7
Mulk kā Burā Anjām
Rab mujh se hamkalām huā, “Ai ādamzād, Rab Qādir-e-mutlaq Mulk-e-Isrāīl se farmātā hai ki terā anjām qarīb hī hai! Jahāṅ bhī dekho, pūrā mulk tabāh ho jāegā. Ab terā satyānās hone wālā hai, maiṅ ḳhud apnā ġhazab tujh par nāzil karūṅga. Maiṅ tere chāl-chalan ko parakh parakh kar terī adālat karūṅga, terī makrūh harkatoṅ kā pūrā ajr dūṅgā. Na maiṅ tujh par tars khāūṅgā, na rahm karūṅga balki tujhe tere chāl-chalan kā munāsib ajr dūṅgā. Kyoṅki terī makrūh harkatoṅ kā bīj tere darmiyān hī ug kar phal lāegā. Tab tum jān loge ki maiṅ hī Rab hūṅ.”
Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai, “Āfat par āfat hī ā rahī hai. Terā anjām, hāṅ, terā anjām ā rahā hai. Ab wuh uṭh kar tujh par lapak rahā hai. Ai mulk ke bāshinde, terī fanā pahuṅch rahī hai. Ab wuh waqt qarīb hī hai, wuh din jab tere pahāṛoṅ par ḳhushī ke nāroṅ ke bajāe afrā-tafrī kā shor machegā. Ab maiṅ jald hī apnā ġhazab tujh par nāzil karūṅga, jald hī apnā ġhussā tujh par utārūṅga. Maiṅ tere chāl-chalan ko parakh parakh kar terī adālat karūṅga, terī ghinaunī harkatoṅ kā pūrā ajr dūṅgā. Na maiṅ tujh par tars khāūṅgā, na rahm karūṅga balki tujhe tere chāl-chalan kā munāsib ajr dūṅgā. Kyoṅki terī makrūh harkatoṅ kā bīj tere darmiyān hī ug kar phal lāegā. Tab tum jān loge ki maiṅ yānī Rab hī zarb lagā rahā hūṅ.
10 Dekho, mazkūrā din qarīb hī hai! Terī halākat pahuṅch rahī hai. Nāinsāfī ke phūl aur shoḳhī kī koṅpleṅ phūṭ niklī haiṅ. 11 Logoṅ kā zulm baṛh baṛh kar lāṭhī ban gayā hai jo unheṅ un kī bedīnī kī sazā degī. Kuchh nahīṅ rahegā, na wuh ḳhud, na un kī daulat, na un kā shor-sharābā, aur na un kī shān-o-shaukat. 12 Adālat kā din qarīb hī hai. Us waqt jo kuchh ḳharīde wuh ḳhush na ho, aur jo kuchh faroḳht kare wuh ġham na khāe. Kyoṅki ab in chīzoṅ kā koī fāydā nahīṅ, ilāhī ġhazab sab par nāzil ho rahā hai. 13 Bechne wāle bach bhī jāeṅ to wuh apnā kārobār nahīṅ kar sakeṅge. Kyoṅki sab par ilāhī ġhazab kā faislā aṭal hai aur mansūḳh nahīṅ ho saktā. Logoṅ ke gunāhoṅ ke bāis ek jān bhī nahīṅ chhūṭegī. 14 Beshak log bigul bajā kar jang kī taiyāriyāṅ kareṅ, lekin kyā fāydā? Laṛne ke lie koī nahīṅ niklegā, kyoṅki sab ke sab mere qahr kā nishānā ban jāeṅge.
15 Bāhar talwār, andar mohlak wabā aur bhūk. Kyoṅki dehāt meṅ log talwār kī zad meṅ ā jāeṅge, shahr meṅ kāl aur mohlak wabā se halāk ho jāeṅge. 16 Jitne bhī bacheṅge wuh pahāṛoṅ meṅ panāh leṅge, ghāṭiyoṅ meṅ fāḳhtāoṅ kī tarah ġhūṅ ġhūṅ karke apne gunāhoṅ par āh-o-zārī kareṅge. 17 Har hāth se tāqat jātī rahegī, har ghuṭnā ḍāṅwāṅḍol ho jāegā.
18 Wuh ṭāṭ ke mātamī kapṛe oṛh leṅge, un par kapkapī tārī ho jāegī. Har chehre par sharmindagī nazar āegī, har sar munḍwāyā gayā hogā. 19 Apnī chāṅdī ko wuh galiyoṅ meṅ phaiṅk deṅge, apne sone ko ġhilāzat samjheṅge. Kyoṅki jab Rab kā ġhazab un par nāzil hogā to na un kī chāṅdī unheṅ bachā sakegī, na sonā. Un se na wuh apnī bhūk miṭā sakeṅge, na apne peṭ ko bhar sakeṅge, kyoṅki yihī chīzeṅ un ke lie gunāh kā bāis ban gaī thīṅ. 20 Unhoṅ ne apne ḳhūbsūrat zewarāt par faḳhr karke un se apne ghinaune but aur makrūh mujassame banāe, is lie maiṅ hone dūṅgā ki wuh apnī daulat se ghin khāeṅge.
21 Maiṅ yih sab kuchh pardesiyoṅ ke hawāle kar dūṅgā, aur wuh use lūṭ leṅge. Duniyā ke bedīn use chhīn kar us kī behurmatī kareṅge. 22 Maiṅ apnā muṅh Isrāīliyoṅ se pher lūṅgā to ajnabī mere qīmtī maqām kī behurmatī kareṅge. Ḍākū us meṅ ghus kar use nāpāk kareṅge. 23 Zanjīreṅ taiyār kar! Kyoṅki mulk meṅ qatl-o-ġhārat ām ho gaī hai, shahr zulm-o-tashaddud se bhar gayā hai. 24 Maiṅ dīgar aqwām ke sab se sharīr logoṅ ko bulāūṅgā tāki Isrāīliyoṅ ke gharoṅ par qabzā kareṅ, maiṅ zorāwaroṅ kā takabbur ḳhāk meṅ milā dūṅgā. Jo bhī maqām unheṅ muqaddas ho us kī behurmatī kī jāegī.
25 Jab dahshat un par tārī hogī to wuh amn-o-amān talāsh kareṅge, lekin befāydā. Amn-o-amān kahīṅ bhī pāyā nahīṅ jāegā. 26 Āfat par āfat hī un par āegī, yake bād dīgare burī ḳhabreṅ un tak pahuṅcheṅgī. Wuh nabī se royā milne kī ummīd kareṅge, lekin befāydā. Na imām unheṅ sharīat kī tālīm, na buzurg unheṅ mashwarā de sakeṅge. 27 Bādshāh mātam karegā, ra'īs haibatzadā hogā, aur awām ke hāth thartharāeṅge. Maiṅ un ke chāl-chalan ke mutābiq un se nipṭūṅgā, un ke apne hī usūloṅ ke mutābiq un kī adālat karūṅga. Tab wuh jān leṅge ki maiṅ hī Rab hūṅ.”