21
De People Show Hona ta Jedus Like a King
Mark 11:1-11; Luke 19:28-40; John 12:12-19
1 Wen Jedus an e ciple dem git close ta Jerusalem, dey git ta Bethphage, dey ta de big hill dey call de Mount Olib. Jedus sen two e ciple dem on head ob um. 2 E tell um say, “Go ta de willage wa dey fo oona. Same time oona git ta de willage, oona gwine see one donkey dat dey done tie op dey. E got e leetle one dey close ta um. Oona mus ontie um an fetch um ta me yah. 3 Ef anybody aks oona wa ya da do, oona fa tell um say, ‘De Lawd need um.’ Den dey gwine sen um right way.”
4 Dis happen fa mek come true wa de prophet been say gwine happen, wen e say,
5 “Tell de people een Jerusalem, de city ob Zion, say,
Look yah, oona king da come ta oona!
E ain hut nottin, an e da ride pon a donkey,
an pon de modda donkey leetle donkey.”
6 So de two ciple dem gone long ta de willage, an dey done wa Jedus tell um fa do. 7 Dey tek de donkey an e leetle one ta Jedus. Den dey pit dey cloes pontop um, an Jedus git op pon um, da seddown pon dey cloes. 8 A great big crowd ob people wa been dey spread some ob dey cloes pon de road front ob Jedus. Oda people broke off some leetle branch fom some tree, spread um pon de road weh Jedus been gwine pass. 9 De great crowd ob people dem wa beena waak long front ob Jedus, an dem wa come hine um, dey beena holla, say, “Leh we praise de Son ob David! God bless de one wa come een de Lawd name! Praise God een heaben!”
10 Wen Jedus gone eenta Jerusalem, de town ton opside down. De people been stir op an dey say, “Who dis man yah?”
11 De crowd ob people ansa say, “Dis yah Jedus, de prophet. E come fom Nazareth een Galilee.”
Jedus Een God House
Mark 11:15-19; Luke 19:45-48; John 2:13-22
12 Den Jedus gone eenside God House, an e dribe out all dem people wa beena buy an sell ting dey. E ton oba de table dem weh people beena mek change fa de money ob people fom oda lan. An e ton oba de chair dem weh dey beena sell pigeon. 13 E tell de people say, “God Book say, ‘People gwine call me House de place weh people come fa pray ta God,’ bot oona da ton um eenta place weh de tief dem da hide!”
14 De bline people an dem wa cripple op, dey come ta Jedus dey een God House, an e mek um well. 15 Bot de leada dem ob de Jew priest dem an de Jew Law teacha dem been too bex cause dey see de great wok dem wa Jedus beena do, an dey yeh de chullun dey een God House da holla say, “Leh we praise David Son!” 16 So de leada dem ob de Jew priest dem an de Law teacha dem aks Jedus say, “Ya ain yeh wa dey da say?”
Jedus ansa um say, “Yeah, A da yeh um. Ain oona neba read wa dey write een God Book say, ‘God done laan nyoung chullun an baby dem fa gim praise?’ ”
17 Jedus lef um an gone outta de city fa sleep een Bethany.
De Fig Tree wa Ain Beah No Fig
Mark 11:12-14, 20-24
18 De nex maanin wen Jedus beena go back ta Jerusalem, e been hongry. 19 E see one fig tree close ta de road, so e gone ta de tree. Bot e ain find nottin pon um cep leaf. Den e tell de tree say, “Ya ain fa beah no fig no mo!” Right way, de fig tree done dry op.
20 Wen de ciple dem see wa happen, dey stonish, an dey aks say, “Wa mek dis tree yah dry op right way?”
21 Jedus ansa um say, “A da tell oona fa true, ef oona bleebe God fa true an oona ain doubt, oona gwine be able fa do wa A done ta de fig tree yah. An ain jes dat dat oona gwine be able fa do. Oona gwine be able fa tell dis mountain yah say, ‘Ya fa git op an go shrow yasef eenta de sea,’ an dat wa gwine happen. 22 Wen oona da pray ta God fa sompin, ef oona bleebe God gwine do um fa oona, den fa true dat wa gwine happen.”
Dey Aks Jedus Weh E Git E Tority
Mark 11:27-33; Luke 20:1-8
23 Jedus gone eenta God House. An wiles e beena laan de people dey, de leada dem ob de Jew priest dem an oda Jew leada dem come aks Jedus say, “Tell we, hoccome ya got de right fa do dem ting yah? Whodat gii ya dat right?”
