12
María li̱tu̱cheké perfume Jesús
(Mt. 26.6‑13; Mr. 14.3‑9)
Istzanká akcha̱xán chichiní nalakchá̱n pa̱scua nac Jerusalén acxni Jesús cha̱lh nac Betania ana ní ixlama Lázaro amá chixcú tí ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n. Nac ixchic tahualhtátalh Jesús; Lázaro lakxtum ca̱ta̱huá̱yalh y María ixca̱muju̱nima ixtahuajcán.
Ixli̱puntzú María lí̱milh aktum lanca frasco perfume xla xánat huanicán nardo snu̱n ixtapalh ixuani̱t. Xlá tla̱n li̱tu̱chéke̱lh Jesús y a̱stá̱n li̱tu̱ma̱scá̱calh ixchíxit. Amá perfume aktum li̱tama̱ko̱lh ákxtaka. Amá ixdiscípulo tí ixama macama̱stá huanicán Judas Iscariote ca̱huánilh xa̱makapitzi:
―¿Hua̱nchi pa̱xcat tlahuaca jaé perfume? Mejor ixtista̱ca y xatumi̱n ixtica̱li̱makta̱yaca pobres.
Judas ni̱ xlacata ixca̱lakalhamán pobres chú ixchihui̱nani̱t porque ixlakcatzán tumi̱n, como huá ixma̱cpuxqui̱cán nama̱quí tumi̱n siempre ixacma̱xtú. Jesús ta̱chihuí̱nalh:
―¡Cali̱makxtáktit tú tlahuama! Porque xlá ca̱xtlahuamajá quimacni acxni naquimuju̱cán. Xa̱huá pobres siempre ca̱ta̱lapa̱nántit nahuán y tla̱n naca̱makta̱yayá̱tit, pero aquit yaj maka̱s camá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n.
Lázaro na̱ li̱lhca̱cán ama̱ca makni̱cán
Lhu̱hua cristianos tí ixta̱ni̱ttá nac Jerusalén tacátzi̱lh xlacata Jesús ixchini̱t nac Betania y ta̱lh ta̱cxila, y na̱ ixtalakapasputún Lázaro amá tí ma̱lacastacuáni̱lh nac ca̱li̱ní̱n. 10 Acxni ixta̱cxila ixtali̱pa̱huán Jesús Dios ixma̱lakacha̱ni̱t, xanapuxcun judíos talí̱lhca̱lh na̱ ixama tamakní Lázaro 11 porque caj xlacata yaj ixca̱li̱pa̱huancán ixtachihui̱ncán.
Jesús cha̱n nac ca̱chiquí̱n xla Jerusalén
(Mt. 21.1‑11; Mr. 11.1‑11; Lc. 19.28‑40)
12 Ixli̱cha̱lí amá cristianos tí ixtamini̱t nac tacuhui̱ní xla pa̱scua acxni tacátzi̱lh xlacata Jesús ixmima nac Jerusalén, 13 tzúculh taquí ixpakán tzú̱csuat y ta̱lh tali̱lakapa̱xtoka Jesús. Xlacán ixtama̱ktasí:
―¡Clakachixcuhui̱yá̱u Dios! ¡Tasicuna̱tláu cahuá namá chixcú tí ma̱lakacha̱ni̱t Quinti̱cucán Dios! ¡Clakachixcuhui̱yá̱u namá rey tí nama̱paksi̱nán nac Israel!
14 Jesús ixpu̱huaca tantum burro y chuná jaé ma̱kantáxti̱lh amá tachihuí̱n ni̱ma̱ ixtatzokni̱t ixlacata:
15 Capa̱xahuátit y ni̱ ca̱katuyúntit tí lapa̱nántit nac ca̱chiquí̱n xla Jerusalén;
ca̱cxílhtit rey tí ama ca̱ma̱paksi̱yá̱n
ca̱lakmimá̱n y pu̱tahuacani̱t tantum burro.
16 Ixdiscípulos ni̱ sok tama̱kachákxi̱lh tú ixqui̱taxtuni̱t, acxni lacastacuánalh y alh nac akapú̱n tacátzi̱lh la̱ ixta̱cxilhni̱t lhu̱hua tú ixtatzokni̱t ixlacata Jesús.
17 Amá lhu̱hua cristianos tí taquí̱lalh cBetania nac ixchic María ixta̱cxilhni̱t la̱ Jesús ma̱lacastacuáni̱lh Lázaro nac ca̱li̱ní̱n, ixtali̱chihui̱nán tú ixtlahuani̱t Jesús ana ní istzamacán. 18 Amá cristianos tí ta̱lh talakapa̱xtoka Jesús ixta̱ni̱t porque ixca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱t la̱ ixtlahuani̱t ixtascújut. 19 Pero amá fariseos ni̱ talakáti̱lh y tzúculh tahuán:
―¡Ca̱cxílhtit chí laktzanka̱ni̱táu! Hua̱k cristianos tali̱pa̱huama̱na namá chixcú.
