14
Paulus nanga Barnabas ini a foto Ikonium
1 A srefi sani psa ini Ikonium tu. Paulus nanga Barnabas go ini a Dyukerki èn a fasi fa den ben e taki meki tak' furu Dyusma nanga sma di no de Dyu, teki bribi. 2 Ma den Dyusma di no ben wani teki bribi, sutu faya gi den sma di no de Dyu èn den meki den prakseri takru fu den bribisma. 3 Paulus nanga Barnabas tan wan heri pisten drape. Den ben fertrow Masra èn sondro frede den ben preiki a boskopu fu a bun-ati fu Masra. Dan Masra meki den du wondru èn A meki den sori den sma marki, fu sori tak' den sani san den taki tru.
4 Ma dan wan prati kon na mindri den sma fu a foto. Sonwan ben de na a sei fu den Dyusma, trawan ben de na a sei fu den boskopuman fu Yesus. 5 Te fu kba den Dyusma nanga den sma di no de Dyu, makandra nanga den fesiman fu den, meki mofo fu fon den èn fu ston den kiri. 6 Ma di Paulus nanga Barnabas kisi a sani disi fu yere, den lowe go na Listra nanga Derba, tu foto fu a distrikti Likaonia. Drape ini den foto nanga den birti fu den, 7 den go doro fu preiki a Bun Nyunsu.
Paulus nanga Barnabas ini a foto Listra
8 Yu ben abi wan man ini Listra di no ben man waka. Noiti a ben tnapu tapu en futu fu di a ben lan sensi a gebore. 9 A man disi ben sidon e arki di Paulus ben e taki. Dan Paulus luku en trangatranga èn a si tak' a man ben abi bribi fu kon betre. 10 So a taigi en nanga tranga sten taki: “Opo tnapu tapu yu futu!” A man dyompo opo èn a bigin waka lontu.
11 Di a bigi grupu sma si san Paulus du, den bari na ini Likaonia-tongo taki: “Den gado saka kon leki libisma na wi.” 12 Dan den kari Barnabas Seus, èn fu di na Paulus ben e taki den kari en Hermes.* Seus ben de a grangado fu den sma èn Hermes ben de a takiman fu en. 13 Dan a domri fu a tempel fu Seus, di ben de krosbei fu a foto, tyari kaw nanga bromki kon na den doro fu a foto. Makandra nanga ala den sma, a ben wani tyari offer gi den. 14 Ma di Barnabas nanga Paulus, den boskopuman fu Yesus, yere san den ben wani du, den no ben feni en bun srefsrefi. Dat' meki den priti den krosi èn den lon go na mindri den sma. 15 Den bari taki: “Sma fu Listra, fu sanede un e du den sani disi? Wi na libisma leki unu! Wi kon fu ferteri unu a Bun Nyunsu tak' un mus drai un baka gi den soso sani disi fu kon na a libilibi Gado di meki heimel nanga grontapu, a se nanga ala den sani san de ini den. * Ex 20:11; Ps 146:6 16 Fosten A ben meki ala folku go den eigi pasi. 17 Ma toku Gado meki un si suma A de nanga den bun sani di A e du. A e meki alen kmopo fu heimel, èn A e meki nyanyan gro kon na tapu en ten. A e gi un nofo fu nyan èn A e furu un ati nanga prisiri.” 18 Ma aladi den taki so, a ben tranga gi den fu tapu den sma fu no tyari offer gi den.
19 Ma baka dati wantu Dyusma kmopo fu Antiokia nanga Ikonium kon drai den sma ede. Den fringi ston tapu Paulus èn di den prakseri tak' a dede, den srepi en go na dorosei fu a foto. 20 Ma di den bribisma kon tnapu lontu en, a opo tnapu dan a go ini a foto. A tra dei Paulus nanga Barnabas go na a foto Derba.
Paulus nanga Barnabas drai go baka na Antiokia ini Siriakondre
21 Di den preiki a Bun Nyunsu ini a foto dati èn den gi furu bribisma leri, den drai go baka na Listra, Ikonium, nanga Antiokia. 22 Drape den meki den bribisma kon tranga ini bribi èn den gi den dek'ati fu tan ini a bribi. Den taigi den taki: “Wi o abi fu nyan furu pina fu kon ondro a tiri fu Gado.” 23 Na ini ibri gemeente den poti sma leki fesiman tu. Den begi èn den faste, dan den poti den ini Masra anu, bika na ini En den ben e bribi.
24 Dan Paulus nanga Barnabas psa ini Pisidia, go na Pamfilia. 25 Baka di den preiki a boskopu ini Perga, den go na Atalia. 26 Drape den teki wan sipi go baka na Antiokia, pe a gemeente ben poti den ini Gado anu fu A yepi den du a wroko di den ben kba du now. 27 Di den doro, den kari a gemeente kon na wan. Dan den ferteri den sma ala den sani di Gado meki den du, nanga fa A opo pasi gi den sma di no de Dyu, fu den kon na bribi tu. 28 Dan den tan wan heri pisten nanga den bribisma drape.