(13) When they saw the boldness of Peter and John.--John, so far as we read, had not spoken, but look and bearing, and, perhaps, unrecorded words, showed that he too shared Peter's courage. That "boldness of speech" had been characteristic of his Lord's teaching (Mark 8:32; John 7:13). It was now to be the distinctive feature of that of the disciples: here of Peter; in Acts 28:31, 2Corinthians 3:12; 2Corinthians 7:4, of St. Paul; in 1John 4:17; 1John 5:14, of the beloved disciple. It is, perhaps, characteristic that the last named uses it not of boldness of speech towards men, but of confidence in approaching God. The Greek word for "when they saw" implies "considering" as well as beholding; that for "perceived" would be better expressed by having learnt, or having ascertained. The Greek verb implies, not direct perception, but the grasp with which the mind lays hold of a fact after inquiry. In Acts 25:5, it is rightly translated "when I found." Unlearned and ignorant.--The first of the two words means, literally, unlettered. Looking to the special meaning of the "letters" or "Scriptures" of the Jews, from which the scribes took their name (grammateis, from grammata), it would convey, as used here the sense of "not having been educated as a scribe, not having studied the Law and other sacred writings." It does not occur elsewhere in the New Testament. The second word means literally, a private person, one without special office or calling, or the culture which they imply: what in English might be called a "common man." It appears again in 1Corinthians 14:16; 1Corinthians 14:23-24, with the same meaning. Its later history is curious enough to be worth noting. The Vulgate, instead of translating the Greek word, reproduced it, with scarcely an alteration, as idiota. It thus passed into modem European languages with the idea of ignorance and incapacity closely attached to it, and so acquired its later sense of "idiot." They took knowledge of them, that they had been with Jesus.--Better, they began to recognise. The tense is in the imperfect, implying that one after another of the rulers began to remember the persons of the two Apostles as they had seen them with their Master in the Temple. These two, and these two alone, may have been seen by many of the Council on that early dawn of the day of the Crucifixion in the court-yard of the high priest's palace (John 18:15). Verse 13. - Beheld for saw, A.V.; had perceived for perceived, A.V. The boldness; literally, free or outspokenness (παῥῤησία), and properly used with words signifying to speak (see Acts 2:29; Acts 4:29, 31; Acts 28:31; John 7:13, etc.), and so the verb (παρρησιάζεσθαι) means "to speak freely and boldly" (Acts 9:27, 29; Acts 13:46; Acts 14:3; Acts 18:26; Acts 19:8; Acts 26:26; elsewhere in the New Testament only in Ephesians 6:20; 1 Thessalonians 2:2). St. Peter had shown his free-spokenness in so boldly proclaiming the resurrection and mighty power of him whom the rulers he was addressing had crucified. Boldness of speech, when combined with charity and moderation, is a most important grace for a minister of Christ. Unlearned and ignorant men. The term unlearned (ἀγράμματος) means that they had no "knowledge of Jewish culture" beyond the Scriptures. Ignorant men (ἰδιῶται) was a technical term for those who had not studied in rabbinic schools. The word hediot occurs frequently in the Talmud (Farrar's 'Life of St. Paul,' vol. 1. p. 106). They took knowledge, etc. Annas and Caiaphas or some of their people, it is likely, had seen them in the high priest's palace (John 18:15-18). 4:5-14 Peter being filled with the Holy Ghost, would have all to understand, that the miracle had been wrought by the name, or power, of Jesus of Nazareth, the Messiah, whom they had crucified; and this confirmed their testimony to his resurrection from the dead, which proved him to be the Messiah. These rulers must either be saved by that Jesus whom they had crucified, or they must perish for ever. The name of Jesus is given to men of every age and nation, as that whereby alone believers are saved from the wrath to come. But when covetousness, pride, or any corrupt passion, rules within, men shut their eyes, and close their hearts, in enmity against the light; considering all as ignorant and unlearned, who desire to know nothing in comparison with Christ crucified. And the followers of Christ should act so that all who converse with them, may take knowledge that they have been with Jesus. That makes them holy, heavenly, spiritual, and cheerful, and raises them above this world.Now when they saw the boldness of Peter and John,.... With what courage and intrepidity they stood before them, the