Makapitzi griegos tata̱chihui̱namputún Jesús
20 Makapitzi lacchixcuhuí̱n xalac aktum pu̱latama̱n huanicán Grecia na̱ ixtamini̱t talakachixcuhui̱nán nac Jerusalén. 21 Xlacán tama̱lacatzúhui̱lh Felipe xalac Betsaida y tahuánilh xlacata ixtalakapasputún ixtata̱chihui̱namputún Jesús. 22 Felipe alh huaní Andrés ixcha̱tuycán talákalh Jesús y tahuánilh tú ixtalacasquín amá griegos. 23 Jesús ca̱kálhti̱lh:
―Accha̱ni̱t quilhtamacú ama̱ca quili̱cxilhcán para cma̱ccha̱ní quili̱tlihueke aquit Xatalacsacni Chixcú ama̱ca quima̱laksputucán xlacata tla̱n nacca̱ma̱xquí ixli̱latama̱tcán cristianos. 24 Cama ca̱ta̱ma̱lacastucniyá̱n tú cama pa̱xtoka: Ixtalhtzi cuxi acxni tama̱ya̱chá ca̱tiyatni ní ixnacú, acpún y ma̱stá ixtahuácat; y para ni ixnilh ixnacú nicxni ixlhúhualh ixtahuácat. 25 Amá tí quimakslihuekeputún lakmakán tú li̱pa̱xahuá ca̱quilhtamacú y xli̱ca̱na ama lakma̱xtú ixli̱stacni; pero amá tí lakcatzán akxtakmakán tú kalhí ama makatzanká tú lakcatzán. 26 Pues tí li̱tanú quidiscípulo naquintakoké nac ixlatáma̱t yaj li̱puhuán tú kalhí ca̱quilhtamacú huata quintakoké xlacata aquit nacta̱latamá; y amá tí quimacuaní, Quinti̱cú ama lakachixcuhuí. 27 Chí huilhaj huilako̱lh quintapuhuá̱n nac quili̱stacni, ma̱x tla̱n xacuá: “Ta̱ta, caquilakma̱xtu tú cama lakchá̱n”, pero, ¿hua̱na chú nackalhtahuaká si huá cli̱mini̱t ca̱quilhtamacú?
28 Jesús kalhtahuakánilh Dios ixli̱hua̱k ixtapuhuá̱n:
―Ta̱ta, catlahua quilacata tú lacasquina xlacata naca̱najlacán la̱ kalhi̱ya mili̱tlihueke.
Nac akapú̱n takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n:
―Aquit cma̱si̱ni̱t nac milacata tú clacasquín, pero cama ma̱si̱pará ma̱s lanca quili̱tlihueke xlacata hua̱k naquintali̱lakachixcuhuí.
29 Lhu̱hua cristianos tí takáxmatli jaé tachihuí̱n tzúculh tahuán xlacata ixjilini̱t y tunu ixtahuán xlacata cha̱tum ixángelh Dios ixchihui̱nani̱t. 30 Jesús ca̱huánilh:
―Namá tachihuí̱n huixín ca̱lakmín nakaxpatá̱tit, aquit ni̱tú quili̱macuaní. 31 Accha̱ni̱t quilhtamacú ama̱ca ca̱ta̱xoko̱nancán cristianos, y tlajaná tí ma̱paksi̱nán ca̱quilhtamacú accha̱nini̱t ixhora ama makatzanká ixli̱ma̱paksí̱n. 32 Na̱ accha̱ma quilhtamacú ama̱ca quiakxtokohuacacán nac culu̱s, pero huá jaé culu̱s ama quintali̱lakmín hua̱k cristianos.
33 Jesús ixli̱chihuinani̱t la̱ ixama̱ca makni̱cán nac culu̱s. 34 Amá cristianos takalasquínilh:
―¿A poco huix pa̱t ni̱ya? Nac ixlibro Moisés cli̱catzini̱táu xlacata Cristo tí ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n ni̱cxni ama ní siempre ama latamá, y para huix xli̱ca̱na Xatalacsacni Chixcú ¿hua̱nchi huana pa̱t ni̱ya? O ¿ticu li̱chihui̱námpa̱t?
