23
Eshko ga Judío Kjok L̇l̇gwegaga Këskësyo l̈i ĩya Pablorë drëng, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Pjeyoga, tja parkono Sbö kong pjl̈ú, ga tja opshäryë shäng pjl̈o bek Sbö bokso l̈ër eni bor pjl̈úshko» l̈e.
Kuya syõshtaga kësbangyo ko Ananías l̈irë ga tjl̈ẽ ga «Pablo kjwe shpozĩ ba kjakshko» l̈e oba l̈öng ba soshko l̈i kong.
Kuya Pablorë ga tjl̈ẽ ba kong ga «¡Pja shpoya Sbörë! Pja so l̇l̇ëbo pogl̈o poshtik pjl̈ubl̈ún, owa l̇l̇ëm, gueniyo roshko ong kjoyoe. “Tja domer pjl̈úe” l̈ëp shäng, gueniyo pja eni l̇l̇ëme. Pja sök kjweshko, tja l̇l̇gwep kjok l̇l̇gwekkl̈o tara Moisésdë l̈i go wl̈o l̈ëp, gueniyo kjok l̇l̇gwekkl̈o l̈i söp sök pjl̈o bek l̇l̇ëme. Söp kjwe pjl̈o bek ga pja no ichë bor kjak shpok l̇l̇ëme» l̈e.
Kuya nopga tjeng Pablo zl̈ong bäng l̈irë ga tjl̈ẽ l̈ok ba kong ga «¿Syõshtaga Sbö kong kësbangyo kjwe äyoshtëp kjweni ega?»
«Pjeyoga, kjwe syõshtaga Sbö kong kësbangyo, e miydoror l̇l̇ëme. Miydoror kjwe ga l̈oror eni l̇l̇ëme. Sbö tjl̈õkwo tak pjang eni: “Bi pjl̈uyo, bi l̇l̇gwega, e l̈ãywëy owa wl̈o l̇l̇ëme”»* Éxodo 22.28. l̈e.
6-8 Eshko ga miyde Pablorë ga kjok l̇l̇gwegaga l̈öng l̈i, kjong kjong saduceoga, kjong kjong fariseoga. Saduceoga wotjl̈ĩk ga shji wol̈ono ga shji woshrë ame l̈e, Sbö parkaga kjok dogo so, e drete l̈e, sëya l̇l̇ë drete l̈e bakoe. Gueniyo fariseogara wotjl̈ĩk obl̈ë. Shji wol̈ono ga dbar tjwe ga shji woshre Sbörë iröng obi l̈e, Sbö parkaga kjok dogo so tjok l̈e, sëya tjok l̈e bakoe. E kjĩshko ga Pablo tjl̈ẽ ba kong dbo go ga «Pjeyoga, tja fariseo, tja data fariseo bakoe. Tja wotjl̈ĩk ga shji wol̈ono ga dbar tjwe ga shji woshre Sbörë iröng obi l̈ër. Ga tja ioromi shäng bomi bokshto l̇l̇gwemi wl̈o, tja wotjl̈ĩk eni kjĩshko» l̈e.
L̈ara eni pjir ga fariseoga, saduceoga l̈öng eshko l̈i, e tjl̈ẽ l̈ok ëng tjok kar kar träk l̇l̇ëm, ga tjl̈apgaga l̈i ëng shdöno beno l̈öng kjring pjök. Ga nopga tjeng eshko l̈i ëng shdöno beno tjeng kjring pjök, ga öö l̈e l̈ok träk l̇l̇ëm bakoe. Fariseoga l̈öng eshko l̈i kjong kjong no pingga kjok l̇l̇gwekkl̈o tara Moisésdë l̈i go. Epga kojono l̈ok ga tjl̈ẽ ga «Borwa kong ga domer kjwe l̇l̇ëbo owa shäryono l̇l̇ëme. Sëya l̇l̇ë, e tjl̈ẽno ba kong kjwe, l̇l̇ëm ga Sbö parkaga kjok dogo so l̈i tjl̈ẽkdo ba kong kjwe» l̈e.
10 Eshko ga nopga l̈i shdöktong këgong anmoyõ. E kjĩshko ga ëngkjwaga kägäyo kësbangyo l̈i ombangkjrono, wotjl̈ĩk ga Pablo sho dwl̈ëkoba sira sira kjwe l̈e. Eni ga ba ëngkjwagaga ichara tjë kara Pablo shik eshko dwayo, söya äär ber sök ëngkjwaga shtoyo l̈ishko wl̈o.
