25
Festo tiropʉ Pablo ucũꞌque niꞌi
1 Iꞌtia nʉmʉ cʉ̃ wiogʉ nise sãjã́ca beꞌro Festo Cesareapʉ níꞌcʉ Jerusalẽ́pʉ waꞌacʉ niwĩ. 2 Cʉ̃ topʉ ejacã, paꞌia wiorã, ãpẽrã judío masã wiorã apaturi Pablore weresãrã waꞌacãrã niwã cʉ̃pʉre tja. Pablo peꞌe Cesareapʉ nicʉ niwĩ. 3 Pablore wẽjẽatjere apoyutojacãrã niwã. Tojo weerã Festore ʉpʉtʉ tutuaro meꞌrã Pablore miaduticãrã niwã Jerusalẽ́pʉ. “Festo cʉ̃ Pablore ʉócãma, cʉ̃ maꞌapʉ aꞌtigʉreta wẽjẽcõꞌarãti”, nicãrã nimiwã. 4 Na tojo nicã, Festo peꞌe “Cʉ̃ Cesarea buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉta nitojami. Yʉꞌʉ basu maata tojaagʉsaꞌa tja topʉre. 5 Noꞌo ãpẽrã mʉsã wiorã apeyenojõ buꞌiri cʉomi nisere cʉorã, yʉꞌʉ meꞌrãta waꞌa weetjĩarã, weresãrã waꞌaya topʉta”, nicʉ niwĩ.
6 Beꞌro Festo Jerusalẽ́pʉre ocho o diez nʉmʉrĩ ni, dajatojaa waꞌacʉ niwĩ Cesareapʉre. Cʉ̃ dajáca nʉmʉ ape nʉmʉ peꞌe masãrẽ na besewʉaropʉ waꞌacʉ niwĩ. Topʉ eja, Pablore pijiduticʉ niwĩ. 7 Pablo topʉ sãjãejacã, Jerusalẽ́cjãrã judío masã Festo meꞌrã waꞌaꞌcãrã Pablo pʉꞌto waꞌacãrã niwã. Waꞌa, cʉ̃ weetiꞌquepʉreta ñaꞌabutiase weresãcãrã niwã. ¿Na weresãꞌque diacjʉ̃ niti? ne basioticaro niwʉ̃.
8 Na tojo níca beꞌro Pablo peꞌe “Judío masãrẽ dutiꞌquere ñaꞌarõ ucũtiwʉ. Õꞌacʉ̃ wiꞌi pajiri wiꞌire dojorẽtiwʉ. Romano masã wiogʉre ne cãꞌrõacã yʉꞌrʉnʉꞌcãtiwʉ”, nicʉ niwĩ.
9 Festo cʉ̃ quẽꞌrã tja judío masã meꞌrã añurõ tojasĩꞌrĩgʉ̃, Pablore “¿Mʉꞌʉ Jerusalẽ́pʉ waꞌasĩꞌrĩsari, yʉꞌʉ topʉ mʉꞌʉ ye cjasere besecã?” ni sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ.
10 Pablo cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
—Yʉꞌʉ aꞌto besewʉaropʉ romano masã wiogʉ tiropʉ niꞌi. Aꞌtopʉta yʉꞌʉre beseroʉaꞌa. Yʉꞌʉ judío masãrẽ ne cãꞌrõacã ñaꞌarõ weetiwʉ. Mʉꞌʉ aꞌtere añurõ masĩsaꞌa. 11 Yʉꞌʉ ñaꞌase weeꞌque ye buꞌiri “Cʉ̃rẽ wẽjẽrõʉaꞌa” nicã pũrĩcãrẽ, ne “Yʉꞌʉre wẽjẽticãꞌña”, nitibosaꞌa. Na yʉꞌʉre weresãꞌque diacjʉ̃ niticãma, ne niꞌcʉ̃ yʉꞌʉre sõjã judío masãpʉre buꞌiri daꞌredutita basioweꞌe. Tojo weegʉ diacjʉ̃ta Romapʉ nigʉ̃́, romano masã wiogʉ waropʉ yʉꞌʉre besecã ʉasaꞌa, nicʉ niwĩ Pablo Festore.
12 Beꞌro Festo cʉ̃ meꞌrãcjãrã werecasari masã meꞌrã ucũtoja, Pablore pijiocʉ niwĩ:
—Mʉꞌʉ romano masã wiogʉ waropʉre beseroʉapʉ. To pũrĩcãrẽ mʉꞌʉ cʉ̃ tiropʉta besedutigʉ waꞌagʉsaꞌa, nicʉ niwĩ Festo.