35 Jesús cakálhti̱lh:
―Aquit camajcú ca̱li̱lakaskoyuyá̱n quintaxkáket a̱laktzu quilhtamacú. Chí catla̱huántit y calatapu̱lí̱tit pues staranc tu̱tanán. A̱stá̱n ama min ca̱tzisní y tí tla̱huamputún ca̱paklhtu̱tá ni̱ lá ama taka̱sa tijia. 36 Chí kalhi̱yá̱tit taxkáket, cali̱pa̱huántit tí ca̱lakaskoyumá̱n xlacata na̱ nakalhi̱yá̱tit taxkáket y nalakaskoyuyá̱tit cmilatama̱tcán.
La̱ chihui̱nanko̱lh Jesús ca̱kxtakyá̱hualh amá cristianos y ca̱tza̱lánilh.
Isaías ixli̱chihui̱nani̱t tí ni̱ ixtali̱pa̱huán Jesús
37 Jesús ca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh lhu̱hua laclanca ixtascújut Dios amá judíos pero xlacán ni̱ ixtaca̱najlani̱t para xlá Cristo ixuani̱t tí ixama ca̱lakmaxtú. 38 Jesús ni̱ istzi̱tzí pues profeta Isaías ixli̱chihui̱nani̱t ixkasatcán jaé cristianos; chuné ixtzokni̱t:
Quimpu̱chinacán, ¿ticu taca̱najlani̱t quintachihui̱ncán?
Lhu̱hua tascújut ca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh Dios, pero ni̱ hua̱k taca̱najlani̱t.
39 Amá cristianos ni̱ hua̱k ixtali̱pa̱huán Jesús y profeta Isaías chuné ixca̱li̱chihui̱nani̱t:
40 Xlacán la̱ lakatzí̱n ixtalama̱na y snu̱n ixlani̱t ixnacujcán,
huá ni̱ ixtali̱lacahua̱nán ixlakastapucán,
ni̱tú ixtali̱ca̱najlá ixnacujcán
y ni̱ talákalh tí tla̱n ca̱ma̱ksa̱ní.
41 Profeta Isaías ma̱squi maká̱n ixlatama̱ni̱t ixlacachini̱t la ixama ma̱lacatzuquí lanca ixtapáksi̱t Cristo.
42 Pero ni̱ hua̱k ixca̱lakchá̱n jaé tachihuí̱n porque lhu̱hua xli̱ca̱na ixtali̱pa̱huá̱n Jesús hasta makapitzi xalactali̱pa̱u judíos na̱ ixtali̱pa̱huán, pero ni̱ ixtama̱luloka ní tzamacán pues ixtajicuaní fariseos para naca̱tamacxtucán nac sinagogas. 43 Jaé lacchixcuhuí̱n ma̱s ixtalakatí tali̱tanú lactali̱pa̱u ixlacati̱ncan cristianos, y ni̱ ixtama̱tla̱ní Dios caca̱li̱kálhi̱lh lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n.
Tí ni̱ kaxmata ixacstu laktzanka̱ni̱t
44 Jesús ca̱huánilh hua̱k cristianos:
―Amá cristiano tí quili̱pa̱huán na̱ li̱pa̱huán Quinti̱cú tí quima̱lakacha̱ni̱t. 45 ¡Amá chixcú tí quili̱lacahua̱nán la̱ cali̱lacahuá̱nalh ixtalacapa̱stacni Quinti̱cú! 46 Aquit cmini̱t ca̱li̱ma̱lacahua̱ní cristianos quintaxkáket xlacata tí naquili̱pa̱huán yaj ca̱paklhtu̱tá nalatapu̱lí ca̱quilhtamacú. 47 Aquit ni̱ cmini̱t ca̱ma̱lacapú cristianos, cmini̱t ca̱lakma̱xtú tí talaktzanka̱ni̱t y amá tí kaxmata quintachihuí̱n y tlahuá tú cli̱ma̱paksi̱nán ni̱tú ama xoko̱nán acxni nalakó ca̱quilhtamacú. 48 Pero amá tí ni̱ tlahuá nac ixlatáma̱t tú cli̱mapaksi̱nán, ¡ixacstu laktzanka̱ni̱t! Quintapáksi̱t ni̱ma̱ cma̱sta̱ni̱t ama tama̱lacapú tú ni̱ kaxmatni̱t. 49 La̱ta tú cca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán hua̱k Quinti̱cú quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱huaniyá̱n; aquit ni̱tú cli̱ma̱huacani̱t. 50 Quinti̱cú kalhí talacapa̱stacni ni̱ma̱ tla̱n tancs li̱cha̱ncán nac akapú̱n y jaé talacapastacni hua̱k cca̱huanini̱tán pues xlá quima̱cxcatzi̱ni̱ni̱t.