27
Jesús macama̠sta̠cán nac xlacatí̠n Pilato
(Marcos 15.1; Lucas 23.1‑2; Juan 18.28‑32)
Acxni̠ xka­ka­ko̠lh a̠ma̠ko̠lh xana­puxcún cura xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni ma̠pek­si̠­naní̠n luu lac­xtum tali̠­cá­tzi̠lh xla­cata pi̠ nata­makni̠y Jesús. Xlacán li̠huana̠ tama­cá­chi̠lh, antá talé̠­nilh nac xla­catí̠n gober­nador romano hua̠nti̠ xuanicán Pilato.
Judas tapixchi̠tahuacay
Amá Judas acxni̠ chú xlá cátzi̠lh pi̠ aya xli̠lh­ca̠­cani̠t Jesús xla­cata pi̠ namak­ni̠cán huata tzú­culh li̠pu­huán y laka­pú­tzalh, la̠li̠­huán ca̠lá­kalh xana­puxcún cura xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni ma̠pek­si̠­naní̠n, acxni̠ ca̠lák­cha̠lh chiné ca̠huá­nilh:
—Aquit cca̠­lak­mimá̠n cmimá̠n ca̠pu̠s­pit­niyá̠n min­tumi̠n, porque ctla­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n xla­cata pi̠ cca̠­ma­ca­ma̠x­qui̠­ni̠tán cha̠tum chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ lé̠n xcuenta la̠qui̠ hui­xinín namak­ni̠­yá̠tit.
Pero huata xlacán chiné takálh­ti̠lh:
—La̠ta túcu naok­spu­layá̠n o para túcu nala­niya, tamá aquinín ni̠ quin­cuentajcán.
Pero cumu Judas luu li̠pe̠cua csi̠­tzi̠ni̠t xlá tilak­xcut­pú­tulh xta­la̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ xtla­huani̠t, maktum la̠ta lhken ma̠kó­sulh a̠má tumi̠n nac xla­catí̠n pu̠santu hua̠ntu̠ huí nac xpu̠­lacni pu̠si­culan, y la̠li̠­huán táx­tulh anta­ti̠tum alh anta­nícu sacstu qui̠­ta­pix­chi̠­ta­huá­calh.
Ama̠­ko̠lh xana­puxcún cura tzú­culh tasa­qui̠y a̠má tumi̠n y chiné tala̠­huá­nilh:
—Umá túmi̠n li̠xo­ko­cani̠t xla­táma̠t cha̠tum chixcú la̠qui̠ namak­ni̠cán por eso ni̠ cama­jú̠hu nac xpu̠­ma̠­qui̠cán limos­na porque ni̠tlá̠n cati­qui̠­táx­tulh xa̠huachí ni̠ lak­chá̠n para nama­ju̠­yá̠hu.
Huata mejor luu lac­xtum tala̠­li̠­ta̠­chu­huí̠­nalh xla­cata nata­li̠­ta­ma̠­huay aktum pú̠cuxtu la̠qui̠ antá naca̠­ma̠c­nu̠cán hua̠nti̠ caj antá nani̠­ta­makán y hua̠nti̠ ni̠ antá xalaní̠n y chuná nata­li̠­ma̠xtuy xca̠­pu̠­sa̠n­tucán. Hua̠k tla̠n tat­lá­hualh y tali̠­ta­má̠­hualh xpu̠­cuxtu cha̠tum lhta­maná. Pus huá xpa̠­la­cata a̠má pú̠cuxtu li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠cán hasta la̠ ca̠lacchú Campo de Sangre. Chuná xlacán tali̠­ma̠­kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ maká̠n quilh­ta­macú títzokli pro­feta Jerem­ías nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán: “Ama̠­ko̠lh cris­tianos xalac Israel caj xma̠n huá tali̠­xó­kolh puxa­ma­cá̠hu tumi̠n xla plata a̠má tali̠­pa̠hu chixcú hua̠nti̠ xli̠­ca̠na luu lhu̠hua xka­lhi̠y xta­palh, 10 pero chú aca­li̠stá̠n tati­yapá y huá tali̠­ta­má̠­hualh xpu̠­cuxtu cha̠tum lhta­maná; porque xli̠­ca̠na pi̠ chuná qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t Quim­pu̠­chi­nacán nac­tzoka.”
