9
Ni rëb me lo grë miech co:
―Gneli naa lo to gaṉle, nzian grë zha ne ndxie nu niina ib tedsod gardaque guet zho, bii zaṉ zho gaṉle zeeṉe laa Dios glu ne nli meṉ rnabey nac me.
Bdzëëlo Jesús
(Mt. 17:1‑13; Lc. 9:28‑36)
Goca xoop ngbidz, briee Jesús gza me Pedr, Jacob ni Juan, güey zho bzoquia zho tib guic gui glaa.
Bdziṉ zho glaa guic gui co, tibaque zeeṉe goṉ zho laa me bdzëëlo. Masaque rquiabni xab me, nquitsbie rnaw; ni tib miech grieelod scataa mbe quiib lar. Goṉlo zho zeeṉe laa Lí ni Moisés (grop zha ne biadteed xtiidz Dios glo) bdziṉaque, laa zho nozodiidznie me. Dzigo rëbchaa Pedr lo me:
―Maestro, ¡ne nligaa wena guiaaṉ ne nu! Laa no gzaa tsoṉ yu yag xiid win nu tso to: tiba tso luu, tiba tso Moisés, stiba tso Lí.
Rdzieb Pedr gza Pedr schop zha co, lo dzeb co niicle rieṉdaque Pedr pe rnee Pedr. Tibaque znuse bdop tib xcow pquia ngali zaatne zo zho ga; dzigo bin zho zëëb tib tsi meṉ co lo xcow co, rnee me:
―Lëë xpëëd naa i goṉ, rleynie naa me. Goḻgon miṉe rnee me.
Lëëlëd biecw lo zho rwi zho, choot goṉdraa zho, Jesússe zo lo zho ga.
Blozhse ga, laa zho wbique ga. Laa zho ziezëëb dan noyet zho cho gui co, zeeṉe rëb me lo zho:
―Miṉe goṉ to goṉ, choot lo gneede tow. Goḻcuëz haxta gaḻ dze ne grieeban Meṉ ne pxeeḻ Dios.
10 Nacne choot lo bneed zhow, per psilo zho gza tsoṉ zho rnabdiidzlsa zho, zha mod grieeban tib zha ne gutle.
11 Dzigo bnabdiidz zho lo me, rëb zho:
―¿Bay zha nacne rnee maistr ley, glo Lí no guiaad stib, dzigoraa guiaad Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios?
12-13 Pquiab me rëb me lo zho:
―Nliw, ible nacle diidz ne glo Lí guiadseed miech gon zho xtiidz Dios, per laa me biaadle; ni zigne bzeetse grë zha ne biadteed xtiidz Dios ted me, scase beeṉ miech me. Scaque Meṉ ne cxeeḻ Dios ga, rnee lo Xtiidz Dios nroob csacsi miech me, ible gaṉdzed zho me.
Biac tib niib ngop
(Mt. 17:14‑21; Lc. 9:37‑43)
14 Zeeṉe bdziṉ Jesús zaatne biaaṉ grëraa xpëëdscuel me ga, gza me Pedr Jacob ni Juan; goṉ zho miech guizhiu ne ndxie lo zho; blalaa zha ne nac maistr ley zo lo zho ga, nodiḻdiidznie zho. 15 Grë miech co, zeeṉe goṉ zho Jesús, rley zho, rias zho güeydzieelo zho me güeyquiaa bdiuzh zho me. 16 Dzigo bnabdiidz me rëb me:
―¿Pe nadieṉ squitaa nodiḻdiidz to?
17 Lad grë miech co pquiab tib zho, rëb:
―Maestro, lo luu ziaḻnie naa tib xpëëd naa guṉguiac luu win; ib gacd gnee win sac noguitnie meṉdox win. 18 Teḻ pataa zo win, zeeṉe laa ma rzëëb zdoo win rroṉ ma win liu; ga nix win rdzib mtsiiṉ ro win, ni row lay win; nrooble noyo win lëbdraa win së win. Blansonie naa win nu, dzigo bnab naa lo xpëëdscuel luu guṉcxooṉ zho meṉdox co, per brieelod zho.
