8
Kaun dānishmand kī mānind hai? Kaun bātoṅ kī sahīh tashrīh karne kā ilm rakhtā hai? Hikmat insān kā chehrā raushan aur us ke muṅh kā saḳht andāz narm kar detī hai.
Hukmrān kā Iḳhtiyār
Maiṅ kahtā hūṅ, bādshāh ke hukm par chal, kyoṅki tū ne Allāh ke sāmne halaf uṭhāyā hai. Bādshāh ke huzūr se dūr hone meṅ jaldbāzī na kar. Kisī bure muāmale meṅ mubtalā na ho jā, kyoṅki usī kī marzī chaltī hai. Bādshāh ke farmān ke pīchhe us kā iḳhtiyār hai, is lie kaun us se pūchhe, “Tū kyā kar rahā hai?” Jo us ke hukm par chale us kā kisī bure muāmale se wāstā nahīṅ paṛegā, kyoṅki dānishmand dil munāsib waqt aur insāf kī rāh jāntā hai.
Kyoṅki har muāmale ke lie munāsib waqt aur insāf kī rāh hotī hai. Lekin musībat insān ko dabāe rakhtī hai, kyoṅki wuh nahīṅ jāntā ki mustaqbil kaisā hogā. Koī use yih nahīṅ batā saktā hai. Koī bhī insān hawā ko band rakhne ke qābil nahīṅ. * Ek aur mumkinā tarjumā: Koī bhī insān apnī jān ko nikalne se nahīṅ rok saktā. Isī tarah kisī ko bhī apnī maut kā din muqarrar karne kā iḳhtiyār nahīṅ. Yih utnā yaqīnī hai jitnā yih ki faujiyoṅ ko jang ke daurān fāriġh nahīṅ kiyā jātā aur bedīnī bedīn ko nahīṅ bachātī.
Maiṅ ne yih sab kuchh dekhā jab pūre dil se un tamām bātoṅ par dhyān diyā jo sūraj tale hotī haiṅ, jahāṅ is waqt ek ādmī dūsre ko nuqsān pahuṅchāne kā iḳhtiyār rakhtā hai.
Duniyā meṅ Nāinsāfī
10 Phir maiṅ ne dekhā ki bedīnoṅ ko izzat ke sāth dafnāyā gayā. Yih log maqdis ke pās āte jāte the! Lekin jo rāstbāz the un kī yād shahr meṅ miṭ gaī. Yih bhī bātil hī hai.
11 Mujrimoṅ ko jaldī se sazā nahīṅ dī jātī, is lie logoṅ ke dil bure kām karne ke mansūboṅ se bhar jāte haiṅ. 12 Gunāhgār se sau gunāh sarzad hote haiṅ, to bhī umrrasīdā ho jātā hai.
Beshak maiṅ yih bhī jāntā hūṅ ki ḳhudātars logoṅ kī ḳhair hogī, un kī jo Allāh ke chehre se ḍarte haiṅ. 13 Bedīn kī ḳhair nahīṅ hogī, kyoṅki wuh Allāh kā ḳhauf nahīṅ māntā. Us kī zindagī ke din zyādā nahīṅ balki sāye jaise ārizī hoṅge. 14 To bhī ek aur bāt duniyā meṅ pesh ātī hai jo bātil hai, rāstbāzoṅ ko wuh sazā miltī hai jo bedīnoṅ ko milnī chāhie, aur bedīnoṅ ko wuh ajr miltā hai jo rāstbāzoṅ ko milnā chāhie. Yih dekh kar maiṅ bolā, “Yih bhī bātil hī hai.”
15 Chunāṅche maiṅ ne ḳhushī kī tārīf kī, kyoṅki sūraj tale insān ke lie is se behtar kuchh nahīṅ hai ki wuh khāe-pie aur ḳhush rahe. Phir mehnat-mashaqqat karte waqt ḳhushī utne hī din us ke sāth rahegī jitne Allāh ne sūraj tale us ke lie muqarrar kie haiṅ.
Jo Kuchh Allāh Kartā Hai Wuh Nāqābil-e-Fahm Hai
16 Maiṅ ne apnī pūrī zahnī tāqat is par lagāī ki hikmat jān lūṅ aur zamīn par insān kī mehnatoṅ kā muāynā kar lūṅ, aisī mehnateṅ ki use din rāt nīnd nahīṅ ātī. 17 Tab maiṅ ne Allāh kā sārā kām dekh kar jān liyā ki insān us tamām kām kī tah tak nahīṅ pahuṅch saktā jo sūraj tale hotā hai. Ḳhāh wuh us kī kitnī tahqīq kyoṅ na kare to bhī wuh tah tak nahīṅ pahuṅch saktā. Ho saktā hai koī dānishmand dāwā kare, “Mujhe is kī pūrī samajh āī hai,” lekin aisā nahīṅ hai, wuh tah tak nahīṅ pahuṅch saktā.

*8:8 Ek aur mumkinā tarjumā: Koī bhī insān apnī jān ko nikalne se nahīṅ rok saktā.