Pilato ma̠kalhapali̠y Jesús
(Marcos 15.2‑5; Lucas 23.3‑5; Juan 18.33‑38)
11 Jesús li̠chá̠n­calh nac xla­catí̠n gober­nador y xlá chiné kalhás­quilh:
—¿Pi̠ xli̠­ca̠na huix xreycán judíos?
—Xli̠­ca̠na xlá, luu laca­tancs la̠ huana —kalh­tí̠­nalh Jesús.
12 Acxni̠ chú a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n catu̠huá hua̠ntu̠ tzú­culh tali̠­ya̠­huay taaksaní̠n Jesús nac xla­catí̠n Pilato. Pero xla̠ ni̠para kalhtum tachu­huí̠n xkalh­tí̠­nalh hua̠ntu̠ xli̠­ya̠­hua­má̠­calh. 13 Pus huá xpa̠­la­cata Pilato chiné kalhás­quilh:
—¿Lácu pi̠ ni̠ kax­pátpa̠t? Cakalh­tí̠­nanti porque u̠ma̠ko̠lh lac­chi­xcu­huí̠n lhúhua hua̠ntu̠ tali̠­ma̠­la­ca­pu̠yá̠n.
14 Pero huata Jesús a̠tzinú luu caj cacs tá̠yalh y ni̠ túcu kalh­tí̠­nalh. Huata Pilato luu caj cacs li̠la­cáhua acxni̠ úcxilhli pi̠ a̠má chixcú ni̠tu̠ xkalh­ti̠nán y niaj xca­tzi̠y hua̠ntu̠ naka­lhas­quín.
Li̠lhca̠cán Jesús xlacata pi̠ namakni̠cán
(Marcos 15.6‑20; Lucas 23.13‑25; Juan 18.38–19.16)
15 Xlianka­lhi̠ná Pilato xli̠s­ma­ni̠ni̠t xmak­xteka cha̠tum tachí̠n acxni̠ xlak­cha̠ná xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n, la̠tachá xatícu nata­lac­saca xli̠­lhu̠hua cris­tianos. 16 Pus luu acxni̠ a̠má quilh­ta­macú xta­nu̠ma nac pu̠la̠­chi̠n cha̠tum li̠pe̠­cuánit chixcú hua̠nti̠ xuanicán Bar­rabás. 17 Cumu chú aya mac­xtum xta­hui­lá̠­nalh cris­tianos pus Pilato ca̠ka­lhás­quilh:
—¿Xatícu hui­xinín lacas­qui­ná̠tit nac­ca̠­mak­xtek­niyá̠n nac eé quilh­ta­macú xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n, pi̠ huá Bar­rabás osuchí huá Jesús hua̠nti̠ hui­xinín li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠­yá̠tit Cristo?
18 Huá chuná ca̠li̠­huá­nilh Pilato porque xlá laca­tancs xca­tzi̠y pi̠ cumu caj xta­quic­lhca­tzaniy Jesús huá xta­li̠­ma­ca­ma̠s­ta̠ni̠t nac xla­catí̠n xpu̠­ma̠­peksí̠n.
19 Acxni̠ Pilato ni̠tu̠ a̠ xla­ca̠x­tla­huay xlá xuí nac silla xalac xpu̠­ma̠­peksí̠n acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xmima huaniy xta­chu­huí̠n xpusca̠t hua̠ntu̠ xma­ca­mi­nima y chiné xuanima: “¡Luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ capek­tanu huix tamá chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xcuenta para túcu nali̠­ya̠­huaya! Porque u̠má tzi̠sní aquit luu li̠pe̠cua la̠ta cli̠­ma̠­níx­nilh caj xpa̠­la­cata.”
20 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh xana­puxcún cura xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni takáx­matli hua̠ntu̠ xca̠­ka­lhas­quima Pilato, xlacán tama̠aka­tá­ni̠lh xli̠­lhu̠hua cris­tianos xla­cata pi̠ huá catás­quilh camak­xték­calh Bar­rabás, y na̠ catáhua pi̠ maktum camak­ní̠­calh Jesús. 21 Gober­nador Pilato ca̠ka­lhas­quimpá xli̠­maktiy xla­cata xli̠­cha̠­tiycán xatícu luu namak­xtekcán:
—¿Pi̠ huá Bar­rabás o huá Jesús?
