7
Dzigo bnabdiidz meṉ ne nac pxoz nroob ga lo Xteb, rëb me:
―¿Bnë dieṉ pe nli quiayuṉ luu grë ncuaaṉe rnee zho i?
―Grëse to ne nac to meṉladz naa ―rëb Xteb―, laa naa rzaac to zig bets naa, zig pxozgaa naa. Goḻsiguieḻ goḻquiaadiag chop tsoṉ lan diidz ne gne naa lo to nu gaṉle: Padzeela, zeeṉe bii no pxozgol ne Abraham dan ne lë Mesopotam, brieequia Dios ndzon ne no gbaa lo me, rëb Dios griee me ga, csaṉ me grë meṉlidz me, tsie me nëz ne glutaa Dios lo me.
’Nacne briee me xtan zha Caldé ga, bey me nëz Harán, ga wban me zhis. Laa zeeṉe laa pxoz me gut, dzigo laa Dios biaadnie me nëz rii, zaatne mban ne nu niina. Niicle ne laa me blanso lo liu rii, ni tib lë win zaatne so ni me bdeete Dios lo me; per rëb Dios ib grë zha xpëëd me guiaaṉniew. ¡Ni laa me quianied mëëd leṉ dze co! Rëbgazh Dios lo me, ib zieban grë zha xpëëd me ga ladz beṉ dipse leṉ tap gayoo iz, ga csacsi miech zho guṉcuṉ zho zho dziin. “Per ib tedsod sacsi naa zha ne csacsi zho ga”, rëb Dios, “ni ga griee zho glanso zho nu, nu gooḻnie zho naa.”
’Ni parne glu ib zac miṉe bnee Dios lo Abraham ga, dzigo psaṉ me diidz grëse mëëdbgui ne grieequia lo xtii Abraham none tso tib bey lad zho. Miṉ co nagoṉ, zeeṉe laa xpëëd me Isaac goc xon ngbidz, laa me bloo Isaac bey co. Scaque beeṉ Isaac xpëëd me Jacob, ni scaque beeṉ Jacob gza tsiipchop zha ne goc xpëëd Jacob; lëë gza tsiipchop zha co nagoṉ goc pxozgol ne.
’Ziese pxozgol ne ga, blëënie zho bets zho zha ne lë José, pto zho José lo meṉ ne zie wto nëz Egipt. Ni ne nacnie Dios José, 10 psilaa me José lo grëtaa guieḻnë ne bded José, ni gocnieṉ me José beeṉbey rey Egipt José. Ib psaand me José, bdeed me guieḻbiini lo José. Zeeṉe goṉ rey co scataa meṉ nixbiini nac José, dzigo bnabey me bzo José goc me tib meṉ non ne bnabey dipse Egipt; haxta grë ncuaaṉ non ne no lidz rey, me bnabeya. 11 Lëëtaaque leṉ iz ne nac me dziin, biaad tib gbin; dipse xtan zha Egipt, dipse xtan zha Canaán mban bded miech. Grë zha ne goc pxozgol ne ga, guieṉdraa pe gow zho. 12 Laa zeeṉe bin Jacob laa zhobxtil bii no Egipt, dzigo pxeeḻ me zho güeyxi zho zhob ga.
13 ’Zeeṉe goc chop vuelt ziexi zho zhob Egipt, dzigoraa gocnaṉ zho bets zho ga rnabey Egipt; niiclegaa rey cow, hor coraa beeṉbey me bets José. 14 Dzigo bnabey José güeyxi zho pxoz me Canaán, güeyxi zho tsieel zho, güeyxi zho xpëëd zho. Lo grë zho rgaa zho tsoṉgaḻ tsiiṉ, laa zho bdziṉ Egipt.
15-16 ’Sca nacne laa Jacob bey Egipt. Ga gut me, dzigo güeyqueets zho me Siquem, tib leṉ baa ne bzhii Abraham lo Hamor; scaque grë xpëëd me zha ne goc pxozgol ne ga, ga gut zho. 17 Grë zha ne brieequia lo xtii zha gol co, zha ne na guiab ne nac meṉladz ne, ndal iz ne bio zho Egipt ga, ni ndaldoo goc zho. Laa zeeṉe ziaadyob cuee Dios zho ga zigne rëble me lo Abraham glo, 18 laa meṉ ne nac rey Egipt leṉ dze co, psilo ptsidiḻ zho; sac rsoladzdraa me grëtaa dziin ne beeṉ José lo meṉladz me. 19 Psacsi me zho, beeṉ me zho zigne gocladztaa me, haxta bnabey me grëse mëëdbgui ne ral gaṉdraa zho win parne guet win.
