122
122-küy •••• Yérusalémning bextidin xushal bolush
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
Ular manga: «Perwerdigarning öyige chiqayli» — déginide,
Shadlandim.
2 Putlirimiz derwaziliring ichide turushqa nésip boldi, i Yérusalém!
3 I Yérusalém, sen jipsilashturulup retlik sélin’ghan bir sheherdursen;
4 Qebililer u yerge chiqidu,
Yahning qebililiri chiqidu;
Israilgha bérilgen körsetme boyiche,
Perwerdigarning namigha teshekkür éytish üchün chiqidu.□ «Qebililer.. . Israilgha bérilgen körsetme boyiche... chiqidu» — bu yolyoruq-körsetme Musa peyghember arqiliq bérilgenidi. Héyt künliride (yilda üch qétim) Israil qebililirining erkekliri (qiz-ayallar ixtiyaren) Yérusalémgha chiqip ibadet qilishi kérek idi.
5 Chünki u yerde höküm chiqirishqa textler sélindi,
Dawutning jemetidikilerge textler sélindi.
6 Yérusalémning aman-xatirjemlikini izdep dua qilinglar;
7 Istihkamliring ichide aman-xatirjemlik bolsun,
Ordiliring ichide awat-aramliq bolsun!
8 Qérindashlirim hem yar-buraderlirim üchün,
Men: «Aman-xatirjemlik ichingde bolsun» — deymen.
9 Perwerdigar Xudayimizning öyi üchün,
Séning ronaq tépishinggha intilimen!
□122:4 «Qebililer.. . Israilgha bérilgen körsetme boyiche... chiqidu» — bu yolyoruq-körsetme Musa peyghember arqiliq bérilgenidi. Héyt künliride (yilda üch qétim) Israil qebililirining erkekliri (qiz-ayallar ixtiyaren) Yérusalémgha chiqip ibadet qilishi kérek idi.
□122:6 «Yérusalémning aman-xatirjemlikini izdep dua qilinglar» — ibraniy tilida: «Yérushalom»ning «shalom»i üchün dua qilinglar». «Shalom» «tinch-amanliq», «Yérushalom» bolsa «Tinch-amanliq sheher» dégen menide (ibraniy tilida «shalom», ereb tilida «salam»).