Xlacán takalh­tí̠­nalh:
—¡Huá camák­xtekti Bar­rabás!
22 Pilato ca̠ka­lhas­quimpá:
—Y chi̠nchú Jesús hua̠nti̠ hui­xinín li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠­yá̠tit Cristo, ¿túcu chú aquit nac­tla­huaniy?
Li̠mac­xtum takalh­tí̠­nalh:
—¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz!
23 Xlá ca̠hua­nipá:
—Pero caqui­la̠­hua­níhu, ¿túcu tla­huani̠t hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n?
Huata xlacán caj tzu­cupá taqui­lhaniy:
—¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz!
24 Acxnicú Pilato luu li̠huana̠ cátzi̠lh pi̠ ni̠lay xma̠t­la̠nti̠y xla­cata namak­xteka Jesús, porque xli̠­lhu̠hua cris­tianos li̠huaca xta­ma̠­ta­si̠­má̠­nalh xla­cata namak­ni̠cán, pus huá xpa̠­la­cata li̠ma̠­ti­yá̠­nalh pektum actzu ban­deja chú­chut y acxni̠ tzú­culh maka­chakán chiné ca̠huá­nilh:
—¡La̠ta túcu nat­la­hua­ni­yá̠tit tamá chixcú aquit ni̠ quin­cuenta! Xa̠huachi hui­xinín naxo­ko̠­nu­ná̠tit xla­cata pi̠ namak­ni̠­yá̠tit, aquit ni̠tu̠ cxo­ko̠­numa porque ni̠tu̠ cli̠­ma̠­la­capu̠y aquit, xlá ni̠ kalhi̠y xta­la̠­ka­lhí̠n.
25 Huata xli̠­lhu̠hua cris­tianos taquilh­minchá y chiné takalh­tí̠­nalh:
—¡Pus ma̠squi aquinín xa̠hua quin­ca­mancán caquin­ca̠­ta­hua­ca­ni­chá̠n tala̠­ka­lhí̠n y li̠xokó̠n xpa̠­la­cata pi̠ nac­mak­ni̠­yá̠hu eé chixcú!
26 Pilato ca̠mak­xték­nilh Bar­rabás y li̠ma̠­pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ cas­nók­calh Jesús. Aca­li̠stá̠n chú ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh a̠ma̠ko̠lh tropa la̠qui̠ xlacán nata­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz.
27 Ama̠­ko̠lh tropa tále̠lh Jesús nac xtan­quilhtí̠n xpu̠­ma̠­peksí̠n gober­nador y antá pu̠tum tata­mac­xtú­mi̠lh sol­dados nac xla­catí̠n. 28 Xlacán tama̠­lák­xtulh clháka̠t Jesús y tama̠­lhá­ke̠lh mactum xapu̠s­ta­pu̠hua lháka̠t. 29 Cha̠tum tropa hui­lí̠­nilh nac xak­xa̠ka aktum corona xla lhtucú̠n, na̠ tama̠­chí­pi̠lh kantum lasasa quihui nac xmaca­stácat; aca­li̠stá̠n chú tzú­culh tali̠­ka­ma̠nán, tala­ka­ta­tzo­kós­talh y chiné tzu̠­culh tahuaniy:
—¡Cane̠c­xni­cahuá cala­tá­ma̠lh xreycán judíos!
30 Maka­pi­tzí̠n xta­la­ca­chuj­mani̠y, xta­mak­lhti̠y a̠má lasasa hua̠ntu̠ xta­ma̠­chi­pi̠ni̠t y pi̠ hua­tiyá xli̠t xta­liak­snoka nac xak­xa̠ka. 31 Acxni̠ chú tali̠t­lákua la̠ta tali̠­ka­má̠­nalh a̠ma̠ko̠lh sol­dados pus tama̠­lak­xtupá a̠má xapu̠s­ta­pu̠hua lháka̠t hua̠ntu̠ xta­ma̠­lha­ke̠ni̠t y huá tama̠­lha­ke̠pá clháka̠t Jesús. Acxni­tiyá chú lé̠n­calh la̠qui̠ nape­kex­to­ko­hua­cacán nac cruz.
