2
La creación de los cielos, la tierra y todo lo que hay en ellos* “Todo lo que hay en ellos”: literalmente, “todo el conjunto de ellos”. La palabra usada para “conjunto” es usualmente un término militar que designa la formación de un ejército de soldados. quedó terminada. Cuando llegó el séptimo día, Dios había terminado el trabajo que había hecho, y descansó en el séptimo día de todo el trabajo que había estado haciendo. Entonces Dios bendijo el séptimo día y lo apartó como día santo, porque en él descansó de todo el trabajo que había hecho en la creación.
Este es el relato de la creación del Señor Dios cuando hizo los cielos y la tierra.
Hasta este momento no había plantas silvestres “Plantas silvestres”: el término también puede significar “arbustos” o “matorrales”. ni cultivos creciendo sobre la tierra, porque el Señor Dios no había enviado la lluvia, y porque no había quien cultivara el suelo. El rocío brotaba de la tierra y hacía que la superficie del suelo estuviera húmeda. Entonces el Señor formó al hombre Adán La palabra para hombre es Adán, así que sirve para identificar tanto al primer hombre como su nombre personal. Como no siempre está claro si el término se refiere al hombre genéricamente o a la persona de Adán, esta versión ha optado en la mayoría de los casos por traducir “hombre” como Adán, y luego por extensión, “la mujer” como Eva, aunque no se la nombre específicamente hasta el versículo 3:20. De esta manera el relato se lleva a un nivel más personal. Además, nótese que la palabra para tierra es “adamah”, mostrando la estrecha conexión del hombre con la tierra. con polvo de la tierra. Y sopló en sus fosas nasales el aliento de vida, y Adán se convirtió en un ser vivo.
Entonces el Señor sembró un jardín en Edén, al oriente. Allí puso al hombre Adán, a quien había creado. El Señor creó toda clase de árboles para que crecieran en el jardín, árboles hermosos y árboles que producían frutas agradables al paladar. El árbol de la vida se encontraba en medio del jardín, así como el árbol del conocimiento del bien y del mal. 10 De Edén salía un río que regaba el jardín, y desde allí se dividía en cuatro brazos. 11 El primero fue llamado Pisón, y pasaba por toda la tierra de Havila, donde había oro. 12 (El oro de esta tierra es puro. Allí también hay bedelio§ “Bedelio”: referencias posteriores afirman que se trata de una resina aromática. No se sabe si es la misma sustancia que se menciona aquí. y ónice). 13 El segundo brazo fue llamado Gijón y rodea toda la tierra de Cus.* “Cus”: en gran parte del Antiguo Testamento este es otro nombre para Etiopía; es incierto saber si es el caso aquí. 14 El tercer brazo fue llamado Tigris “Tigris”: literalmente “Hidekel”, que se cree que es el antiguo nombre hebreo del Tigris. Ver también Daniel 10:4. y rodeaba el oriente de la ciudad de Asur. El cuarto brazo fue llamado Éufrates. “Éufrates”: literalmente “Parat”, usualmente considerado como sinónimo del Éufrates.
15 El Señor Dios puso al hombre en el Jardín de Edén para que lo cultivara y cuidara de él. 16 El Señor Dios le dio orden a Adán: “Eres libre de comer el fruto de todos los árboles del jardín, 17 pero no debes comer del árbol del conocimiento del bien y del mal, porque el día que comas de él, será seguro que morirás”.
18 Entonces el Señor Dios dijo: “No es bueno que Adán esté solo. Haré a alguien que lo ayude, alguien que sea como él”.
19 El Señor Dios usó la tierra para hacer a los animales salvajes y a todas las aves. A todos los animales los trajo hasta donde estaba Adán para que les pusiera nombre, y Adán puso nombre a cada criatura viviente. 20 Adán le puso nombre a todo el ganado, a todas las aves, y a los animales salvajes. Pero Adán no encontraba a nadie que pudiera ayudarlo.
21 Así que el Señor hizo que Adán durmiera profundamente, y mientras dormía Dios quitó una de las costillas de Adán y después volvió a cerrar el lugar del cual tomó el tejido. 22 Y el Señor hizo a una mujer, usando la costilla que había tomado de Adán, y entonces se la presentó a Adán.
23 “¡Por fin!” dijo Adán. “Esta es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Ella será llamada mujer, porque fue sacada del hombre”.§ “Hombre”: Tanto aquí como en el siguiente versículo se usa una palabra hebrea diferente.
24 Esta es la razón por la cual el hombre deja a su padre y a su madre y se une* “Se une”: literalmente, “se aferra” o “se pega”. a su esposa, y los dos se vuelven un solo ser. 25 Adán y su esposa Eva Ver la nota en el versículo 2:7. estaban desnudos, pero no sentían vergüenza por ello.

*2.1 “Todo lo que hay en ellos”: literalmente, “todo el conjunto de ellos”. La palabra usada para “conjunto” es usualmente un término militar que designa la formación de un ejército de soldados.

2.5 “Plantas silvestres”: el término también puede significar “arbustos” o “matorrales”.

2.7 La palabra para hombre es Adán, así que sirve para identificar tanto al primer hombre como su nombre personal. Como no siempre está claro si el término se refiere al hombre genéricamente o a la persona de Adán, esta versión ha optado en la mayoría de los casos por traducir “hombre” como Adán, y luego por extensión, “la mujer” como Eva, aunque no se la nombre específicamente hasta el versículo 3:20. De esta manera el relato se lleva a un nivel más personal. Además, nótese que la palabra para tierra es “adamah”, mostrando la estrecha conexión del hombre con la tierra.

§2.12 “Bedelio”: referencias posteriores afirman que se trata de una resina aromática. No se sabe si es la misma sustancia que se menciona aquí.

*2.13 “Cus”: en gran parte del Antiguo Testamento este es otro nombre para Etiopía; es incierto saber si es el caso aquí.

2.14 “Tigris”: literalmente “Hidekel”, que se cree que es el antiguo nombre hebreo del Tigris. Ver también Daniel 10:4.

2.14 “Éufrates”: literalmente “Parat”, usualmente considerado como sinónimo del Éufrates.

§2.23 “Hombre”: Tanto aquí como en el siguiente versículo se usa una palabra hebrea diferente.

*2.24 “Se une”: literalmente, “se aferra” o “se pega”.

2.25 Ver la nota en el versículo 2:7.