas avri pal e južno sera. Oda murš geľa pro vichodos a andro vast les sas e šparga te merinel. Merinďa pandž šel (500) metri a paľis man preiľa prekal o paňi. O paňi mange sas dži o členki. Paľis merinďa pale pandž šel (500) metri a preiľa man prekal o paňi a o paňi mange sas imar dži o khoča. Merinďa aver pandž šel (500) metri a pale man preiľa prekal o paňi a o paňi mange sas imar dži o pasos. Pale merinďa aver pandž šel (500) metri a o paňi imar sas ajso baro, hoj prekal našťi pregeľom, bo o paňi bariľa a imar pes andre mušinelas te plavinel; bariľa baro paňi, prekal savo pes na delas te predžal. Phučľa mandar: „Manušeja, dikhľal mištes kada savoro?“ Paľis man iľa avri andral o paňi a anďa man pale pre phuv. Sar avľom pale, dikhľom ode pherdo stromi pal soduj seri le paňeskre. Phenďa mange: „Kada paňi džal pro vichodos a paľis tele andre Araba, kaj džal andro Mulo moros. Sar dodžala andro moros, o paňi le moroskro sasťola avri. Kada paňi obdžiďarela savore džide bitosťen ode, kaj džala, a ode, kaj avela, ela pherdo ribi a oda moros, andre savo avela, sasťola avri; všadzik, kaj ča kada paňi džala, anela o dživipen. O ribara pes rozthovena pašal o moros; andral o En-Gedi dži paš o En-Eglajim ela than, kaj nacirdena o siti. Ela ode igen but všelijaka ribi avke sar andro Stredozemno moros. Ale o močara the o mlaki na sasťona avri; ena mukle le manušenge pro lon. Pal soduj seri le paňeskre barona všelijaka ovocna stromi; lengre prajti na šučona avri a lengro ovocje na našľola. Sako čhon anena nevo ovocje, bo o paňi andral o Chramos avela pre lende. Lengro ovocje ela pro chaben a lengre prajti pro sasťipen.“ Kada phenel o RAJ, o Adonaj: „Kala hin o hraňici la phuvakre, save rozďelinena le Izraeloskre dešuduj kmeňenge sar lengro ďeďictvos. O Jozef chudela duj kotora. Le losoha rozďelinena e phuv maškar lende jednakones. Me diňom lav, hoj la dava tumare dadenge; kadi phuv ačhela tumenge sar ďeďictvos. Kala hine o hraňici pre severno sera: Le Stredozemne morostar džana o hraňici pašal o Chetlon prekal o Lebo-Chamat dži o Cedad, Berota, Sibrajim, savo hino pre hraňica maškar o Damašek the Chamat, dži o Chacer-Hatikon, savo hino pre hraňica le Chavranoskri. Kada hin e hraňica le Stredozemne morostar dži o Chacar-Enon; kadi hraňica rozďelinel o Damašek the o Chamat pro severos. Kada hin e severno sera. E vichodno sera: Le Chacar-Enonostar, savo hino maškar o Chavran the Damašek, maškar o Gilead the Izrael. E hraňica kerela o Jordan až dži o Mulo moros the dži o Tamar. Kada hin e vichodno sera. E južno sera: Le Tamarostar dži paš o paňa Meribat-Kadeš, paľis pašal o paňi Egipt dži paš o Stredozemno moros. Kada hin e južno sera. E zapadno sera: Le Stredozemne morostar džala e hraňica dži pre oki sera le Lebo-Chamatoskri. Kada hin e zapadno sera.“ „Kavke tumenge rozďelinen kadi phuv maškar o kmeňi le Izraeloskre. Le losoha tumenge rozďelinen e ďeďično phuv prekal tumende the prekal o cudzinci, so bešen tumenca, savenge uľon o čhave. Ľikeren len avke sar tumare Izraeliten, so uľile maškar tumende. On chudena jekhetane tumenca le losoha e ďeďično phuv maškar o kmeňi le Izraeloskre. Den le cudzincos e ďeďično phuv andre oda kmeňos, andre savo dživel, phenel o RAJ, o Adonaj.“