20 ’Leṉ dze copaa nagoṉ gol Moisés, tib mëëd niow nac win. Tsoṉ mëë bloolan xniaa win win, 21 laa zeeṉe brieelodraa ngolan me win, dzigo güeysaṉ me win tib ro guiubee Egipt, ga bdziel tib xindzoop rey win. Wnaa co goṉ win, biaaṉ win lo me zig tib xpëëd me; 22 haxta bioxco me grëse wseed ne rac zha Egipt, pseed win. Zeeṉe laa win broob, tib meṉ nixbiini goc win, niicle ne gnee wina, niicle ncuaaṉe guṉgaa wina.
23 ’Choo iz rap Moisés, zeeṉe biab guic me güeyted me lo meṉladz me. 24 Dzigo goṉ me laa tib zha Egipt quiaguiṉ tib zha Israel; nacne bzëëbaque me bla me zho, beet me zha Egipt co.
25 ’Sca beeṉ Moisés, naṉ me nieṉ grë zha Israel ne Dios bzo me gacnie me zho, csilaa Dios zho ladznia zha Egipt; per bieṉd zho ne scaw. 26 Biini liu co, goṉ me laa chop zha Israel nodiḻ, zie me nla me lo xtiḻ zho, bnee me lo zho nonguieḻd ga tiḻ zho, guieṉ zho gaṉle meṉladzaque zho. 27 Dzigo biasaque tib zha ne noquiaaw ga pcheep zho me, ntseeb rac zho rëb zho lo me: “¿Cho bzo luu guiaadnabey luu no, guiaadlisquigaa luu dieṉ pe nodziuuṉ no? 28 ¿Te racladz luu ye gutaque luu no zigne beet luu zha Egipt co nieeg?”
29 ’Zeeṉe bin Moisés sca rëb zha co, hor co bzhooṉ me bey me nëz xtan zha Madián. Nëz co ptsieelnia me, ga gop tsieel me chop mëëdbgui.
30 ’Choo iz goc no me nëz xtan zha Madián, tib dze no me cho gui Sinaí, tibaque zeeṉe goṉ me laa tib anjl zo groḻtaa tib lo yag zarz, masaque rso bel lo yag co. 31 Bzee zdoo me, lëëtaque laa me zie gbiggax me, zeeṉe bin me tsi Dios rëb Dios lo me: 32 “Naa nac Dios ne bliladz pxozgol luu Abraham, pxozgol luu Isaac, pxozgol luu Jacob.”
’Zeeṉe bin Moisés tsi Dios, per nli bdzieb me; lo dzeb co per ni blisdraa me lo me nwi me. 33 Dzigo bnee Dios stib, rëb me lo me: “Blit lab luu, sac gax lo naa i zo luu. 34 Laa dze nagoṉ bdziṉ ne laa naa csilaa grë zha Israel ladznia zha Egipt; sac raṉ naa zha nactaa grë guieḻnë ne noded zho ga, ron naa blactaa roon zho nosacsi zha co zho. Ni luu bzooblo naa tsiebee zho ga.”
35 ’Dzigo laa Dios pxeeḻ Moisés ziesilaa me zha Israel; niicle ne glo rëb zho lo me: “¿Cho bzo luu guiaadnabey luu no, guiaadlisquigaa luu dieṉ pe nodziuuṉ no?” Per me bzo Dios bnabey lo zho, blee me zho Egipt.
36 ’Nzian grë milagr, nzian grë ncuaaṉe nroob ne gzee zdoo ne beeṉ Moisés blee me zho ga; zigtaa leṉ guiedz Egiptow, zigtaa lo Nisdoo Nizhniew, zigtagaa grë dan bidz ne bio zho dipse leṉ choo iz ne bzënie me zho ga.
37 ’Moisés ga bzeet lo pxozgol ne, ne laa Dios gnabey lo xtiique zho grieequia tib meṉ ne cxeeḻ me guiadteed xtiidz me, zigne pxeeḻ me Moisés.
38 ’Zeeṉe nonie Moisés zho grë dan bidz co, Anjl ne bnee lo me guic gui Sinaí, me pteed xtiidz Anjl co lo zho; me pcaania ley ne biaaṉ lo ne ga, diidz ne rap guieḻmban. 39 Per ib bind zho xtiidz me, leḻ gocladz zho mbiire ney zho Egipt stib, 40 bnabey zho Aarón rëb zho: “Bzaa tib mdio tedner lo no gacnieṉ no laa no guioo Egipt stib; sac loxaque biadbee Moisés no ga, na choot naṉd dieṉ yo Moisés.”
