Annabi Hose. 2. Isirayilakae fama nɛ wuyade alɔ baa dɛ ra mɛyɛnyi, naxan mu nɔma maniyade, naxan mu nɔma kɔntide. Singe ra, a nu a falama e bɛ dɛnnaxɛ, «N ma ɲama mu wo ra,» a a falama nɛ e bɛ, «Ala Ɲiɲɛ xa die.» Yuda bɔnsɔɛe nun Isirayila bɔnsɔɛe malanma nɛ, e mangɛ keren sugandi e birin bɛ. Na lɔxɔɛ xungbe Ala e raminima nɛ konyiya kui, a e rasabati e xɔnyi. «Wo xa a fala wo taarae xa fe ra, ‹Ala xa ɲama.› Wo xa a fala wo xunyae xa fe ra, ‹Ala xanuntenyie.› Wo xa wo nga Isirayila kalamu, barima n ma ginɛ mu a ra, a xa mɔri mu n fan na! A xa a xa langoeɲa maxiri see ba a yatagi ma, a a xa ɲɛngɛya maxiri see ba a xiɲɛe tagi. Xa na mu a ra, n Isirayila luma a rageli nan na, alɔ a nu ki naxɛ a bari lɔxɔɛ. N e xa bɔxi mafindima nɛ gbengberenyi ra, a findima yire maxare nan na. N e faxama ye xɔli nan na. N mu kinikinima a xa die ma, barima langoe di nan e ra. E nga e sɔtɔ langoeɲa nan kui. Na bara findi yaagi ra e bɛ. A naxa a fala, ‹N birama nɛ n ɲɛngɛe fɔxɔ ra, naxee donse nun ye soma n yi, naxee dugi fima n ma, naxee n kima ture nun minse ra.› N i xa kira findima tunbe kunsi ra na nan ma, n i rabilin tɛtɛ ra, alako i naxa kira to. A sigama a ɲɛngɛe fɔxɔ ra, kɔnɔ a mu e masɔtɔma. A e fenma, kɔnɔ a mu e toma. A a falama nɛ, ‹N xa gbilen n ma mɔri xɔn, barima ɲɛlɛxinyi nu na n bɛ mɛnni dangi yakɔsi ra.› A mu a kolon fa fala n tan nan nu baloe soma a yi, mɛngi, ture, nun minse. N tan nan nu gbeti nun xɛɛma fan soma a yi, kɔnɔ a naxa na birin nawali Bali kuye bɛ. Na nan a to n ma mɛngi na mɔ, n a bama a yi. Wɛni bogi bundu tɛmui, n na fan bama a yi. Xuruse xabe xaba tɛmui, n mu tinma e xa se sɔtɔ, naxan nɔma findide e xa dugie ra. Yakɔsi n xa a rayaagi a ɲɛngɛe ya xɔri, alako mixi yo naxa a ba n yi ra. N ɲɛlɛxinyi birin bama nɛ e yi, alɔ e xa malabui lɔxɔɛ sali, e xa kike nɛɛnɛ sali, a nun e xa sali birin. N xa e xa wɛni bilie, nun e xa xɔrɛ bilie kana. E naxɛ a na findixi e xa langoeɲa sare nan na. N na sansi birin kanama nɛ, a xa findi wula ra subee sabatima dɛnnaxɛ. N Isirayila ɲaxankatama nɛ, barima a sɛrɛxɛ bama Bali kuye bɛ, a lu alɔ langoe naxan a yɛtɛ maxirima dugi fanyi ra, a bira a ɲɛngɛ fɔxɔ ra. Na kui a naxa nɛɛmu n tan ma.» Alatala xa masenyi nan na ki. «N a xaninma gbengberenyi ma na nan ma, n fa wɔyɛnyi ɲɔxunmɛ fala a bɛ. A na keli mɛnni, n man wuri bogilae fi a ma. Akori gulunba findima nɛ xaxilisa ra a bɛ, a fa sigi sa alɔ a fonike tɛmui alɔ a mini lɔxɔɛ Misira bɔxi ra.» Alatala xa masenyi nan ya, «Na lɔxɔɛ i n xilima nɛ ‹N ma mɔri.› I mu n xilima ‹N kanyi› sɔnɔn. N Bali kuye xilie bama nɛ i dɛ i, alako i xa nɛɛmu e ma. Na lɔxɔɛ n saatɛ tongoma nɛ e bɛ, nun wulai subee, xɔnie, a nun bubusee ra. N xali, santidɛgɛma, nun gere bama nɛ e xa bɔxi ma, alako e xa sabati naa bɔɲɛsa kui. N i findima n ma ginɛ nan na tinxinyi, dugutɛgɛɲa, nun hinnɛ kui. N mu mɛɛma i ra abadan. Lanlanteya luma nɛ won tagi, i fa Alatala kolon.» Alatala xa masenyi nan ya. «Na lɔxɔɛ, n i xa dubɛ suxuma nɛ. Koore tunɛ ye ragoroma nɛ bɔxi ma. Bɔxi baloe raminima nɛ wo bɛ. Sansie wɛni nun ture fima nɛ wo ma. Yisireeli hayi birin fanma nɛ. N Isirayila rasabatima nɛ na bɔxi ma n yɛtɛ bɛ. N nu naxan ma ‹Mixi xɔnxi,› n kinikinima nɛ a ma. N nu naxan ma, ‹N ma ɲama mu a ra,› n a xilima nɛ, ‹N ma ɲama.› E fan fama n tan nan xilide, ‹N Marigi Ala.›»