2
Duniyā kī Ḳhushiyāṅ Bātil Haiṅ
1 Maiṅ ne apne āp se kahā, “Ā, ḳhushī ko āzmā kar achchhī chīzoṅ kā tajrabā kar!” Lekin yih bhī bātil hī niklā. 2 Maiṅ bolā, “Haṅsnā behūdā hai, aur ḳhushī se kyā hāsil hotā hai?” 3 Maiṅ ne dil meṅ apnā jism mai se tar-o-tāzā karne aur hamāqat apnāne ke tarīqe ḍhūnḍ nikāle. Is ke pīchhe bhī merī hikmat mālūm karne kī koshish thī, kyoṅki maiṅ deḳhnā chāhtā thā ki jab tak insān āsmān tale jītā rahe us ke lie kyā kuchh karnā mufīd hai.
4 Maiṅ ne baṛe baṛe kām anjām die, apne lie makān tāmīr kie, tākistān lagāe, 5 muta'addid bāġh aur pārk lagā kar un meṅ muḳhtalif qism ke phaldār daraḳht lagāe. 6 Phalne phūlne wāle jangal kī ābpāshī ke lie maiṅ ne tālāb banwāe. 7 Maiṅ ne ġhulām aur launḍiyāṅ ḳharīd līṅ. Aise ġhulām bhī bahut the jo ghar meṅ paidā hue the. Mujhe utne gāy-bail aur bheṛ-bakriyāṅ milīṅ jitnī mujh se pahle Yarūshalam meṅ kisī ko hāsil na thīṅ. 8 Maiṅ ne apne lie sonā-chāṅdī aur bādshāhoṅ aur sūboṅ ke ḳhazāne jamā kie. Maiṅ ne gulūkār mard-o-ḳhawātīn hāsil kie, sāth sāth kasrat kī aisī chīzeṅ jin se insān apnā dil bahlātā hai.
9 Yoṅ maiṅ ne bahut taraqqī karke un sab par sabqat hāsil kī jo mujh se pahle Yarūshalam meṅ the. Aur har kām meṅ merī hikmat mere dil meṅ qāym rahī. 10 Jo kuchh bhī merī āṅkheṅ chāhtī thīṅ wuh maiṅ ne un ke lie muhaiyā kiyā, maiṅ ne apne dil se kisī bhī ḳhushī kā inkār na kiyā. Mere dil ne mere har kām se lutf uṭhāyā, aur yih merī tamām mehnat-mashaqqat kā ajr rahā.
11 Lekin jab maiṅ ne apne hāthoṅ ke tamām kāmoṅ kā jāyzā liyā, us mehnat-mashaqqat kā jo maiṅ ne kī thī to natījā yihī niklā ki sab kuchh bātil aur hawā ko pakaṛne ke barābar hai. Sūraj tale kisī bhī kām kā fāydā nahīṅ hotā.
Sab kā Ek hī Anjām Hai
12 Phir maiṅ hikmat, behūdagī aur hamāqat par ġhaur karne lagā. Maiṅ ne sochā, jo ādmī bādshāh kī wafāt par taḳhtnashīn hogā wuh kyā karegā? Wuhī kuchh jo pahle bhī kiyā jā chukā hai!
13 Maiṅ ne dekhā ki jis tarah raushnī andhere se behtar hai usī tarah hikmat hamāqat se behtar hai. 14 Dānishmand ke sar meṅ āṅkheṅ haiṅ jabki ahmaq andhere hī meṅ chaltā hai. Lekin maiṅ ne yih bhī jān liyā ki donoṅ kā ek hī anjām hai. 15 Maiṅ ne dil meṅ kahā, “Ahmaq kā-sā anjām merā bhī hogā. To phir itnī zyādā hikmat hāsil karne kā kyā fāydā hai? Yih bhī bātil hai.” 16 Kyoṅki ahmaq kī tarah dānishmand kī yād bhī hameshā tak nahīṅ rahegī. Āne wāle dinoṅ meṅ sab kī yād miṭ jāegī. Ahmaq kī tarah dānishmand ko bhī marnā hī hai!
17 Yoṅ sochte sochte maiṅ zindagī se nafrat karne lagā. Jo bhī kām sūraj tale kiyā jātā hai wuh mujhe burā lagā, kyoṅki sab kuchh bātil aur hawā ko pakaṛne ke barābar hai. 18 Sūraj tale maiṅ ne jo kuchh bhī mehnat-mashaqqat se hāsil kiyā thā us se mujhe nafrat ho gaī, kyoṅki mujhe yih sab kuchh us ke lie chhoṛnā hai jo mere bād merī jagah āegā. 19 Aur kyā mālūm ki wuh dānishmand yā ahmaq hogā? Lekin jo bhī ho, wuh un tamām chīzoṅ kā mālik hogā jo hāsil karne ke lie maiṅ ne sūraj tale apnī pūrī tāqat aur hikmat sarf kī hai. Yih bhī bātil hai.
20 Tab merā dil māyūs ho kar himmat hārne lagā, kyoṅki jo bhī mehnat-mashaqqat maiṅ ne sūraj tale kī thī wuh bekār-sī lagī. 21 Kyoṅki ḳhāh insān apnā kām hikmat, ilm aur mahārat se kyoṅ na kare, āḳhirkār use sab kuchh kisī ke lie chhoṛnā hai jis ne us ke lie ek unglī bhī nahīṅ hilāī. Yih bhī bātil aur baṛī musībat hai. 22 Kyoṅki āḳhir meṅ insān ke lie kyā kuchh qāym rahtā hai, jabki us ne sūraj tale itnī mehnat-mashaqqat aur koshishoṅ ke sāth sab kuchh hāsil kar liyā hai? 23 Us ke tamām din dukh aur ranjīdagī se bhare rahte haiṅ, rāt ko bhī us kā dil ārām nahīṅ pātā. Yih bhī bātil hī hai.
24 Insān ke lie sab se achchhī bāt yih hai ki khāe-pie aur apnī mehnat-mashaqqat ke phal se lutfandoz ho. Lekin maiṅ ne yih bhī jān liyā ki Allāh hī yih sab kuchh muhaiyā kartā hai. 25 Kyoṅki us ke baġhair kaun khā kar ḳhush ho saktā hai? Koī nahīṅ! 26 Jo insān Allāh ko manzūr ho use wuh hikmat, ilm-o-irfān aur ḳhushī atā kartā hai, lekin gunāhgār ko wuh jamā karne aur zaḳhīrā karne kī zimmedārī detā hai tāki bād meṅ yih daulat Allāh ko manzūr shaḳhs ke hawāle kī jāe. Yih bhī bātil aur hawā ko pakaṛne ke barābar hai.