11 E shkëyo ga Tjl̈apga Jesús weno shäng Pablo kong, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Pablo, pja wokjang, l̇l̇ëye bangkjrëp l̇l̇ëm shara. Tja roy l̈ãyworop oba kong jũshko Jerusalén kjokyo sorë ga roy l̈ëp oba kong Roma kjokyo eni bakoe» l̈e.
Judíoga wotjl̈ĩno l̈ok Pablo zrök
12 Wẽshko kjok shröngto ga judíoga kjong kjong ëng töno wotjl̈ĩk kjrinaso, Pablo zrök wl̈o. Ga tjl̈ẽ l̈ok ëng kong jl̈õkoyo ga «Shji ië l̇l̇ëm, l̇l̇ëye iëy l̇l̇ëm, Pablo zröroy pjir guing. L̇l̇ëm ga woydëy ga shji shdũya Sbörë» l̈e l̈ok eni. 13 Ba l̈agaga eni l̈i, e dogl̈o sak pkëng (40) kjingsho tjok.
14 Eni ga epga jek syõshtaga kägäyoga, judío tjl̈apgaga kjok l̇l̇gwega wl̈eniyo ĩk. Öötong l̈öng ba shwoy ga tjl̈ẽ l̈ok ba kong ga «Tjawa tjl̈ẽno ëng kong jl̈õkoyo ga “Shji ië l̇l̇ëm, l̇l̇ëye iëy l̇l̇ëm, Pablo zröroy pjir guing. L̇l̇ëm ga woydëy ga shji shdũya Sbörë” l̈ororwa eni. 15 E kjĩshko ga pjãy, Judío Kjok L̇l̇gwegaga Këskësyo l̇l̇amo l̈i, rokozĩ ëngkjwaga kägäyo kësbangyo l̈i kong ga Pablo söya tjwe shäng, ga ie bomi bokshto, l̇l̇ëbo shäryara l̈i kjakrokëmi ba kong yõtso wl̈o. Eni ga ter söyde, tjwayde na l̇l̇ëm obishko ga tjawa ber l̈öng irbo ba koshë, zrörwa wl̈o» l̈e.
16 Gueniyo ga Pablo dor, wa shäng kjl̈ara, ga tjl̈õkwo l̈e l̈öng l̈i roy kura. E irgo ga jem opzrëno ëngkjwaga shtoyo l̈ishko, ga jek öötong shäng Pablo iak shäng l̈ishko, roy l̈e ba kong wl̈o. 17 Kuya ga ëngkjwaga kägäyo rokara kjl̈ara, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Dwl̈as ëre sös bor kong sira, bop kägäyo kësbangyo l̈i shwoy. Tjl̈õkwo l̈e woydë ba kong» l̈e.
18 Kuya ga söra jek ba kägäyo kësbangyo l̈i shwoy, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Domer shdung shäng kjl̈ara ko Pablo, rokara bor kong ga dwl̈as ëre sör bop bokshto, l̇l̇ëbo roy l̈e bop kong wl̈o» l̈e ëngkjwaga kägäyo l̈irë ba kong.
19 Kuya ga dwl̈as l̈i shara ba orkwo go, ga söra jek tjoksa, ga tjl̈ẽ ba kong ga «¿L̇l̇ëye l̈ëp woydë bor kong?»
20 «Judíoga kjong kjong l̈ano l̈ok ëng tjok, ga wotjl̈ĩno l̈ok kjrinaso. Bong ga Pablo roke l̈ok bop kong ga söp ba kong jongya ba l̇l̇gwezl̈ong töno l̈öng l̈ishko, kong l̇l̇ëbo kjakroke l̈ok yõtso anmoyõ wl̈o l̈e eni. 21 Gueniyo ga jl̈õe l̈ëp l̇l̇ëme. Domerga töno tjeng dogl̈o sak pkëng (40) kjingsho tjok, ga opjneno l̈öng ba koshë irbo l̈e. Tjl̈ẽno ëng kong jl̈õkoyo ga “Shji ië l̇l̇ëm, l̇l̇ëye iëy l̇l̇ëm, Pablo zröroy pjir guing. L̇l̇ëm ga woydëy ga shji shdũya Sbörë” l̈ara l̈ok eni. Eni tjok ga poshäryono l̈öng pjir tjän, l̈öng bop koshë dboryëp sorë koshayde eröe» l̈e ba kong.
