Ikkinqi mǝnisi «tǝrbiyilik jaza ⱨɵkümliring dunyada pǝyda bolsa...». Ikkila mǝnisi, bolupmu ikkinqi mǝnisi toƣra bolsa kerǝk (10-ayǝtni kɵrüng).
□26:1 «U nijatliⱪni uningƣa sepil wǝ tirǝklǝr ⱪilip bekitip ⱪoyidu» — «U» — Rǝb Pǝrwǝrdigarni kɵrsitidu, ǝlwǝttǝ.
■26:1 Zǝb. 46:4-5; 125:1; Pǝnd. 18:10
□26:4 «Yaⱨ» — bolsa «Yaⱨwǝⱨ»ning ⱪisⱪartilƣan xǝkli (1:1-izaⱨatni kɵrüng).
□26:5 «yuⱪirida turƣanlar» — bǝlkim 25-bab, 11-ayǝttiki «yuⱪirida turƣan ⱪoxunlar»ƣa ohxax, jin-xǝytanlarni kɵrsitixi mumkin. «Axu aliy xǝⱨǝr» — bǝlkim dunyadiki hudasizliⱪⱪa wǝkillik ⱪilidiƣan Babil, yǝni yuⱪiriⱪi bablardiki «mǝnisiz xǝⱨǝr» boluxi mumkin.
□26:9 «Ⱨɵkümliring yǝr yüzidǝ kɵrüngǝn bolsa» — bu sɵzning ikki hil mǝnisi bar: — birinqisi «adil ⱪanunliring dunyada (hǝlⱪingning yahxi ⱪilƣanliⱪi arⱪiliⱪ) ayan ⱪilinsa...». Ikkinqi mǝnisi «tǝrbiyilik jaza ⱨɵkümliring dunyada pǝyda bolsa...». Ikkila mǝnisi, bolupmu ikkinqi mǝnisi toƣra bolsa kerǝk (10-ayǝtni kɵrüng).
□26:10 «Ⱨǝtta durusluⱪ turƣan zemindimu u (rǝzil adǝm) yǝnila adilsizliⱪ ⱪiliweridu» — adilliⱪni bǝja kǝltürüx biadil muⱨit astida tǝs, ǝlwǝttǝ. Ətraptikilǝr adil bolsa, ɵzining adil bolmiⱪi asanraⱪ bolidu. Biraⱪ rǝzillǝr yǝnila biadilliⱪ ⱪilidu.
□26:12 «Qünki bizning ǝmǝllirimizning ⱨǝmmisini ɵzüng wujuⱪa qiⱪarƣansǝn» — yaki «qünki ⱨǝmmǝ ǝmǝllirimizni ǝmǝliylǝxtürgüqi ɵzüngdursǝn».
□26:13 «Əmdiliktǝ pǝⱪǝt Sanga tayinipla namingni ǝslǝp tilƣa alimiz» — Hudaning «ⱪaldisi»i, yǝni Hudaƣa sadiⱪ bolƣanlar, «pǝⱪǝt Sening meⱨir-xǝpⱪiting arⱪiliⱪla sadiⱪ bolduⱪ» degǝndǝk etirap ⱪilidu.
□26:14 «Ular bolsa ɵldi» — muxu yǝrdǝ «ular» 13-ayǝttiki «baxⱪa rǝblǝr», yǝr yüzidiki padixaⱨlar yaki Israil qoⱪunƣan butlarning kǝynidǝ turƣan jin-xǝytanlar bolsa kerǝk.
□26:15 «Sǝn ǝlni... zeminning ... ⱨǝrtǝrǝpkǝ uzartⱪansǝn» — baxⱪa birhil tǝrjimisi: — «Sǝn... ǝslidǝ ularni (ǝlni, yǝni Israilni) jaⱨanning ǝng qetigǝ sürgün ⱪilƣansǝn».
■26:17 Yⱨ. 16:21
□26:18 «Dunyadiki adǝmlǝr ⱨeq tuƣulmidi» — baxⱪa birhil tǝrjimisi «dunyada turƣanlar ⱨeq yiⱪilmidi» (demǝk, uruxta bizdǝ ⱨeq ƣǝlibǝ bolmidi). Biraⱪ bizningqǝ yuⱪiriⱪi tǝrjimisi toƣra. Xuning bilǝn muxu ayǝt Hudaning Israil toƣruluⱪ bolƣan qongⱪur mǝⱪsiti üstidǝ tohtilidu, dǝp ⱪaraymiz. U Israil arⱪiliⱪ dunyadikilǝrgǝ nijat-ⱪutⱪuzux hǝwirini yǝtküzüp, ularni yengi ⱨayatⱪa, yǝni mǝnggülük ⱨayatⱪa erixtürüp, ⱪaytidin tuƣdurmaⱪqi. Lekin Israil Hudaning xu mǝⱪsitigǝ ⱪoral boluxⱪa layiⱪǝtsiz bolup ⱪaldi . Xunga Huda Ɵzi (19-20-ayǝtlǝr wǝ tɵwǝndiki bablarƣa asasǝn) xu ixni ⱪilidu, dǝydu.
□26:19 «Sanga tǝwǝ ɵlgǝn adǝmlǝr» — bu sɵzni anglawatⱪan «ⱪaldi»larning ɵzi sɵygǝn mǝrⱨumlarni kɵrsitixi mumkin. «Mening jǝsitimning tirilixi bilǝn tǝng ular tirilidu» — bǝzidǝ ibraniy tilida birlik san kɵplük sanni bildüridu; biraⱪ muxu ayǝt Ⱪutⱪuzƣuqi-Mǝsiⱨning tirilixi bilǝn baxⱪilarmu tirilidu, degǝn bexarǝtlik mǝnidǝ boluximu mumkin (Injil, «Mat.» 27:52ni, «Rim.», 6:3-11ni kɵrüng).