Festo Agripare Pablo ye quetire wereꞌque niꞌi
13 Pejeti nʉmʉrĩ Festo Pablore ucṹca beꞌro Judea diꞌta wiogʉ waro Agripa wãmetigʉ cʉ̃ maꞌmio Berenice meꞌrã waꞌacãrã niwã Cesareapʉre. Na Festore cʉ̃ wiogʉ nise sãjã́ca beꞌro añudutirã waꞌarã weecãrã niwã. 14 Na topʉ peje nʉmʉrĩ niyucã, Festo Agripare werecʉ niwĩ Pablo ye cjasere. Aꞌtiro nicʉ niwĩ:
—Aꞌto niꞌcʉ̃ masʉ̃ niami buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ Féli cʉ̃ wiogʉ nise wijagʉ duꞌuwĩrõtiꞌcʉ. 15 Yʉꞌʉ Jerusalẽ́pʉ ejacã, paꞌia wiorã, ãpẽrã judío masã bʉcʉrã Pablore wẽjẽato nírã, yʉꞌʉpʉre weresãwã. 16 Yʉꞌʉ narẽ yʉꞌtiwʉ: “Ʉ̃sã romano masã aꞌtiro weesetiꞌi. Ne ãpẽrãrẽ wẽjẽdutiro marĩꞌi cʉ̃rẽ weresãꞌcãrã, weresãnoꞌcʉ quẽꞌrã beseropʉ na basu aꞌmerĩ diacjʉ̃nʉꞌcõtica beꞌro. Na weresãnoꞌcʉ narẽ yʉꞌtíca beꞌropʉ besenoꞌo”, niwʉ̃ narẽ. 17 Tojo weegʉ na aꞌto etáca nʉmʉ ape nʉmʉ peꞌe maata yoogoro marĩrõ yʉꞌʉ masãrẽ besewʉaropʉ waꞌawʉ. Topʉ eja, Pablore pijiowʉ. 18 “Yʉꞌʉre weresãrã, ‘Ñaꞌabutiase peje waro buꞌiri cʉomi’, ni weresãrãsama”, ni wãcũmiwʉ̃. Ne marĩcaro niwʉ̃. 19 Na ẽjõpeosetise cjase diaꞌcʉ̃ nicaro niwʉ̃. Apeye, niꞌcʉ̃ masʉ̃ Jesú wãmetigʉ judío masã na “Wẽrĩa waꞌawĩ” níꞌcʉre Pablo peꞌe cʉ̃rẽta tja catimi nise queti diaꞌcʉ̃rẽ weresãwã. 20 Yʉꞌʉ aꞌtenojõrẽ ¿deꞌro weegʉsari? nímasĩti, Pablore sẽrĩtiñaꞌwʉ̃. “¿Mʉꞌʉ Jerusalẽ́pʉ waꞌasĩꞌrĩsari? ¿Topʉ beseroʉasari te cjasere?” niwʉ̃. 21 Cʉ̃ peꞌe “Jerusalẽ́pʉre waꞌasĩꞌrĩtisaꞌa. Romano masã wiogʉ waro Augusto tiro peꞌe besenoꞌsĩꞌrĩsaꞌa”, niwĩ. Tojo nicã tʉꞌogʉ, “Mʉꞌʉ aꞌtota tojánígʉ̃saꞌa yujupʉ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ oꞌota basiocã, mʉꞌʉ waꞌagʉsaꞌa”, niwʉ̃, ni quetiwerecʉ niwĩ Festo Agripare.
22 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Agripa “Yʉꞌʉ quẽꞌrã cʉ̃ ucũcã tʉꞌosĩꞌrĩsaꞌa”, nicʉ niwĩ. Festo peꞌe “To pũrĩcãrẽ mʉꞌʉ ñamiacãta tʉꞌogʉsaꞌa”, nicʉ niwĩ.
23 Ape nʉmʉ Agripa, cʉ̃ maꞌmio Berenice na añuse wiorã suꞌti sãñase meꞌrã na nerẽwʉari tucũjopʉ sãjãacãrã niwã. Ãpẽrã surara wiorã, ti macãcjãrã wiorã quẽꞌrã na meꞌrã sãjãacãrã niwã. Na nerẽtojaca beꞌro Festo Pablore pijidutioꞌocʉ niwĩ.
24 Pablo na tiropʉ sãjãejacã, Festo to nirãrẽ nicʉ niwĩ:
—Wiogʉ Agripa, ãpẽrã aꞌto dujirã, ãꞌrĩ Pablore mʉsã ĩꞌaꞌa. Pãjãrã judío masã Jerusalẽ́cjãrã, aꞌti macãcjãrã cʉ̃rẽ weresãwã yʉꞌʉpʉre. Naꞌirõ cʉ̃rẽ “Wẽjẽrõʉaꞌa”, ni caricũmʉjãwã. 25 Na tojo nimicã, yʉꞌʉ peꞌe “Cʉ̃rẽ wẽjẽrõʉaꞌa” na nise buꞌirire bocaticãti. Cʉ̃ basu “Yʉꞌʉ Augusto tiropʉ besenoꞌsĩꞌrĩsaꞌa” nicã, “Cʉ̃rẽ topʉta oꞌógʉti”, niwʉ̃. 26 Yʉꞌʉ cʉ̃rẽ oꞌógʉ, “Ãꞌrĩ aꞌte buꞌiri cʉomi, tojo weecʉ niwĩ”, ne papera ni ojaoꞌota basioweꞌe marĩ wiogʉpʉre. Tojo weegʉ yʉꞌʉ mʉsã tiropʉ ãꞌrĩrẽ pijioapʉ. Mʉꞌʉrẽ wéégʉ pijioasʉ ʉ̃sã wiogʉ ãꞌrĩ meꞌrã ucũato nígʉ̃. Mʉꞌʉ cʉ̃ meꞌrã ucṹca beꞌro Augustopʉre “Aꞌte buꞌiri cʉomi” ni ojaoꞌota basiorosaꞌa nígʉ̃, cʉ̃rẽ pijioasʉ. 27 Niꞌcʉ̃ buꞌiriwiꞌire oꞌógʉ, “Aꞌte buꞌiri cʉomi” ni weretimigʉ̃, oꞌóta basioweꞌe marĩ wiogʉpʉre. Mejõ warota oꞌóro weronojõ tʉꞌoñaꞌsaꞌa, nicʉ niwĩ Festo Agripare.