22 Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga «L̇l̇ëye l̈orop bor kong l̈i l̈ëp ë kong l̇l̇ëme» l̈e, ga ichara toe.
Pablo icharaba Cesarea kjokyo
23 Eshko ga ëngkjwaga kägäyoga rokara do pjök, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Pjãy poshäryozong. Pjesit shkëyo ga pjãy to jongya Pablo sök Cesarea kjokyo. Ëngkjwagaga jëk l̈ok dre go wl̈eniyo sömi jer bomi tjok dogl̈o sak dbäw pjl̈ogl̈o pjök (200), ëngkjwagaga jëk l̈öng kwomgl̈a go wl̈eniyo sömi dogl̈o sak kjäk (70), ga ëngkjwagaga ëngkjwë könkowo go wl̈eniyo sömi dogl̈o sak dbäw pjl̈ogl̈o pjök (200) bakoe. 24 Ga kwomgl̈a wl̈ẽmi pjök mya, Pablo sök wl̈o. Ga sömi bor kong yõtso, äär shäng Cesarea kjokyo pjl̈ú, së obi, kjok eshko so ichaga Félix l̈i shwoy wl̈o» l̈e.
25 Ga kjibokwo tara ba kong kjwara, söya, twe Félix kong wl̈o. Kjibokwo l̈i tjl̈ẽ ga
26 «Tjl̈apga no ichaga tjwl̈õ ara wl̈eniyo Félix:
»Miga, l̈ër bop kong. Kjibokwo ëre taga tja Claudio Lisiasdë bop kong. ¿Pja yonde?
27 »Domer jek shäng ëre shara judíogarë, zröya wl̈o l̈ara. Gueniyo kuror ga e Roma so kjibokwo tjok. E kjĩshko ga tja öör jong bor ëngkjwagaga tjok, ga wl̈ikoror, döror ba shjiryo. 28 Eni ga rote l̈ok l̇l̇ë kjĩy miydër woydë kjĩshko ga söror jek ba Kjok L̇l̇gwegaga Këskësyo töno l̈öng l̈i shwoy, ga ioror shäng eshko ba bokshto. 29 Miga rotara l̈ok l̇l̇ëbo owa shäryara ba kjok l̇l̇gwekkl̈o baĩya kong kjĩshko döe. Gueniyo bi kong ga kur ga shdũy l̇l̇ë kjĩy l̇l̇ëm, zrökko l̇l̇ëm, iako no shdũzl̈ong uyo roshko l̇l̇ëm bakoe. 30 Gueniyo ga judíoga kjl̈öbö wotjl̈ĩk l̈öng ba zrök l̈e l̈i roy söraba bor kong. E kjĩshko ga ichër jek bop shwoy, l̇l̇gwep wl̈o. Ga l̈oror ba rotagaga l̈i kong ga jek jongya bop shwoy bako, l̇l̇ëye l̈ako ba kjĩshko l̈i l̈e l̈ok bop kong wl̈o. Shji ber eni.»
31 Eni ga ëngkjwagaga l̈i kong l̇l̇ëye shärye wl̈o l̈i l̈ara ba kägäyorë l̈ok pjir ga toe. Pablo söra l̈ok to jer shkëshko äär jong Antípatris kjokyo. 32 Wẽshko ga ëngkjwagaga jëk l̈öng dre go l̈i sano tjwe l̈öng ba ëngkjwaga shtoyo iröng obi, ga jëk l̈öng kwomgl̈a go l̈i to jek Pablo tjok. 33 Öötong l̈öng Cesarea kjokyo ga kjibokwo söya tjeng l̈i twara l̈ok kjok eshko so ichaga l̈i kong, ga Pablo twara beno ba kong bakoe. 34 Eshko ga kjibokwo l̈i ĩna pjir ga tjl̈ẽ Pablo kong ga «¿Pja kjone so?»
«Tja Cilicia so» l̈e ba kong.
35 Eni ga tjl̈apga l̈i tjl̈ẽ ba kong ga «Pja l̇l̇gwer ga pjl̈ú, gueniyo bop rotagaga l̈i shrono guing» l̈e. Eni ga iara beno shäng dak dak l̈ë, pjl̈u uyo shäryara pjl̈u Herodesdë dënashko l̈i roshko.

*23:5 Éxodo 22.28.