Zacharijaš. 13. „Andre oda džives ela phundrado o prameňis prekal o potomki le Davidoskre the prekal o manuša andro Jeruzalem pre oda, hoj len te obžužarel le binostar the le nažužipnastar. Andre oda džives,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „khosava avri le modlengre nava andral e phuv a imar buter pes pre lende na leperela. Odlava andral e phuv le proroken the le nažužipnaskre duchos. Te vareko mek prorokinela, leskro dad the daj, save les ande pro svetos, leske phenena: ‚Na dživeha, bo andro nav le RAJESKRO vakerďal o klamišagos.‘ A leskro dad the daj, save les ande pro svetos, les predemena la šabľaha, bo prorokinďa. Andre oda džives pes o proroka ladžana vaš peskro viďeňje, sar prorokinena. Imar pre peste na urena o prorokoskro plašťos kerdo la srsťatar, hoj te klaminen avren. Sako phenela: ‚Me na som prorokos. Me som farmaris, bo hin man maľa imar le terňipnastar.‘ Te lestar vareko phučela: ‚Sostar tut hin kala jazvi pre tiro hrudňikos?‘ odphenela: ‚Kala jazvi man hin andral o kher mire prijaťeľengro.‘“ „Šabľo, ušťi pre miro pasťjeris the pro murš, so mange hino pašes,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Mar le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena, a me visarava miro vast pro ciknore. Andre caľi phuv,“ phenel o RAJ, „duj tretini merena a jekh tretina ačhela. Odi jekh tretina prelava prekal e jag a obžužarava len sar o rup a skušinava len avri sar o somnakaj. Vičinena pre miro nav a me len šunava avri. Phenava: ‚Kala hin mire manuša,‘ a on phenena: ‚O RAJ hino amaro Del.‘ “