20
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ichaꞌcuxi ti Jesuse
(Mt. 28.1-10; Mr. 16.1-8; Lc. 24.1-12)
Sob ta rominco, jaꞌ li primero cꞌacꞌal xemanae, icꞌ toꞌox la ibat ta muquenal ti María liquem tal ta Magdalae. Ti cꞌalal icꞌote, iyil ti setetinbil xaꞌox la loqꞌuel li smac stiꞌil chꞌene. Isut tal ta anil, tal yalboticotic, voꞌon xchiꞌuc ti Simon Pedroe, voꞌon ti más scꞌanojon icaꞌi ti Jesuse.
―Isloqꞌuesic xa ti Cajvaltique. Naꞌtic bu ay yaqꞌuic ―xiyutoticotic yulel.
Ora libatoticotic ta muquenal xchiꞌuc ti Pedroe. Coꞌol anil libatoticotic. Li voꞌone lijelav echꞌel, baꞌyi licꞌot ta tiꞌ chꞌen. Ijnachꞌita ochel li yut chꞌene. Iquil ti tey losol ti saquil poqꞌue pero muc xiꞌoch. Ti cꞌalal icꞌot ti Simon Pedroe, ora iꞌoch. Iyil ti tey losol ti saquil pocꞌ cꞌambil o toꞌox ti ánima Jesuse. Iyil ti tey balbil comel ti sutꞌobil sjole, pero slecoj xchiꞌuc ti scꞌamobile. Voꞌon ti baꞌyi licꞌote, tsꞌacal to liꞌoch ta yut chꞌen. Cꞌalal iquil cꞌu xꞌelan comem ti poqꞌuetique, ijchꞌun ti ichaꞌcuxi xa loqꞌuel ti Cajvaltic Jesuse. Mu toꞌox jnaꞌbeticotic smelol ti tsꞌibabil onox ta scꞌop Riox ti persa ta xchaꞌcuxi loqꞌuel ta smuquenal ti Cajvaltic Jesuse. 10 Lisut ta jnaꞌticotic.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyacꞌ sba iluc ta stojol María Magdala ti Jesuse
(Mr. 16.9-11)
11 Ti Maríae tey icom ta tiꞌ chꞌen, choqꞌuita sba. Ti cꞌalal yolel ch-oqꞌue, isnachꞌita la ochel li yut chꞌene. 12 Iyil la ti tey chotajtic chaꞌvoꞌ anjel ta vinajele, jun la ta sjol, jun la ta yoc ti yoꞌ bu telanbil toꞌox ti ánima Jesuse. Sac la ti scꞌuꞌique.
13 ―Ants, ¿cꞌu yuꞌun ti chaꞌoqꞌue? ―xꞌutat la ti Maríae.
―Yuꞌun isloqꞌuesic xa ti Cajvale. Mu jnaꞌ bu ba yaqꞌuic ―xut la ti anjeletique.
14 Cꞌalal laj yal chac taje, isqꞌuel la spat. Iyil la ti tey vaꞌal jun vinique, pero muc la xojtiquin mi jaꞌ ti Jesuse.
15 ―¿Cꞌu yuꞌun ti chaꞌoqꞌue? ¿Muchꞌu chasaꞌ? ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
Ti Maríae isnop la ti jaꞌ ti jchabiejtsꞌunubaltique.
―Totic, mi voꞌot aloqꞌues ti ánimae, albon caꞌi bu ay avacꞌ yuꞌun ta jcuch echꞌel ―xut la.
16 ―¡María! ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
Ti Maríae ijoyij la, iscꞌopon la ta jcꞌopticotic, jaꞌ li ebreo cꞌope:
―¡Raboni! ―xut la. Li Rabonie “jchanubtasvanej”, xi smelol.
17 ―Mu me xtal apicon yuꞌun chibat xa yoꞌ bu ti Jtote. Batan, ba albo yaꞌiic li jchiꞌiltaque, jaꞌ li muchꞌutic coꞌol quichꞌojtic ta mucꞌ ti Jtotic Riox jchiꞌuctique: “Jaꞌ yech iyal tal li Jesuse: Chibat xa yoꞌ bu ti Jtote, jaꞌ Atotic uc. Jaꞌ Cajval, jaꞌ Avajvalic uc, xi”, xavut me cꞌotel li yantique ―xꞌutat la yuꞌun Jesús ti Maríae.
18 Ti María liquem tal ta Magdalae isut tal.
―Iquil xa ti Cajvaltic Jesuse ―xiyutoticotic yulel voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotic ti Jesuse.
