16
Un salmo (miktam) de David.
Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.* El significado de este versículo no está claro aún.
Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro. Literalmente: “Tú eres mi porción, mi copa, y guardas mi destino”.
Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: Se refiere a la forma en que estaba dividida la tierra, especialmente la Tierra Prometida cuando fue establecida por primera vez. Lo que el salmista quiere decir es que las líneas divisoras poducían tierra y eso era bueno para él. Literalmente: «Las líneas que dividen la tierra han caído para mi en lugares agradables». ¡Mi propiedad es maravillosa!
Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia§ Literalmente: «mis riñones». y me dice lo que es recto.
Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
10 Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo.
11 Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.

*16.3 El significado de este versículo no está claro aún.

16.5 Literalmente: “Tú eres mi porción, mi copa, y guardas mi destino”.

16.6 Se refiere a la forma en que estaba dividida la tierra, especialmente la Tierra Prometida cuando fue establecida por primera vez. Lo que el salmista quiere decir es que las líneas divisoras poducían tierra y eso era bueno para él. Literalmente: «Las líneas que dividen la tierra han caído para mi en lugares agradables».

§16.7 Literalmente: «mis riñones».