Jan. 6. Paľis o Ježiš geľa pre oki sera le Galilejske moroskri, savo pes vičinel the Tiberijadsko. A džanas pal leste igen but nipi, bo dikhle leskre zazraki, sar sasťarelas le nasvalen. O Ježiš geľa upre pro verchos peskre učeňikenca a ode peske bešľa. A e Patraďi, o inepos le Židengro, sas pašes. Sar o Ježiš hazdňa o jakha a dikhľa, hoj ke leste aven igen but nipi, phenďa le Filiposke: „Kaj cinaha maro, hoj te das te chal savore kale nipen?“ Ale kada phučľa, ča hoj les te skušinel avri, bo ov imar džanelas, so kerela. O Filip leske phenďa: „Aňi kajte cinďamas maro vaš o duj šel (200) denara, ta na uľahas dos, hoj sako lendar bajča sikra te chal.“ Jekh leskre učeňikendar, o Andrej, o phral le Šimonoskro Peteriskro, leske phenďa: „Hin kade jekh čhavoro, saves hin pandž jačmena mare the duj ribi, ale so oda hin prekal kajci džene?“ O Ježiš phenďa: „Phenen le nipenge, hoj peske te bešen.“ A pre oda than sas but čar. Avke peske o manuša bešle; sas ode vaj pandž ezera (5 000) murša. O Ježiš iľa o mare, paľikerďa a rozdelas le učeňikenge a o učeňika olenge, ko bešenas. Avke oda kerďa the le ribenca a savore chale ajci, keci kamenas. Sar imar čaľile, phenďa peskre učeňikenge: „Skiden upre, so ačhiľa, hoj ňič te na musaľol!“ Avke skidle upre dešuduj (12) pherde košara, so ačhile ole pandže jačmene marendar, so chanas. Sar o nipi dikhle oda zazrakos, so o Ježiš kerďa, phenenas: „Ov hino čačes oda Prorokos, savo majinel te avel pro svetos.“ A sar o Ježiš avľa pre oda, hoj imar aven a kamen lestar našilu te kerel kraľis, pale geľa korkoro pro verchos. Sar zaračiľa, gele leskre učeňika paš o moros. Gele andre loďka a džanas pre oki sera le moroskri andro Kafarnaum. Imar sas rat a o Ježiš mek na avľa pale paš lende. Akor pes chudňa o moros te hazdel upre, bo phurdelas e zoraľi balvaj. Sar imar o učeňika pregele la loďkaha vaj pandž abo šov kilometri, dikhle le Ježiš te phirel pal o moros a te avel paš e loďka a predaranďile. Ale o Ježiš lenge phenďa: „Me som, ma daran tumen!“ Akor les ile andre loďka a e loďka sas takoj pre oda than, kaj kamle te džal. O nipi, save ačhenas pre aver sera le moroskri, džanenas, hoj ode sas ča odi jekh loďka, andre savi gele leskre učeňika het. Džanenas the oda, hoj o Ježiš na geľa jekhetane peskre učeňikenca andre loďka, ale hoj o učeňika gele het korkore. Ale avle aver loďki andral e Tiberijada paš oda than, kaj chanas o maro, akor sar o Raj paľikerďa. No pre aver džives, sar dikhle ola nipi, hoj ode nane o Ježiš aňi leskre učeňika, gele andre ola loďki, so avle andral e Tiberijada. Avle andro Kafarnaum a rodenas le Ježiš. A sar les arakhle pre oki sera le moroskri, phende leske: „Rabbi, kana kade avľal?“ O Ježiš lenge odphenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge: Tumen man na roden vaš oda, hoj dikhľan o zazraki, ale vaš oda, hoj chaľan ole marendar a čaľiľan. Ma keren buči vaš ajso chaben, so našľol, ale vaš ajso chaben, so ačhel andro večno dživipen a so tumen o Čhavo le Manušeskro dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskri pečať.“ Akor leske phende: „So mušinas te kerel, hoj te keras o skutki le Devleskre?“ O Ježiš lenge odphenďa: „O skutkos le Devleskro hin kada: te pačal andre Oda, kas ov bičhaďa.“ Akor leske phende: „Savo znameňje kereha, hoj te dikhas a te pačas tuke? So kereha? Amare dada chanas e manna pre pušťa, avke sar hin pisimen: ‚Diňa len te chal o maro andral o ňebos.‘ “ Pre oda lenge o Ježiš phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj na o Mojžiš tumen diňa o maro andral o ňebos, ale miro Dad tumen del o čačo maro andral o ňebos. Bo le Devleskro maro hin oda, ko avel tele andral o ňebos a del le svetos dživipen.“ Akor leske phende: „Rajeja, de amen furt oda maro.