Jesús xtokohuacacán nac cruz
(Marcos 15.21‑32; Lucas 23.26‑43; Juan 19.17‑27)
32 Ama̠­ko̠lh sol­dados tama̠­cú­qui̠lh Jesús kantum cruz y antá xle̠­má̠­calh ní nape­kex­to­ko­hua­cacán. Aya xta­pun­tax­tu­ma̠­nan­ko̠lh ca̠chi­quí̠n acxni̠ tapá̠x­tokli cha̠tum chixcú xalac Cirene xuani̠t, acxni̠ xlacán taúcxilhli huakaj tachí­palh y juerza tama̠­lé̠­ni̠lh xcruz Jesús.
33 Acxni̠ chú tácha̠lh nac lacatum antaní hua­nicán Gól­gota (eé tachu­huí̠n huam­putún xpu̠­la­tama̠n xac­lúcut ní̠n), 34 antá tita­ma̠­hui̠­pú­tulh vinagre hua̠ntu̠ xlak­ma­ca̠n­cani̠t xu̠n li̠cuchu, pero acxni̠ Jesús kalhuá̠nalh xlá ni̠ hua­pú­tulh.
35 Acxni̠ chú aya xta­pe­kex­to­ko­hua­cani̠t nac cruz a̠ma̠ko̠lh tropa tzú­culh tali̠­macá̠n suerte la̠qui̠ chuná pu̠tum nata­li̠­ta­ka­tzi̠y nata­ka­lhi̠y clháka̠t Jesús. 36 Acxni̠ chuná tat­la­hua­ko̠lh antá chú tatáhui la̠qui̠ nata­mak­ta­kalha Jesús. 37 Y nac xacpú̠n xcruz Jesús xtzok­cani̠t pi̠tzu̠ páklh­a̠t anta­nícu xuán túcu xpa̠­la­cata chuná xli̠t­la­hua­cani̠t, y nac pák­lha̠t chiné xta­tzokni̠t: “Huá eé Jesús xreycán judíos.”
38 Na̠ luu lac­xtum ca̠ta̠­pe­kex­to­ko­hua­cá­calh cha̠tiy kalha̠­naní̠n, cha̠tum xuaca nac xpek­stácat y cha̠­tum­li̠túm nac xpek­xuqui. 39 Xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­ti̠­taxtuy ma̠rí xta­li̠­kalh­ka­ma̠nán y chuná xta­ta­la­calh­cata, 40 y chiné xta­huaniy:
—¡Chi̠nchú cumu huix huana pi̠ tla̠n nalac­x­tla­huaya lanca xpu̠­si­culan Dios y caj xliaktutu quilh­ta­macú nali̠t­la­hua­pa­raya tunu xasa̠sti, pus chú cata̠cta nac cruz para ca̠na̠ huana la̠qui̠ aquinín nac­ca­tzi̠­yá̠hu para xli̠­ca̠na huix xka­huasa Dios!
41 Na̠chuná xta­li̠­kalh­ka­ma̠nán a̠ma̠ko̠lh xana­puxcún cura xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos chu lak­ko̠­lu­tzi̠nni ma̠pek­si̠­naní̠n y chiné xta­huaniy:
42 —¡Xli̠­ca̠na luu tla̠n xlá ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos, pero sacstu ni̠lay lak­ma̠x­tucán! Pus para xli̠­ca̠na pi̠ huá chú xreycán judíos pus la̠li̠­huán catá̠c­talh nac cruz la̠qui̠ aquinín na̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠hu y naca̠­naj­la­ni­yá̠hu. 43 Xlá huán pi̠ mat xli̠­ca̠na li̠pa̠­huán Dios porque mat huá Xka­huasa, pus chú camilh mak­ta̠yay Dios cumu para xli̠­ca̠na xlá luu laka­lhamán, cumu la̠ta quin­ca̠­hua­ni­ni̠tán pi̠ xli̠­ca̠na huá Xka­huasa Dios.
