Parallel Strong's Berean Study BibleAnd when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ Young's Literal Translation as to this house, [that] is high, every one passing by it is astonished, and hath hissed, and they have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land and to this house? King James Bible And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house? Hebrew And thisהַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that temple וְהַבַּ֤יִת (wə·hab·ba·yiṯ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house will now יִהְיֶ֣ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be become a heap of rubble. עֶלְי֔וֹן (‘el·yō·wn) Adjective - masculine singular Strong's 5945: An elevation, lofty, as title, the Supreme All כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who pass עֹבֵ֥ר (‘ō·ḇêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on by it עָלָ֖יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against will be appalled יִשֹּׁ֣ם (yiš·šōm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy and will hiss וְשָׁרָ֑ק (wə·šā·rāq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 8319: To be shrill, to whistle, hiss and say, וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against has the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel done עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make such a thing כָּ֔כָה (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so to this הַזֹּ֖את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, land לָאָ֥רֶץ (lā·’ā·reṣ) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and to this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that temple?’ וְלַבַּ֥יִת (wə·lab·ba·yiṯ) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house |