41 ’Dzigo bzaa zho tib ngon yeeṉ goc zhimdio zho, haxta beet zho grë ma ne bloogon zho lo mdio co; bleynie zho ncuaaṉe bzaania zho. 42 Nacne wbiṉladz Dios, psaan me zho; psilo zho bleynie zho grë ncuaaṉe raṉ zho zhan gbaa. Beeṉ zho zigne bzeetse zha ne biadteed xtiidz me padzeela, zeeṉe rëb zho:
Goḻsoladz gaṉle,
laa ne nleynie to naa dipse leṉ choo iz ne bio to grë dan bidz co,
laa ne niut ma ne ngogon to lo naa,
43 leḻ grë mdio ne bzaa to, mdio co bleynie to, lo mdio co pquiitsgzhib to.
Mdio ne rnee to Moloc,
zaatne zieetaa to tibaque ney to lidza,
zhmel mdio ne rnee to Renfán, pa csaan to ma.
Miṉcocxe waa, laa naa cuee to ladz to,
gzonëz naa to guey to grë dan ne riaaṉ zitraa lo guiedz Babiloin.
44 ’Leṉ dze ne sca bio pxozgol ne grë dan bidz co, tib yu larse goc xyadoo zho, ga biotsow quie ne quia xley Dios. Dioszhal blu lo Moisés zha tsaa yu co. 45 Goc bla iza, zeeṉe blozh bnitlo Dios grë guiedz ne briṉ nu glo, laa Josué blansonieque yu co. Haxta leṉ dze ne goc David rey, bii lëëw nac xyadoo zho.
46 ’David goc tib rey ne gocnziuu lo Dios, bleynie Dios me, dzigo gocladz me nzaa me tib yadoo nroob zaatne mbëzlo zho Dios. 47 Per brieelod nzaa mew, Salomónraa goc rey ne bzaaw. 48 Nli laa yadoo co biaa, per teḻ Dios, meṉ nroob nac me, led yed me cuëz leṉ grë yu ne rzaa miech. 49 Zigne zhobneeque lo Xtiidz me, zeeṉe znu rëb me:
Gbaa nac zaatne zoob naa,
laa lo guidzliu nac zaatne rzo ni naa.
¿Zha nadieṉ nac yu ne naṉ to gzaa to cuëz naa?
¿Pa nadieṉ guiab to gzaa to zaatne gdziiladz naa?
50 ¿Niacxe led naad bzaa gbaa?, ¿niacxe led naad bzaa guidzliu?
51 ’Goḻgona sca gaṉle ―rëb Xteb―, zigne beeṉaque grë pxozgol to ga padzeela, scadaaque goṉ quiayuṉ to niina. Miech nad, miech ntseeb zdoo nac to; ib ronde to miṉe rnee Espíritu Sant. 52 Teḻ pxozgol to, nëḻte goṉdze zho grë zha ne pxeeḻ Dios biadnee xtiidz me; haxta beet zho grë zha ne bzeet ne laa Dios cxeeḻ tib meṉ peet xtoḻd ne bzooblo me guiaad lo guidzliu. Ni niina ne laa Dios pxeeḻ meṉ co, scasaque beeṉ to, ptsidiḻ to me, bnabey to bgaa me beet to me. 53 Tibaque squi quia to quiaguiits to Xley Dios; xanjlpaa me biaadsaṉa lo to, ni ruṉde to miṉe rnabeya.
Beet zho Xteb
54 Zeeṉe bin zho sca rëb Xteb, blëëye zho haxta rowye ro zho rwi zho lo me. 55 Laa me, ne nacnie Espíritu Sant me, zeeṉe blis lo me bui me nëz gbaa, goṉ me lo guieḻndzon ne no Dios, goṉpaa me laa Jesús zo cue Dios nëz derech. 56 Dzigo bnee me, rëb me:
―Raṉpaa naa niina goṉ nzhialse gbaa, laa meṉ ne pxeeḻ Dios biaad lo guidzliu ga, laa me zo cue Dios.
57 Miṉe beeṉ zho ptse zho diag zho, ni nguiedz roptsie zho parne gondraa zho pe rnee me; laa zho wbigbe bnaaz zho me, güeynie zho me tib lad ro guiedz. 58 Zha ne goc textigw ga, blee zho lar ne mbix zho, bdziiṉ zhow tib lo mgui nguieg lë Saul, mgui co pquianapa; laa zho psilo bdeedquie me.
59 Sca nodeedquie zho me, laa me rnab lo Dios rnee me:
―Jesús, luu ne nac luu meṉ ne rnabey, luu pcaania zhiespíritu naa.
60 Dzigo pquiitsgzhib me, ni pquiaa me stib redz nroob bnab me lo Dios, rëb me:
―Dios, luu ne nac luu meṉ ne rnabey, doḻ ne quiayuṉ miech rii, laa naa rnab lo luu guṉquizhd luu zhow.
Loxaque blozh sca bnee me, laa me gut. Ye mgui ne lë Saul ga, bdeed diidz sca beet zho me.