44 Y hasta a̠ma̠ko̠lh kalha̠­naní̠n hua̠nti̠ lac­xtum xca̠­ta̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­cani̠t na̠chuná xta­li̠­kalh­ka­ma̠­na­má̠­nalh hasta xta­la­ca­quilhni̠y.
Jesús acni̠tahuacay nac cruz
(Marcos 15.33‑41; Lucas 23.44‑49; Juan 19.28‑30)
45 Amá quilh­ta­macú ma̠x cumu luu tas­túnut xuani̠t acxni̠ chu­natá la̠ta ca̠puc­suanko̠lh nac a̠má pu̠la­tama̠n y hasta ca̠mak­tutu hora xalac ca̠ko̠­tanú̠n a̠cu ca̠x­ka­kapá. 46 Y na̠ luu acxni­tiyá chú a̠má hora Jesús luu palha chiné ca̠tá­salh:
—Elí, Elí, ¿lema sabac­tani? —eé tachu­huí̠n huam­putún: Papá Dios, ¿túcu xpa̠­la­cata qui­liak­xtek­ma­ka­ni̠ta?
47 Maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ antá xta­la­yá̠­nalh takáx­matli hua̠ntu̠ Jesús xqui­lhuama y chiné xta­huán:
—Umá chixcú tasa­nima xamaká̠n pro­feta Elías.
48 Cha̠tum la̠li̠­huán alh putzay actzu panáma̠c, xlá li̠huana̠ lí̠lupli xax­cuta vinagre, antá chú ma̠lák­nu̠lh nac kantum lasasa, y huá chú li̠chéx­nilh hasta nac xquilhni Jesús la̠qui̠ nahuay.
49 Pero huata xa̠maka­pi­tzí̠n tahuá­nilh:
—¡Ni̠chuná cat­lahua la̠n­tamá! Cata­hua­ca­ké̠lh, cala­ke̠lh chú para namín lak­ma̠xtuy pro­feta Elías.
50 Jesús a̠maktum palha ma̠ca̠­tá­si̠lh y acxni­tiyá ni̠lh. 51 Na̠ luu acxni̠ chú a̠má velo hua̠ntu̠ xli̠­la­kat­la­pa̠­nancán nac lanca pu̠si­culan xalac Jeru­salén, pu̠maka­tiy huá la̠ta sacstu talác­xti̠tli tzu­cuchá ta̠lhmá̠n hasta tu̠tzú. Xli̠­ca̠­lanca tíyat tachi­qui­ko̠lh y na̠chuná lac­lanca chí­huix pu̠maka­tiy huá la̠ta tatás­ka̠lh. 52 Lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xta­li̠­pa̠­huani̠t Dios y hua̠nti̠ aya xta­ni̠­ni̠ttá, acxni̠ chú chuná kan­táx­tulh xlacán tala­cas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n. 53 Ama̠­ko̠lh tahuaxni chu pan­teón tata­lá­qui̠lh anta­nícu xlacán xca̠­ma̠c­nu̠­cani̠t, y acxni̠ chú lacas­ta­cuánalh Jesús nac ca̠li̠ní̠n pus na̠ acxnicú xlacán tatáx­tulh nac ca̠pú̠­sa̠ntu y táalh nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén y luu lhu̠hua cris­tianos taúcxilhli pi̠ xta­la­cas­ta­cuanani̠t.
54 Amá capitán xa̠hua maka­pi­tzí̠n tropa hua̠nti̠ xta­mak­ta­kalh­má̠­nalh Jesús, acxni̠ xlacán taúcxilhli la̠ta xta­chi­quima tíyat y xpu̠­tzan­ka̠­nama xlacán la̠n tapé̠­cualh y chiné táhua:
—¡Xli̠­ca̠na eé chixcú huá Xka­huasa Dios xuani̠t!
55 Antá tzinú laka­mákat xta­la­yá̠­nalh maka­pi­tzí̠n lac­chaján hua̠nti̠ a̠huatá xta­sta̠­la­ni­ni̠­tanchá Jesús nac Gali­lea y xta­mak­ta̠­yani̠t acxni̠ xlá xli̠­chu­hui̠­nama xta­chu­huí̠n Dios. 56 Antá xmak­laya María Mag­da­lena, xa̠hua María hua̠nti̠ xtzí San­tiago y José, y na̠ antá xlaya xpusca̠t Zebedeo.
