18
Dey Res Jedus
Matthew 26:47-56; Mark 14:43-50; Luke 22:47-53
1 Wen Jedus been pray dem wod, e an e ciple dem lef dat place. Dey cross oba a creek wa dey call Kidron. Den e gone wid e ciple dem eenta a gyaaden dey wa hab plenty olib tree. 2 Judas, wa han oba Jedus ta e enemy dem, been know dat place good, cause Jedus an e ciple dem been meet dey plenty time. 3 So Judas gone fa meet Jedus een de gyaaden wid some Roman sodja dem, an some ob dem man wa gyaad God House. De leada dem ob de Jew priest dem an de Pharisee dem sen de gyaad fa go wid Judas. Dey beena tote oll lamp an toch, an weapon fa fight wid. 4 Jedus been know all wa gwine happen ta um, so e gone fa meet dem people. E aks um say, “Who oona da look fa?”
5 Dey ansa say, “We da look fa Jedus wa come fom Nazareth.”
Jedus say, “Dis yah me. A Jedus.”
Judas, wa come fa han Jedus oba, beena stanop dey wid dem people. 6 Wen Jedus say, “Dis yah me. A Jedus,” de people moob back an faddown ta de groun. 7 Jedus aks um gin say, “Who oona da look fa?”
Dey say, “We da look fa Jedus wa come fom Nazareth.”
8 Jedus ansa um say, “A done tell oona dat A Jedus. Ef oona da look fa me, leh dese oda man go den.” 9 Dis happen so dat wa e been say gwine happen, e happen jes like e say. Cause e say, “Fada, A ain loss eben one ob dem wa ya gii me.”
10 Simon Peter beena tote a sode. E pull out de sode an hit de saabant ob de head man ob de Jew priest leada dem, an e cut off dat saabant right yea. Dat saabant been name Malchus. 11 Jedus ton ta Peter an e chaage um say, “Pit way ya sode! Ain A gwine drink de cup wa me Fada done gii me?”
Dey Tek Jedus ta Annas
12 Den de Roman sodja dem, dey head leada, an de Jew gyaad dem res Jedus an tie um op. 13 Dey tek um an gone fus fa see Annas. Annas been Caiaphas fada-een-law, an Caiaphas been de head man ob de priest dem dat yeah. 14 Caiaphas de one wa been wise de Jew leada dem, tell um say, “E mo betta fa one man fa dead fa all de people.”
Peter Say E Ain Jedus Ciple
Matthew 26:69-70; Mark 14:66-68; Luke 22:55-57
15 Simon Peter an noda ciple beena folla Jedus. De head man ob de Jew priest leada dem know de oda ciple good. So de oda ciple gone wid Jedus eenside de yaad ob de head man house. 16 Bot Peter been lef outside ta de gyate. De oda ciple, wa de head man know good, come out gin. E taak ta de gyal wa beena keep watch by de gyate, an e tek Peter eenside de yaad. 17 De gyal wa been by de gyate aks Peter say, “Ya noda one ob dat man ciple dem, ainty?”
Peter ansa say, “No, A ain e ciple!”
18 De place dey been cole, so de saabant dem an de gyaad dem been mek a fire, an dey beena stanop roun de fire fa waam deysef. An Peter gone an stanop wid um da waam esef too.
De Head Man Quizzit Jedus
Matthew 26:59-66; Mark 14:55-64; Luke 22:66-71
19 De man wa nyuse fa be de head man ob de priest leada dem, e quizzit Jedus. E quizzit um bout e ciple dem an dem ting wa e beena laan people. 20 Jedus ansa de head man say, “All de time A beena taak fo all de people een de open. A laan um een de Jew meetin house an een God House, weh all de Jew people meet togeda. A ain neba hide fa tell nobody nottin. 21 Hoccome ya da quizzit me? Quizzit dem people wa done yeh wa A say. Fa sho, dey know wa A beena say.”
22 Wen Jedus say dat, one ob de gyaad dem slap um an say, “Dat ain no way fa taak ta de head man, ainty?”
23 Jedus ansa say, “Ef A done say sompin wa ain right, tell ebrybody yah wa A say. Bot ef A done say wa true, wa mek ya slap me?”
24 So den Annas sen Jedus ta Caiaphas, de head man ob de priest leada dem een dat time. An Jedus han been still tie op.
Peter Say Gin dat E Ain Jedus Ciple
Matthew 26:71-75; Mark 14:69-72; Luke 22:58-62
25 Peter been still dey close ta de fire da waam esef. De oda people wa been dey aks um say, “Ya ain noda one ob dat man ciple dem, ainty?”
Peter say, “No, A ain e ciple!”
26 Den noda man come op ta Peter. E been one ob de saabant dem wa wok fa de head man an e been kin ta de man wa got e yea cut off. E aks Peter say, “A done see ya wid um een de olib gyaaden, ainty?”
27 Peter say gin, “No, A ain been dey!” Dat same time, a roosta crow.
Jedus Fo Pilate
Matthew 27:1-2, 11-14; Mark 15:1-5; Luke 23:1-5
28 Day clean, de gyaad dem tek Jedus way fom Caiaphas house an gone ta de Roman gobna bighouse. Bot de Jew dem ain gone eenside de gobna bighouse. Cause dey Law say ef dey gone eenside de house weh people wa ain Jew da stay, dey ain gwine be clean een God eye, an dat gwine mek um so dey ain fit fa nyam de Passoba Feas. Now de Jew dem been wahn fa nyam de feas. 29 So Pilate, de Roman gobna, gone fa meet um an aks um say, “Wa oona say dis man done do?”
30 Dey ansa Pilate say, “We ain been fa bring dis man ta ya ef e ain done bad.”
31 Pilate tell um say, “Oona tek um an go jedge um by oona own law.”
De Jew dem ansa say, “Bot oona Roman law say we ain got no right fa tek no man life.” 32 Wen all dis happen, dat mek um come true wa Jedus been say bout de way e been gwine dead.
33 Pilate gone eenside de bighouse ta de place weh dey jedge people. Den e mek um tek Jedus an come meet um eenside dey. E quizzit Jedus say, “Ya de King ob de Jew people dem?”
34 Den Jedus aks Pilate say, “Dat wa ya tink? O dat wa oda people tell ya bout me?”
35 Pilate ansa say, “Ya tink A a Jew? Ya own Jew people an de leada dem ob de priest dem, dey done han ya oba ta me. Wa ya done done?”
36 Jedus tell Pilate say, “A ain a king like de king dem wa rule een dis wol. Ef A been a king like dat, me man dem been gwine fight fa me so dat de Jew dem ain res me. No, A ain a king like dem wa rule een dis wol yah.”
37 Pilate aks um say, “Well den, dat mean ya a king, ainty?”
Jedus ansa say, “Ya right wen ya say A a king. Dat hoccome A come eenta de wol. A bon fa tell people de trute. All dem wa lob trute, dey da pay mind ta me wod.”
38 Pilate aks um say, “De trute, wa dat mean?”
Dey Ain Wahn Jedus fa Go Free
Matthew 27:15-31; Mark 15:6-20; Luke 23:13-25
Den Pilate gone back outside gin ta de Jew dem. E tell um say, “A ain find nottin dat dis man done do fa mek me condemn um. 39 Bot ebry yeah wen de Passoba come, A hab um tek a man outta de jailhouse an leh um go free fa oona. Oona wahn me fa leh de king ob de Jew people go?”
40 De people holla loud, ansa Pilate say, “No, mus dohn leh dat man dey go free! Leh Barabbas outta de jailhouse fa we!” Now den, Barabbas been a robba.