Jov. 28. Da, srebro ima žice, i zlato ima mjesto gdje se topi. Gvožðe se vadi iz praha, i iz kamena se topi mjed. Mraku postavlja meðu, i sve istražuje èovjek do kraja, i kamenje u tami i u sjenu smrtnom. Rijeka navre s mjesta svojega da joj niko ne može pristupiti; ali se odbije i odlazi trudom èovjeèjim. Iz zemlje izlazi hljeb, i pod njom je drugo, kao oganj. U kamenju je njezinu mjesto safiru, a ondje je prah zlatni. Te staze ne zna ptica, niti je vidje oko kragujevo; Ne ugazi je mlado zvijerje, niti njom proðe lav. Na kremen diže ruku svoju; prevraæa gore iz dna. Iz stijene izvodi potoke, i svašta dragocjeno vidi mu oko. Ustavlja rijeke da ne teku, i što je sakriveno iznosi na vidjelo. Ali mudrost gdje se nalazi? i gdje je mjesto razumu? Ne zna joj èovjek cijene, niti se nahodi u zemlji živijeh. Bezdana veli: nije u meni; i more veli: nije kod mene. Ne može se dati èisto zlato za nju, niti se srebro izmjeriti u promjenu za nju. Ne može se cijeniti zlatom Ofirskim, ni dragim onihom ni safirom. Ne može se izjednaèiti s njom ni zlato ni kristal, niti se može promijeniti za zaklade zlatne. Od korala i bisera nema spomena, jer je vrijednost mudrosti veæa nego dragom kamenju. Ne može se s njom izjednaèiti topaz Etiopski, niti se može cijeniti èistijem zlatom. Otkuda dakle dolazi mudrost? i gdje je mjesto razumu? Sakrivena je od oèiju svakoga živoga, i od ptica nebeskih zaklonjena. Pogibao i smrt govore: ušima svojima èusmo slavu njezinu. Bog zna put njezin, i poznaje mjesto njezino. Jer gleda do krajeva zemaljskih i vidi sve što je pod svijem nebom. Kad davaše vjetru težinu, i mjeraše vodu mjerom, Kad postavljaše zakon daždu i put munji gromovnoj. Još je onda vidje i oglasi je, uredi je i pretraži je. A èovjeku reèe: gle, strah je Božji mudrost, i uklanjati se oda zla jest razum.