“ O Ježiš odphenďa: „Me som oda maro, so del o dživipen, ko avela ke mande, na ela šoha bokhalo, a ko andre mande pačala, šoha na ela smedno. Ale phenďom tumenge, kajte man imar dikhľan, the avke na pačan. Savore, kas mange del o Dad, avena ke ma a oles, ko avela ke ma, šoha na odčhivava. Bo na avľom tele andral o ňebos, hoj te kerav miri voľa, ale e voľa oleskri, ko man bičhaďa. A e voľa oleskri, ko man bičhaďa, hin, hoj te na našavav ňikas olendar, kas mange diňa. Ale kamel, hoj len savoren te uštavav andral o meriben andro posledno džives. E voľa mire Dadeskri hin, hoj sako, ko dikhel le Čhas a pačal andre leste, te chudel o večno dživipen. A me les uštavava andro posledno džives.“ O Židi pre leste reptinenas, bo phenďa: „Me som oda maro, so avľa tele andral o ňebos.“ A phenenas: „Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskro? Či na prindžaras leskre dades the da? Sar šaj phenel: ‚Avľom tele andral o ňebos?‘ “ Akor lenge o Ježiš odphenďa: „Ma reptinen maškar tumende! Ňiko našťi avel ke mande, te les na pricirdňahas o Dad, savo man bičhaďa. A me les uštavava andro posledno džives. Andro Proroka hin pisimen: ‚Savore ena sikade le Devlestar.‘ Avke sako, ko šunďa le Dades a sikľiľa lestar, avel ke mande. Ňiko na dikhľa le Dades, ča oda, ko hino le Devlestar; ov le Dades dikhľa. Čačes, čačes phenav tumenge: Oles, ko andre mande pačal, hin o večno dživipen. Me som o maro le dživipnaskro. Tumare dada chanas e manna pre pušťa a mule. Ale kada hin oda maro, so avel tele andral o ňebos, a oda manuš, so lestar chala, na merela. Me som oda džido maro, so avľa tele andral o ňebos. Te vareko chala ole marestar, dživela furt. Oda maro hin miro ťelos, savo me dava vaš o dživipen le svetoskro.“ Akor pes o Židi chudle te vesekedinel maškar peste a phende: „Sar amenge kada manuš šaj del te chal peskro ťelos?“ O Ježiš lenge phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj te na chana o ťelos le Čhaskro le Manušeskro a te na pijena leskro rat, na ela andre tumende o dživipen. Ko chal miro ťelos a pijel miro rat, oles hin večno dživipen a me les uštavava andro posledno džives. Bo miro ťelos hin oda čačo chaben a miro rat oda čačo pijiben. Oda, ko chal miro ťelos a pijel miro rat, ačhel andre ma a me andre leste. Avke sar man bičhaďa o džido Dad a sar me dživav le Dadestar, avke the oda, ko man chala, mandar dživela. Kada hin oda maro, so avľa tele andral o ňebos; na avke sar tumare dada chanas e manna a mule. Oda, ko chala kada maro, dživela pro furt.“ Kada phenďa akor, sar sikavelas andre sinagoga andro Kafarnaum. Sar oda šunde leskre učeňika, but džene lendar phende: „Kala lava hine zorale! Ko len šaj šunel?“ Ale o Ježiš džanelas, hoj leskre učeňika pre leste reptinen, vašoda lenge phenďa: „Kada marel tele tumaro pačaben? A so kerďanas akor, te dikhľanas le Čhas le Manušeskres te džal upre ode, kaj sas angloda? O Duchos hin, so obdžiďarel; le manušeskri zor nane pre ňisoste. O lava, so tumenge me vakerďom, hine Duchos the dživipen. Ale maškar tumende hin ajse, so na pačan.“ Bo o Ježiš imar ešebnovarestar džanelas, ko lendar na pačal a the ko les zradzinela. A o Ježiš phenďa: „Vašoda tumenge phenďom, hoj ňiko našťi avel ke ma, te leske oda na sas dino mire Dadestar.“ Akorestar odgele but leskre učeňika het a imar leha na phirenas. Avke o Ježiš phučľa le dešudujendar: „So, the tumen kamen te džal het?“ O Šimon Peter leske odphenďa: „Rajeja, ke kaste džaha? Se tut hin o lava, so den o večno dživipen, a amen pačanďiľam a prindžarďam, hoj tu sal oda Sveto le Devleskro.“ O Ježiš lenge odphenďa: „Či me mange na kidňom avri tumen le dešudujen? Ale jekh tumendar hin o beng.“ Oda phenďa pal o Judaš, pal o čhavo le Šimonoskro Iškarijotsko. Bo ov sas jekh le dešudujendar, savo les paľis zradzinďa.