Ti cꞌusitic iꞌalbat yuꞌun ti Jesuse liyalboticotic.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyacꞌ sba iluc ta stojol yajchancꞌoptac ti Jesuse
(Mt. 28.16-20; Mr. 16.14-18; Lc. 24.36-49)
19 Cꞌalal icꞌ xaꞌox osil ta primero cꞌacꞌal xemanae, jaꞌ li romincoe, teyoticotic ta yut na, voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotic ti Jesuse. Lec jmacojticotic ti tiꞌnae, yuꞌun xiꞌemoticotic o ti cajmeltsanejcꞌopticotique. Tey icꞌot ti Jesuse. Cꞌalal iquilticotique, tey xa vaꞌal ta oꞌlol yoꞌ bu tsoboloticotique.
―Junuc me avoꞌonic ―xiyutoticotic.
20 Iyacꞌ quilticotic ti bu yayijem ti scꞌobe xchiꞌuc ti xocone. Ijchꞌunticotic ti jaꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe. Ximuyubajoticotic xa. 21 Liyalboticotic noxtoc:
―Junuc me avoꞌonic. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal listac tal ta yalel aꞌyuc cꞌusi yaloj ti Jtote, jaꞌ noꞌox yech chajtaquic echꞌel ta yalel aꞌyuc ti cꞌusi caloje ―xiyutoticotic.
22 Ti Jesuse lisvuchꞌtaoticotic.
―Ichꞌic ti Chꞌul Espíritu uque. 23 Ti muchꞌutic chavaqꞌuic ta pertonal mi oy cꞌusi chopol ispasique, jaꞌ noꞌox yech ch-aqꞌueic ta pertonal yuꞌun ti Rioxe. Yan ti muchꞌutic mu xavaqꞌuic ta pertonale, jaꞌ noꞌox yech mu xꞌaqꞌueic ta pertonal yuꞌun ti Riox uque ―xiyutoticotic ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti jaꞌto ixchꞌun ti Tomase ti cꞌalal iyil stuc ti chaꞌcuxiem xa ti Jesuse
24 Ti Tomase ti vach xcuticotique, chꞌabal ox tey ti cꞌalal icꞌot ti Jesuse. Ti Tomase jaꞌ lajchavoꞌoticotic o ta yajchancꞌop ti Jesuse.
25 ―Iquilticotic xa ti Cajvaltic Jesuse ―xcuticotic.
―Jaꞌto mi iquil jtuc li yav lavux ta scꞌobe, mi ijpajbe sniꞌ jcꞌob ta yav lavuxe, mi ijticꞌ ochel jcꞌob ta yav lanza ta xocone, jaꞌto ta jchꞌun ti chaꞌcuxiem xae ―xiyutoticotic.
26 Ti cꞌalal ilaj vaxaquib cꞌacꞌal iquilticotique, jaꞌo tey tsoboloticotic noxtoc ta yut na. Tey xa ti Tomas uque. Lec jmacojticotic ti tiꞌnae. Tey icꞌot noxtoc ti Jesuse. Cꞌalal iquilticotique, tey xa ta oꞌlol yoꞌ bu tsoboloticotique.
―Junuc me avoꞌonic ―xiyutoticotic.
27 Iꞌalbat ti Tomase:
―Laꞌ pajo li sniꞌ acꞌob ta yav lavuxe. Qꞌuelavil li jcꞌobe. Ticꞌo ochel lacꞌob liꞌ ta yav lanza ta jxocone. Mu me teyuc noꞌox xanopilan, chꞌuno ti chaꞌcuxiemon xae ―xꞌutat.
28 ―¡Voꞌot Rioxot, voꞌot Cajvalot! ―xi ti Tomase.
29 ―Tomás, jaꞌto achꞌun ti cꞌalal avil atuc ti chaꞌcuxiemon xae. Toj lec ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti muc xiyilique ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj cꞌu yuꞌun ti iyichꞌ tsꞌibael li vun liꞌi
30 Voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotique, iquilticotic ti ep iyacꞌ iluc slequilal syuꞌelal ti Jesuse pero muc xichꞌ tsꞌibael scotol liꞌ ta vune. 31 Ti cꞌu yepal iyichꞌ tsꞌibaele, jaꞌ yoꞌ xachꞌunic o ti jaꞌ Xchꞌamal Riox ti Jesuse, ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Riox ti scꞌoplal onox chtal pasvanuc ta mantale. Mi chachꞌunique, chacuxiic o ta sbatel osil.