presence of mind they had, and the freedom of speech they used, as the word properly signifies: they observed their elocution, the justness of their diction, the propriety of their language, and the strength and nervousness of their reasoning; as well as their great resolution, constancy, and firmness of mind; not being afraid to profess the name of Christ, or to charge them with the murder of him; and that they seemed to be determined to abide by him, at all events; to assert him to be the true Messiah, though rejected by the Jewish builders; and that he was risen from the dead; and not only to ascribe unto him the miracle now wrought, but the salvation of men; and to declare, that there was none in any other but him: the Syriac version renders it, "when they heard the word of Simeon and John, which they spoke openly": and freely, without any reserve: they answered readily to the question, that it was by the name of Jesus of Nazareth that they had done this miracle; they dealt freely with the Jewish sanhedrim, and told them in so many words, that they were the crucifiers of Christ, and the rejecters of that stone, which God had made the head of the corner, and that there was no salvation for them in any other: it appears from hence, that John spoke as well as Peter, though his words are not recorded:and perceived that they were unlearned ignorant men; not by what they now said, but by what they heard and understood of them before: they were informed that they were "unlearned" men, or who did not understand letters; not but that they had learned their mother tongue, and could read the Scriptures; but they had not had a liberal education; they had not been brought up at the feet of any of the doctors, in any of the schools and universities of the Jews; they were not trained up in, and conversant with, the nice distinctions, subtle argumentations, and decisions of the learned doctors, in the interpretation of the law of Moses, and the traditions of the elders: and understood that they were also "ignorant" men, "idiots", or private men; for men might be unlearned, and yet not be such; it seems the high priests themselves were sometimes unlearned men: hence, on the day of atonement, "they used to read before him, in the order of the day, and say to him, Lord high priest, read thou with thine own mouth; perhaps thou hast forgot, or it may be, , "thou hast not learned" (c).'' The Jews have adopted the word here used into their language; and express by it, sometimes a man that is mean, abject, and contemptible: thus instead of "children of base men", or "without a name", the Targumist on Job 30:8 reads, , "the children of idiots", or "private men": and in the Targum on 1 Samuel 18:23 it is used for one lightly esteemed, and comparable to a flea: it sometimes designs persons in a private life, though men of learning and knowledge, in distinction from those that are in office; so we read (d), that "three kings, and four "private" persons, have no part in the world to come; the three kings are Jeroboam, Ahab, and Manasseh; the four "idiots", or private men, are Balaam, Doeg, Ahithophel, and Gehazi.'' And so a bench of idiots, or private men, is distinguished from a bench of authorized and approved judges (e); and sometimes the word is used of such, as are distinguished from doctors, or wise men; so when it is said (f), "the command of plucking off the shoe, is done before three judges, and though the three are "idiots";'' the note of Maimonides upon it is, "not wise men, but that know how to read the language,'' the Hebrew language: and such were the disciples, in every sense of the word; they were mean and abject, poor fishermen, men of no name and figure, that were in no office, and exalted station of life, nor versed in Jewish learning, but common private men: so that they marvelled; the sanheddrim were astonished to hear them talk with so much fluency and pertinence: and they took knowledge of them, that they had been with Jesus; looking wistly upon them, they knew them again, and remembered that; they were persons that were the disciples of Jesus, and whom they had seen in company with him; not in the high priest's palace, when Jesus was arraigned, examined, and condemned there; though Peter, and some think John was there at that time, yet not to be observed and taken notice of by the sanhedrim; but in the temple where Jesus taught, and where the chief priests, Scribes, and elders came, and disputed with him about his authority, and cavilled at him, Matthew 21:15. (c) Misn. Yoma, c. 1. sect. 3.((d) Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 2.((e) T. Bab. Bava Metzia, fol. 32. 11. (f) Misn. Yebamot, c. 12. sect. 1. |