41
Dushman ke Hamle Rab hī kī Taraf se Haiṅ
“Ai jazīro, ḳhāmosh rah kar merī bāt suno! Aqwām az sar-e-nau taqwiyat pāeṅ aur mere huzūr āeṅ, phir bāt kareṅ. Āo, ham ek dūsre se mil kar adālat meṅ hāzir ho jāeṅ!
Kaun us ādmī ko jagā kar mashriq se lāyā hai jis ke dāman meṅ insāf hai? Kaun dīgar qaumoṅ ko is shaḳhs ke hawāle karke bādshāhoṅ ko ḳhāk meṅ milātā hai? Us kī talwār se wuh gard ho jāte haiṅ, us kī kamān se log hawā meṅ bhūse kī tarah uṛ kar bikhar jāte haiṅ. Wuh un kā tāqqub karke sahīh-salāmat āge nikaltā hai, bhāgte hue us ke pāṅw rāste ko nahīṅ chhūte. Kis ne yih sab kuchh kiyā, kis ne yih anjām diyā? Usī ne jo ibtidā hī se nasloṅ ko bulātā āyā hai. Maiṅ, Rab awwal hūṅ, aur āḳhir meṅ āne wāloṅ ke sāth bhī maiṅ wuhī hūṅ.”
Jazīre yih dekh kar ḍar gae. Duniyā ke dūr-darāz ilāqe kāṅp uṭhe haiṅ. Wuh qarīb āte hue ek dūsre ko sahārā de kar kahte haiṅ, “Hauslā rakh!” Dastkār sunār kī hauslā-afzāī kartā hai, aur jo but kī nāhamwāriyoṅ ko hathauṛe se ṭhīk kartā hai wuh ahran par kām karne wāle kī himmat baṛhātā aur ṭāṅke kā muāynā karke kahtā hai, “Ab ṭhīk hai!” Phir mil kar but ko kīloṅ se mazbūt karte haiṅ tāki hile na.
Mat Ḍarnā, Kyoṅki Maiṅ Terā Ḳhudā Hūṅ
“Lekin tū mere ḳhādim Isrāīl, tū farq hai. Ai Yāqūb kī qaum, maiṅ ne tujhe chun liyā, aur tū mere dost Ibrāhīm kī aulād hai. Maiṅ tujhe pakaṛ kar duniyā kī intahā se lāyā, us ke dūr-darāz konoṅ se bulāyā. Maiṅ ne farmāyā, ‘Tū merā ḳhādim hai.’ Maiṅ ne tujhe radd nahīṅ kiyā balki tujhe chun liyā hai. 10 Chunāṅche mat ḍar, kyoṅki maiṅ tere sāth hūṅ. Dahshat mat khā, kyoṅki maiṅ terā Ḳhudā hūṅ. Maiṅ tujhe mazbūt kartā, terī madad kartā, tujhe apne dahne hāth ke insāf se qāym rakhtā hūṅ. 11 Dekh, jitne bhī tere ḳhilāf taish meṅ ā gae haiṅ wuh sab sharmindā ho jāeṅge, un kā muṅh kālā ho jāegā. Tujh se jhagaṛne wāle hech hī sābit ho kar halāk ho jāeṅge. 12 Tab tū apne muḳhālifoṅ kā patā karegā lekin un kā nām-o-nishān tak nahīṅ milegā. Tujh se laṛne wāle ḳhatm hī hoṅge, aisā hī lagegā ki wuh kabhī the nahīṅ. 13 Kyoṅki maiṅ Rab terā Ḳhudā hūṅ. Maiṅ tere dahne hāth ko pakaṛ kar tujhe batātā hūṅ, ‘Mat ḍarnā, maiṅ hī terī madad kartā hūṅ.’