19 Dzigo rëbchaa Jesús lo zho:
―¡Pe na squitaa miech nad nac to, ib rnalode to Dios! ¿Palal tiemp ne so naa gne naa lo to? ¡Ncuaaṉe cxecwdraa naa lo to squi nac to! ¡Goḻtënie mëëdwin qui nu!
20 Güey zho güeynie zho mëëdwin co lo me. Zigne goṉ meṉdox co me, psilo beeṉcxidz ma win, znuse biab win liu, rtiibxto win ni rdzib mtsiiṉ ro win. 21 Dzigo bnabdiidz me lo pxoz win, goc palal dze psilo sca rac win.
Rëbchaa pxoz win:
―Bii mëdyeeṉ win psilo squi rac win. 22 Pe zhidaa vuelt zieroṉ meṉdox qui win lo gui, zieroṉ ma win lo nis ne, racladz ma gut ma win. Bzhiguieḻ teḻne zrieelo guṉguiac luu xpëëd naa, ¡pquia zdoo naa, beeṉ tib guieḻnzaac beeṉguiac win!
23 Rëbchaa Jesús lo me:
―¿Zha rnee luu “teḻne zrieelow”? ¡Zha ne dib zdoo rnalo Dios, grëse ncuaaṉe racladz zho, zaca!
24 Lëëlëd pquiab pxoz mëëd co, rëb me:
―Rnalo naa Dios, per bzhiguieḻ beeṉ xyudar naa, ¡dib zdoo naa gnalo naa me!
25 Zeeṉe goṉ Jesús laa grë miech co rbigberaa, dzigo goctox me lo meṉdox ne noguitnie mëëd co, rëb me:
―Meṉdox, luu goṉ psaṉ ngop mëëd rii, luu psaṉ nguaat win. ¡Niinagazh psaan win, ib gbiiredraa luu ygaaḻ luu win!
26 Horco biire beeṉcxidz ma mëëd co stib, masaque roptsiedan ma laa psaan win, nixtaque win ga, zootle gutle win. Nzian grë miech co, tibaque naṉ zho gutle win. 27 Laa zeeṉe bzheṉ Jesús nia win, blis me win ga, laa win bzoli.
28 Zeeṉe bdziṉ Jesús leṉ yu ne rbëz me grë xpëëdscuel me, bnabdiidz zho lo me rëb zho:
―¿Bay pe nacne brieelod no ndziuṉcxooṉ no meṉdox co?
29 Dzigo rëbchaa me lo zho:
―Grë meṉdox ne sca nac, rquiin dib zdoo ne gnab ne lo Dios dzigo zrieelo guṉcxooṉ ne ma.
Bzeet Jesús laa miech csacsi me
(Mt. 17:22‑23; Lc. 9:43‑45)
30-31 Briee Jesús ga grë xpëëdscuel me, laa zho wbire nëz xtan Galilé stib. Racladzd me cho gacnaṉ pa lo no me; sac leṉ dze co nzian grë ncuaaṉe noseed me zho. Haxta bzeet me zha csacsi miech me, rëb me:
―Naa ne nac naa Meṉ ne pxeeḻ Dios, ible ziaab naa ladznia miech, ni zut zho naa. Per zeeṉe gac tsoṉ ngbidz gut naa, laa naa grieeban.
32 Per ib rieṉd zho pe nacne sca rnee me, niicle gnabdiidzgaa zho rdzieb zho gnabdiidz zhow lo me.
¿Cho nonraa?
