Parallel Strong's Berean Study BibleFurthermore, he must have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the snare of the devil. Young's Literal Translation and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil. King James Bible Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil. Greek Furthermore,δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. he must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. have ἔχειν (echein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a good καλὴν (kalēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. reputation μαρτυρίαν (martyrian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3141: Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given. with ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. outsiders, ἔξωθεν (exōthen) Adverb Strong's 1855: (a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly). so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. he will not fall ἐμπέσῃ (empesē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1706: To fall in, be cast in, be involved in. From en and pipto; to fall on, i.e. to be entrapped by, or be overwhelmed with. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. disgrace ὀνειδισμὸν (oneidismon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3680: Reproach, reviling. From oneidizo; contumely. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [into the] snare παγίδα (pagida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3803: From pegnumi; a trap; figuratively, a trick or statagem. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. devil. διαβόλου (diabolou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 1228: From diaballo; a traducer; specially, Satan. |