Jesús ma̠cnu̠cán
(Marcos 15.42‑47; Lucas 23.50‑56; Juan 19.38‑42)
57 Acxni̠ aya xca̠­lak­pok­xuama a̠má quilh­ta­macú, cha̠tum chixcú rico xuanicán José xalac Ari­matea, cumu xlá eé chixcú na̠ xli̠­pa̠­huán xta­chu­huí̠n Jesús, 58 huata xlá alh ta̠chu­hui̠nán gober­nador Pilato, huá­nilh xla­cata pi̠ camá̠x­qui̠lh tala­cas­quín la̠qui̠ nama̠cti̠y y nama̠cnu̠y xti­yat­li̠hua Jesús. Pilato tla̠n tla̠­hualh hua̠ntu̠ hua­ní­calh y ma̠pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ cama̠x­quí̠­calh xti­yat­li̠hua Jesús. 59 José la̠li̠­huán alh y má̠c­ti̠lh Jesús, xlá li̠huana̠ li̠mák­suitli mactum lanca sábana, 60 y antá chú má̠c­nu̠lh nac aktum xasa̠sti tahuaxni hua̠ntu̠ ma̠n xma̠­la­ca­huax­ni̠­nanít nac xlacán sipi. Acxni̠ chú ca̠x­ta­ra­mi̠­ko̠lh Jesús li̠huana̠ li̠la­ka­tá­lalh antaní xlac­ta­nu̠cán nac a̠má tahuaxni aktum lanca chí­huix. Acxni̠ chú chuná tla­hua­ko̠lh aya alhá nac xchic. 61 Pero huata a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lac­chaján María Mag­da­lena y cha̠­tum­li̠túm María, antá xlacán tatáhui lacatzú nac tahuaxni y hua̠k xtaucxilh­má̠­nalh.
Makapitzí̠n tropa tamaktakalhnán antaní acnu̠y Jesús
62 Li̠cha̠lí chú sábado acxni̠ xlak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú la̠ta jaxcán, a̠ma̠ko̠lh xana­puxcun cura xa̠hua fariseos mac­xtum talá­kalh Pilato, 63 y chiné tahuá­nilh:
—Señor gober­nador, a̠má aksa­ni̠ná chixcú hua̠nti̠ aya mak­ni̠­ni̠­táhu xlá xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos acxni̠ xla­majcú xla­cata pi̠ xliaktutu quilh­ta­macú xlá xámaj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n. 64 Huá cmimá̠n ca̠li̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ xca̠­ma̠­peksi min­tropa la̠qui̠ xtáalh tamak­ta­kalhnán aktutu quilh­ta­macú, chicá para xamaktum natas­ca­camín xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n y tze̠k natalé̠n xti­yat­li̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán, aca­li̠stá̠n chú nata­quilh­tzu­cu­paray nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­lhu̠hua cris­tianos xla­cata pi̠ lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n. Pus aca­li̠stá̠n chú eé taaksaní̠n luu lanca naqui̠­taxtuy ni̠xa­chuná cumu lá xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xapu̠lh.
65 Pilato ca̠kálh­ti̠lh:
—Pus la̠li̠­huán caca̠­ma̠­cá̠xtit tropa y hui­xinín ma̠n caca̠x­tla­huátit la̠ta lácu lacas­qui­ná̠tit nata­mak­ta­kalhnán xla­cata ni̠tu̠ naka­lhancán nac tahuaxni.
66 Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n ma̠n taquí̠­lalh anta­nícu xma̠c­nu̠­cani̠t Jesús, luu li̠huana̠ tasel­lar­tlá­hualh nac xlacán a̠má tahuaxni anta­nícu xuí a̠má chí­huix hua̠ntu̠ xli̠­la­ka­ta­la­cani̠t. Y antá chú ca̠mak­xték­calh a̠ma̠ko̠lh tropa la̠qui̠ xlacán nata­mak­ta­kalhnán tan­tacú y tan­tas­caca.