14 Ai kīṛe Yāqūb mat ḍar, ai chhoṭī qaum Isrāīl ḳhauf mat khā. Kyoṅki maiṅ hī terī madad karūṅga, aur jo ewazānā de kar tujhe chhuṛā rahā hai wuh Isrāīl kā Quddūs hai.” Yih hai Rab kā farmān. 15 “Mere hāth se tū gāhne kā nayā aur muta'addid tez nokeṅ rakhne wālā ālā banegā. Tab tū pahāṛoṅ ko gāh kar rezā rezā kar degā, aur pahāṛiyāṅ bhūse kī mānind ho jāeṅgī. 16 Tū unheṅ uchhāl uchhāl kar uṛāegā to hawā unheṅ le jāegī, āṅdhī unheṅ dūr tak bikher degī. Lekin tū Rab kī ḳhushī manāegā aur Isrāīl ke Quddūs par faḳhr karegā.
Allāh Registān meṅ Pānī Muhaiyā Kartā Hai
17 Ġharīb aur zarūratmand pānī kī talāsh meṅ haiṅ, lekin befāydā, un kī zabāneṅ pyās ke māre ḳhushk ho gaī haiṅ. Lekin maiṅ, Rab un kī sunūṅgā, maiṅ jo Isrāīl kā Ḳhudā hūṅ unheṅ tark nahīṅ karūṅga. 18 Maiṅ banjar bulandiyoṅ par nadiyāṅ jārī karūṅga aur wādiyoṅ meṅ chashme phūṭne dūṅgā. Maiṅ registān ko johaṛ meṅ aur sūkhī sūkhī zamīn ko pānī ke sotoṅ meṅ badal dūṅgā. 19 Mere hāth se registān meṅ deodār, kīkar, mehndī aur zaitūn ke daraḳht lageṅge, bayābān meṅ jūnīpar, sanobar aur saro ke daraḳht mil kar ugeṅge. 20 Maiṅ yih is lie karūṅga ki log dhyān de kar jān leṅ ki Rab ke hāth ne yih sab kuchh kiyā hai, ki Isrāīl ke Quddūs ne yih paidā kiyā hai.”
Dewatā Bekār Haiṅ
21 Rab jo Yāqūb kā Bādshāh hai farmātā hai, “Āo, adālat meṅ apnā muāmalā pesh karo, apne dalāyl bayān karo. 22 Āo, apne butoṅ ko le āo tāki wuh hameṅ batāeṅ ki kyā kyā pesh ānā hai. Māzī meṅ kyā kyā huā? Batāo, tāki ham dhyān deṅ. Yā hameṅ mustaqbil kī bāteṅ sunāo, 23 wuh kuchh jo āne wāle dinoṅ meṅ hogā, tāki hameṅ mālūm ho jāe ki tum dewatā ho. Kam az kam kuchh na kuchh karo, ḳhāh achchhā ho yā burā, tāki ham ghabrā kar ḍar jāeṅ. 24 Tum to kuchh bhī nahīṅ ho, aur tumhārā kām bhī bekār hai. Jo tumheṅ chun letā hai wuh qābil-e-ghin hai.
25 Ab maiṅ ne shimāl se ek ādmī ko jagā diyā hai, aur wuh merā nām le kar mashriq se ā rahā hai. Yih shaḳhs hukmrānoṅ ko miṭṭī kī tarah kuchal detā hai, unheṅ gāre ko narm karne wāle kumhār kī tarah raund detā hai. 26 Kis ne ibtidā se is kā elān kiyā tāki hameṅ ilm ho? Kis ne pahle se is kī peshgoī kī tāki ham kaheṅ, ‘Us ne bilkul sahīh kahā hai’? Koī nahīṅ thā jis ne pahle se is kā elān karke is kī peshgoī kī. Koī nahīṅ thā jis ne tumhāre muṅh se is ke bāre meṅ ek lafz bhī sunā. 27 Kis ne Siyyūn ko pahle batā diyā, ‘Wuh dekho, terā sahārā āne ko hai!’ Maiṅ hī ne yih farmāyā, maiṅ hī ne Yarūshalam ko ḳhushḳhabrī kā paiġhambar atā kiyā.
28 Lekin jab maiṅ apne irdgird deḳhtā hūṅ to koī nahīṅ hai jo mujhe mashwarā de, koī nahīṅ jo mere sawāl kā jawāb de. 29 Dekho, yih sab dhokā hī dhokā haiṅ. Un ke kām hech aur un ke ḍhāle hue mujassame ḳhālī hawā hī haiṅ.