5
Cabëꞌ guca bë Ananías len Safira xquia quiejëꞌ
1 Pero uzu tu benꞌ laonëꞌ Ananías lënëꞌ z̃gulanëꞌ Safira. Pues naꞌ bëtiꞌyaquëꞌ tu layu quieyaquëꞌ. 2 Pero binahue dumi quien bëꞌnëꞌ apóstol, nechanꞌ baoz̃iꞌnëꞌ lëꞌëtiꞌ quienëꞌ tu partenëꞌ bëꞌnëꞌn apóstol como si fuera nahue dumi quien.
―Pues dyëꞌëdi banezi z̃gulëꞌ cabëꞌ bënëꞌ.
3 Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ Ananías:
―Ananías, ¿biquienꞌ uyuꞌuloꞌ pensari xiꞌibiꞌ, uz̃ioꞌ Bichi Be quie Diuzi yëꞌ, binaoꞌ uz̃iꞌloꞌ lëꞌëtiꞌ dumi tu parte quioꞌ? 4 Nunu bë mandado gutiꞌoꞌn, cuinzoꞌ bëtiꞌoꞌn. Nunu una luëꞌ yeyunloꞌ dumi quien, cuinzoꞌ beyunloꞌn. ¿Biquienꞌ uyuꞌuloꞌ pensari median, baoꞌ canaꞌ? Diuzi uz̃iꞌloꞌ yëꞌ, quele benëꞌ.
5 Naꞌra ude beyudyi be Ananías xtiꞌidzaꞌ Pedro, tu bguꞌunzëꞌ layu gutinëꞌ. 6 Caora naꞌ bdyin chopa tzona biꞌbyu ptubiyacabiꞌ lëbëꞌ con laꞌariꞌ laoz̃iꞌtejabiꞌ lëbëꞌ nuꞌajabiꞌ yecachiꞌyacabiꞌ lëbëꞌ. Por lenaꞌ yugo ja benëꞌ unezi cabëꞌ uz̃aca Ananías, legazi bdzebijëꞌ canꞌ guca.
7 Naꞌra aodela cadu tzona hora, caora bdyin z̃gula Ananías ga zë Pedro. Pero binenezinëꞌ bi baguca quie xquiuhuëꞌ. 8 Caora naꞌ unaba Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ:
―¡Una chi nahue dumi ca tu ta bëtiꞌle layu quiele!
Pues bequëbi nigula rëbinëꞌ Pedro:
―Ajaꞌ, nahuena.
9 Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ nigula:
―¿Bixquienꞌ begaꞌnlëloꞌ xquiuloꞌ de acuerdo bële prueba Bichi Be quie Diuzi? Naꞌ bazaꞌ ja benꞌ yecachiꞌ xquiuloꞌ, lëzi huetzecachiꞌrëjabiꞌ luëꞌ.
10 Caora naꞌ tu bguꞌunzëꞌ lao Pedro gutinëꞌ. Cati uyuꞌu ja biꞌbyu ga denëꞌ, blëꞌëyacabiꞌ bagutirënëꞌ. Lëzi uliojabiꞌ lëbëꞌ uz̃iꞌyacabiꞌ yecachiꞌyacabiꞌ lëbëꞌ cuëta lëꞌë ga pcachiꞌyacabiꞌ xquiunëꞌ. 11 Quie lenaꞌ ptzebitzegue benꞌ quie Jesús len los demás benꞌ unezi cabëꞌ guca quieyaquëꞌ.
Lega bë ja apóstol yelaꞌ huaca quie Diuzi
12 Naꞌra zë lasa bë yaca apóstol yelaꞌ milagro lao benꞌ yedyi. Caora naꞌ bedupa yaca benꞌ quie Jesús ga laonan Lachila quie Salomón. 13 Blëꞌë ja benꞌ yedyi leyaquëꞌ benꞌ huen, pero bdzebiyaquëꞌ yedupalëyaquëꞌ leyaquëꞌ. 14 Pero unaocazi benꞌ zë xneza Jesús, beꞌmbyu len ja nigula. 15 Hasta que ulioyaquëꞌ benꞌ raca z̃hueꞌ udixojëꞌ leyaquëꞌ du tu neza lao belaga o chi lao daꞌa. Rbezayaquëꞌ te pxin quie Pedro ga deyaquëꞌ ta yeyacayaquëꞌ. 16 Lëzi bdyin zë benëꞌ quie yedyi reꞌ gaꞌalaꞌ, nuꞌarëyaquëꞌ benꞌ raca z̃hueꞌ len benꞌ yuꞌu taxiꞌibiꞌ. Naꞌ yugulutejëꞌ beyacayaquëꞌ.