(Mt. 18:1‑5; Lc. 9:46‑50)
33 Bdziṉ zho guiedz ne lë Capernaum; grëse zho laa zho ndxie leṉ yu ne blëz zho, tibaque bnabdiidz Jesús lo zho, rëb me:
―Goḻnë dieṉ, ¿pe scataa nodiḻdiidz to zeeṉe ziaad ne nëz?
34 Ni tib zho ib pquiabd, sac zeeṉe ziaad zho nëz quianeelsa zho dieṉ cho nac zha ne nonraa.
35 Dzigo bzob me, bredz me zho gza tsiipchop zho rëb me lo zho:
―Zha ne racladz gac zho zha non, none guiaaṉwin zho gac zho zig tib nguṉdziin lo samiech zho.
36 Dzigo bzo me tib mëëdbgui win glowtaa lo zho; blozh ga bdeedz me win ni rëb me lo zho:
37 ―Zha ne ngab xnëz naa, ni gleynie zho tib mëëdwin zig mëëdwin rii, guṉ naa cuent naa ga rleynie zho; ni zha ne sca rleynie naa, yele meṉ ne pxeeḻ naa ga rleynie zho.
38 Blozh ga, rëbchaa Juan lo me:
―Maestro, bdzioṉ no goṉ bzeet tib zha co lë luu zeeṉe beṉcxooṉ zho meṉdox; nacne nli blisqui now lo zho, sac goṉ, led yed zho nacgrë ne.
39 Dzigo pquiab me rëb me lo zho:
―¡Guṉscade to! Sac goṉ zha ne sca rzeet lë naa zeeṉe ruṉ zho milagr, niacxe lëëque zha glëë lo naa. 40 Zha ne nacnie ne, glëëd zho lo ne.
41 ’Goḻgacnaṉ sca gaṉle, grëse zha ne gdeed maase tib zhigaque nis guie zha ne ngab lo naa, ib tedsod stsire Dios miṉe beeṉ zho ga. 42 Saṉgue zha ne yguib guṉctal zho xtoḻ zho ne nac zho zig tib mëëdlas yeeṉ; mazd lëëtaa miṉe ted zha co sobdoo tib quie molin zhobxtil yquiaw yaṉ zho tsieroṉ zho zho nisdoo.
Choot gdeete diidz guiab lo doḻ
(Mt. 18:6‑9; Lc. 17:1‑2)
43-44 ’Zha ne rieṉ nia zho nac miṉe rquiaqui ruṉctal zho xtoḻ zho, mazd cchuggazh zho nia co zho. Peet nacd maase tibaque nia zho zob totsaque ygaa zho guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh, lëdle zob gropa ni laa zho guey gabiḻ, lo beldox ne gdziṉd dze guiuu. 45-46 Teḻne rieṉgaa zho ni zho nac miṉe rquiaqui ruṉctal zho xtoḻ zho, mazd cchuggazh zho ni co zho. Peet nacd maase tibaque ni zho zob totsaque ygaa zho guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh, lëdle zob gropa ni laa zho guey gabiḻ, lo beldox ne gdziṉd dze guiuu. 47 Teḻ tib logaa zho nac miṉe rquiaqui ruṉctal zho xtoḻ zho, mazd cueegazh zho bziaalo co zho. Peet nacd maase tibaque bziaalo zho zob totsaque ygaa zho guieḻmban ndzon co, lëdle zob grop bziaalo zho ni laa zho guey gabiḻ. 48 Zaatne nac gabiḻ, ib gdziṉd dze ne guiuu lo bel co; grë mziog ne ndxie ga, gdziṉd dze ne nitlo ma. 49 Grëse zha ne gdziṉ ga, masaque cuib gui lad zho zig rbib zed lad bëël.
50 ’Zig nac zed, rquiindoxa zeeṉe nzhiw, per zeeṉe nzhida, ¿pa dieṉ yquiina? Scaquegaa to nagoṉ goḻgac zig zed ne nzhi, zeeṉa yquiin to lo guidzliu rii; niowse goḻbannie samiech to, glëëlsade to.