□4:2 «Qünki hux hǝwǝr huddi qɵldiki Israillarƣa anglitilƣandǝk bizlǝrgimu anglitildi» — «qɵldiki Israillarƣa» grek tilida «ularƣa» deyilidu. Bu ayǝttiki «hux hǝwǝr» Hudaning aramliⱪini alaⱨidǝ kɵzdǝ tutidu.
□4:4 «Yǝttinqi küni kǝlgǝndǝ, Huda ⱨǝmmǝ ǝmǝlliridin aram aldi» — «Yar.» 2:2.
■4:4 Yar. 2:2; Mis. 20:11; 31:17.
□4:5 «Yǝnǝ kelip yuⱪirida eytilƣandǝk Huda: «Ular Mening aramliⱪimƣa ⱪǝt’iy kirmǝydu» degǝnidi» — muǝllip, gǝrqǝ qɵldǝ kǝzgǝn Israillar itaǝtsizliki tüpǝylidin «Hudaning aramliⱪi»ƣa kirmigǝn bolsimu, kirix yoli tehiqǝ oquⱪ ikǝnlikini kɵrsitidu.
□4:6 «uning toƣrisidiki hux hǝwǝrni awwal angliƣanlar» — demǝk, Hudaning aramliⱪi toƣruluⱪ hux hǝwǝr angliƣanlar; qɵl-bayawanda kezip yürgǝn Israillarni kɵrsitidu.
□4:8 «Əgǝr Yǝxua pǝyƣǝmbǝr Israillarni aramliⱪⱪa kirgüzgǝn bolsa idi, Huda keyin yǝnǝ bir aramliⱪ küni toƣruluⱪ demigǝn bolatti» — Yǝxua pǝyƣǝmbǝr Musa pǝyƣǝmbǝrning izbasari bolup, u Israil hǝlⱪini Huda wǝdǝ bǝrgǝn zeminƣa baxlap barƣan. «Ⱪan.» 3:20, 25:19, «Yǝxua» 1:15nimu kɵrüng.
□4:9 «Ⱪisⱪisi, xabat künidiki bir aramliⱪ Hudaning hǝlⱪini kütmǝktǝ» — «xabat küni» yǝttinqi küni, yǝni Huda aram alƣan küni wǝ Ɵz Yǝⱨudiy hǝlⱪigǝ bekitkǝn «dǝm elix küni» idi.
□4:10 «Qünki Hudaning aramliⱪiƣa kirgüqilǝr huddi Huda «Ɵz ǝmǝl-ixliridin aram alƣan»dǝk, ɵzlirining ixliridin aram alidu» — bu intayin muⱨim ayǝt üstidǝ ⱨǝm «Hudaning aramliⱪi» toƣruluⱪ «ⱪoxumqǝ sɵz»imizdǝ tohtilimiz.
■4:12 Top. 12:11; Yǝx. 49:2; Əf. 6:17.
■4:14 Ibr. 3:1; 6:20; 8:1; 9:11.
■4:15 Yǝx. 53:9; 2Kor. 5:21; Fil. 2:7; Ibr. 2:18; 1Pet. 2:22; 1Yuⱨa. 3:5.
□4:16 «yardǝmgǝ eⱨtiyajliⱪ waⱪtimizda xapaǝt tepix üqün...» — grek tilida «yardǝm» «adǝmning (ⱪutⱪuzƣin! degǝn) nidasiƣa yügürüx» degǝn uⱪumni bildüridu. «meⱨir-xǝpⱪǝt ayan ⱪilinƣuqi tǝht» — Hudaning tǝhti, ǝlwǝttǝ.