Bdzeꞌyaquëꞌ Pedro len Juan luꞌu dyiguiba
17 Naꞌra yelaꞌ z̃ëꞌ quie xanꞌ pxuzi len benꞌ partido saduceo, 18 bëxoyaquëꞌ apóstol bdzeꞌyaquëꞌ leyaquëꞌ luꞌu dyiguiba. 19 Pero ca du bala bdyin tu ángel quie Diuzi ga de ja apóstol luꞌu dyiguiba, psalonëꞌ ruꞌa yuꞌu dyiguiba, ulionëꞌ yaca apóstol unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
20 ―Tziole luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra quixogueꞌle benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi yëbilejëꞌ quie yelaꞌ neban tuzioli ruꞌe Diuzi benꞌ nao xnezëꞌ.
21 Ude beyudyi beyaquëꞌ ca una ángel, caora uyeniꞌ naꞌ, uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra bezulaoyaquëꞌ rguixogueꞌyaquëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
Hora naꞌ balara uyasa xanꞌ pxuzi lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ, uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ga hueyaquëꞌ junta bënëꞌ mandado guida yugulu benꞌ rnabëꞌ quie benꞌ Israel. Caora abguꞌudiꞌyaquëꞌ yuguluyaquëꞌ, hora naꞌ bë xanꞌ pxuzi mandado tzio policía tzexiꞌjëꞌ apóstol luꞌu yuꞌu dyiguiba. 22 Naꞌra uyo policía tzexiꞌyaquëꞌ apóstol, pero ganu ja apóstol bedzeleyaquëꞌ luꞌu dyiguiba. Por lenaꞌ bezaꞌyaquëꞌ zeyoyaquëꞌ ganꞌ rueyaquëꞌ junta, 23 unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ yaca benꞌ rnabëꞌ:
―Bëꞌ bdyindoꞌ neyeyo dyiguiba con candado, blëꞌëndoꞌ zu policía rapajëꞌ ruꞌa dyiguiba. Pero caora usalondoꞌ ruꞌa yuꞌu dyiguiba, nunu dyilaꞌ luꞌu dyiguiba.
24 Naꞌra yaca xanꞌ pxuzi len xanꞌ policía quie idaoꞌ, caora beyaquëꞌ ca una policía, rdzebitzegueyaquëꞌ ga yeyudyi yedu asunto naꞌ. 25 Biz̃i cati blaꞌ tu benꞌ blaꞌ, udixogueꞌnëꞌ leyaquëꞌ unëꞌ:
―Luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra bazë ja benꞌ bdzeꞌle luꞌu dyiguiba, baruꞌelëyaquëꞌ yaca benꞌ yedyi diꞌidzaꞌ tatula.
26 Naꞌra laziote xanꞌ policía len benꞌ quiëꞌ yexiꞌyaquëꞌ leyaquëꞌ. Pero bibëꞌyaquëꞌ quieyaquëꞌ, porque rdzebiyaquëꞌ udaꞌ yaca benꞌ yedyi leyaquëꞌ yo. 27 Naꞌra zequiëꞌyaquëꞌ apóstol ga rueyaquëꞌ junta yesanyaquëꞌ leyaquëꞌ lao benꞌ rnabëꞌ tatula. Naꞌra una xanꞌ pxuzi rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
28 ―Barzëgadyindoꞌ quiele bira inale quie Jesús. ¿Naꞌ biz̃i bële? Nerguixogueꞌle yugulu benꞌ ciudad Jerusalén rëbileyaquëꞌ ca naca pensari quiele, reꞌenle gale benꞌ yedyi de que dulaꞌ quiendoꞌ guti Jesús.