24 Jedus ansa um say, “Leh me aks oona one queshon too. Ef oona ansa me, A gwine tell oona whodat gii me de tority fa do dem ting. 25 Wen John wa Bactize people come yah, whodat gim de right fa bactize. Tell me, God gim de tority, or de people gim dat tority?”
Dey staat fa bicka mongst deysef say, “Ef we say God gii John dat tority, Jedus gwine aks we say, ‘Well den, hoccome oona ain bleebe John?’ 26 Bot ef we say people gii John dat tority, we haffa be scaid ob de people, cause dey all bleebe dat John been a prophet.”
27 So dey ansa Jedus say, “We ain know.”
Den Jedus say, “Well den, A ain needa gwine tell oona whodat gii me de tority fa do dem ting yah.”
De Paable Bout de Two Son
28 Jedus say, “Now den, wa oona tink bout dis? One man got two son. E gone ta de fus son an tell um say, ‘Me son, dis day yah go wok fa me een de gyaaden.’ 29 De son ansa e fada say, ‘A ain gwine do um.’ Bot atta dat, e saary fa wa e say. E change e mind an e gone fa do de wok. 30 Den de fada gone ta e oda son an tell um de same ting. Dat son ansa um say, ‘A gwine go do um, sah,’ bot e ain go do um. 31 Now den, tell me wish one ob dem two son yah done wa e fada tell um fa do?”
Dey ansa Jedus say, “De fus son done um.”
Jedus say, “A da tell oona fa true, dem people wa da geda tax an dem ooman wa da lib loose life, dey gwine come onda God rule fo oona. 32 Cause John wa Bactize been come fa show oona how fa waak scraight wid God, an oona ain bleebe um. Bot dem wa da geda tax an dem ooman wa da lib loose life, dey bleebe um. Eben wen oona see dat dey bleebe um, oona still ain change oona sinful way an bleebe um.”
De Paable Bout de Wickity Faama Dem
Mark 12:1-12; Luke 20:9-19
33 Jedus tell um say, “Listen yah ta dis oda paable. One man wa got a faam, e plant a heapa grapewine. E mek a wall roun de grapewine fiel, an e mek a place fa mash op de grape dem fa mek wine. An e build a place pontop de stone wall fa people fa keep gyaad oba de gyaaden. Den e rent de faam wid de grapewine ta some faama dem fa tek cyah ob de gyaaden. Den dat man gone way ta noda country. 34 Wen haabis time come, de man wa own de grapewine faam sen e wokman dem fa git de owna paat ob de haabis. 35 Bot dem faama wa tek cyah ob de grapewine, dey grab hole ta de owna wokman dem. Dey beat op on one, an dey kill noda one. An dey chunk stone at noda one. 36 Den de man wa own de grapewine faam sen oda wokman dem, mo den de fus time. Bot dey beat um op same way. 37 So den las ob all, de owna sen e son ta de faama dem. E say, ‘Dey gwine show hona ta me son.’ 38 Bot wen de faama dem see de owna son, dey tell one noda say, ‘Dat de son wa dis propaty yah gwine be lef ta. Leh we kill um, so dat de propaty gwine come ta we.’ 39 So dey grab hole ta um an shrow um outta de faam an kill um.”
40 Den Jedus aks um say, “Now den, wen de man wa own de grapewine faam come, wa e gwine do ta dem faama?”
41 Dey ansa say, “Fa true, e gwine kill dem wickity people, an e gwine find oda faama dem fa tek cyah ob de grapewine, an fa gim e paat ob de haabis wen haabis time come.”
42 Jedus tell um say, “Ain oona neba read wa dey write een God Book? Dey say,
‘De stone dat de builda chunk out,
dat de stone wa portant mo den all de oda res.
De Lawd mek um dat way,
an we tink dis a great ting wa done happen!’
43 “So den, A da tell oona say, de right wa oona got fa lib onda God rule ain gwine blongst ta oona no mo. Oda nation wa gwine do wa God tell um, dey gwine git de right fa hab God rule oba um. [ 44 De poson wa faddown pon dis stone yah gwine broke op all e bone. An wen de stone faddown pon somebody, e gwine grine um op.”]
45 Wen de leada dem ob de Jew priest dem de Pharisee dem yeh dem paable wa Jedus tell, dey ondastan dat e beena taak bout dem. 46 So dey beena look fa way fa grab hole ta um. Bot dey been scaid ob de crowd ob people, cause de people bleebe dat Jedus a prophet.