Parallel Strong's Berean Study BibleBrothers, although we were torn away from you for a short time (in person, not in heart), our desire to see you face to face was even more intense. Young's Literal Translation And we, brethren, having been taken from you for the space of an hour—in presence, not in heart—did hasten the more abundantly to see your face in much desire, King James Bible But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire. Greek Brothers,ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. although δέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. we Ἡμεῖς (Hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. were torn away ἀπορφανισθέντες (aporphanisthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 642: To separate from some one, be bereaved. From apo and a derivative of orphanos; to bereave wholly, i.e. separate. from ἀφ’ (aph’) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. for πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. a short time καιρὸν (kairon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. (in person, προσώπῳ (prosōpō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. in heart), καρδίᾳ (kardia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. [our] ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. desire ἐπιθυμίᾳ (epithymia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. to see ἰδεῖν (idein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. you ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. face [to face] πρόσωπον (prosōpon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. was even more intense. ἐσπουδάσαμεν (espoudasamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest. |