29 Naꞌra una Pedro lënëꞌ yaca los demás apóstol:
―Decazide huendoꞌ cabëꞌ reꞌen Diuzi, bihuendoꞌ cabëꞌ reꞌenle leꞌe. 30 Leꞌe bëtile Jesús bdaꞌle lëbëꞌ lëꞌë yaga cruzo, pero Diuzi naꞌ psebannëꞌ lëbëꞌ. 31 Bë Diuzi nombrar lëbëꞌ gaquëꞌ benꞌ reꞌ zaquëꞌ yebë cuëtanëꞌ ga naca xlato benꞌ balaꞌana. Ulionëꞌ lëbëꞌ gaquëꞌ xaꞌnro, benꞌ ute usela raꞌo tacuenda utzaꞌro pensari median quiero yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiero. 32 Nacandoꞌ testigo tali naꞌ. Lëscanꞌ Bichi Be quie Diuzi, benꞌ yuꞌu guicho laxtaꞌo benꞌ nao xneza Diuzi, naquëꞌ testigo tali naꞌ.
33 Caora beyudyi beyaquëꞌ diꞌidzaꞌ una Pedro, naꞌra lega bdzaꞌtzegue benꞌ rnabëꞌ, guꞌunyaquëꞌ gutiyaquëꞌ leyaquëꞌ. 34 Pero entre leyaquëꞌ uzu tu benꞌ quie partido fariseo laonëꞌ Gamaliel. Naquëꞌ benꞌ huen, benꞌ psëdi ley quie Moisés. Naꞌra bënëꞌ mandado yero ja apóstol lao junta ga reꞌ benꞌ rnabëꞌ cuezayaquëꞌ tu chiꞌ. 35 Caora bero yaca apóstol, naꞌra una Gamaliel rëbinëꞌ laguedyinëꞌ:
―Benꞌ Israel, gapale cuidado bi reꞌenle huele quieyaquëꞌ. 36 Bigalaꞌadyiꞌle cabëꞌ guca quie tu benꞌ lao Teudas. Azio iza uzunëꞌ unëꞌ naquëꞌ benꞌ belao. Unao ca du tapa gayuhua benëꞌ lëbëꞌ. Pero bdyin dza bëti soldado lëbëꞌ, bdzatza bez̃uno yaca benꞌ unao lëbëꞌ. 37 Beyudyi bedu quie Teudas, uzu itu benꞌ Galilea lao Judas dza bë gobierno censo blabanëꞌ benëꞌ. Guꞌunrënëꞌ tilalënëꞌ soldado quie gobierno. Unaorë ja benꞌ zë lëbëꞌ, pero bëtirë soldado lëbëꞌ. Lëzi bdzatzarë bz̃unorë benꞌ unao lëbëꞌ. 38 Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, mejorla usanro quieyaquëꞌ, bira huerojëꞌ zëdi. Porque chi ta racazi laꞌadyiꞌjëꞌ ruejëꞌ, huabezan. 39 Pero chi tu ta rueyaquëꞌ nacan quie Diuzi, baꞌalaꞌcazi reꞌenle cuezan, bicuezan. Naꞌra gapale cuidado ta bihuele contra Diuzi. ―Canaꞌ una Gamaliel gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
40 Pues naꞌra aoz̃iꞌyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Gamaliel. Caora naꞌ beyëz̃iyaquëꞌ apóstol tatula. Caora bazëyaquëꞌ naꞌ, bë benꞌ rnabëꞌ mandado udi policía leyaquëꞌ con guidi. Lëscanꞌ bzëgadyiyaquëꞌ quiejëꞌ tatula ta bira inëyaquëꞌ quie Jesús. Ude beyudyi naꞌ, bëꞌ benꞌ rnabëꞌ permiso yero ja apóstol naꞌ. 41 Caora naꞌ beroyaquëꞌ ga reꞌ benꞌ rnabëꞌ lao junta zeyoyaquëꞌ redaohueyaquëꞌ danꞌ bedzagalaoyaquëꞌ por nun quie Jesús. Yugu dza uzaꞌyaquëꞌ ziojëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra o chi luꞌu yuꞌu quie tu tu benëꞌ. 42 Bipsanyaquëꞌ inëyaquëꞌ quie Jesucristo.