Parallel Strong's Berean Study BibleIf they say, ‘Wait until we come to you,’ then we will stay where we are and will not go up to them. Young's Literal Translation if thus they say unto us, ‘Stand still till we have come unto you,’ then we have stood in our place, and do not go up unto them; King James Bible If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them. Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not they say, יֹֽאמְרוּ֙ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘Wait דֹּ֕מּוּ (dōm·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1826: To be dumb, to be astonished, to stop, to perish until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while we come הַגִּיעֵ֖נוּ (hag·gî·‘ê·nū) Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common plural Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike to you,’ אֲלֵיכֶ֑ם (’ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to then we will stay וְעָמַ֣דְנוּ (wə·‘ā·maḏ·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 5975: To stand, in various relations where תַחְתֵּ֔ינוּ (ṯaḥ·tê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of we are and not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go up נַעֲלֶ֖ה (na·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to them. אֵלֵ֔ינוּ (’ê·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 413: Near, with, among, to |