Parallel Strong's Berean Study BibleGod said to Solomon, “Since this was in your heart instead of requesting riches or wealth or glory for yourself or death for your enemies— and since you have not even requested long life but have asked for wisdom and knowledge to govern My people over whom I have made you king— Young's Literal Translation And God saith to Solomon, ‘Because that this hath been with thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, and honour, and the life of those hating thee, and also many days hast not asked, and dost ask for thyself wisdom and knowledge, so that thou dost judge My people over which I have caused thee to reign— King James Bible And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king: Hebrew Godאֱלֹהִ֣ים ׀ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative said וַיֹּ֣אמֶר־ (way·yō·mer-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Solomon, לִשְׁלֹמֹ֡ה (liš·lō·mōh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne “Since יַ֣עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause this זֹ֜את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, was הָיְתָ֨ה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with your heart לְבָבֶ֗ךָ (lə·ḇā·ḇe·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart and you have not וְלֹֽא־ (wə·lō·šā-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no requested שָׁ֠אַלְתָּ (’al·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand riches עֹ֣שֶׁר (‘ō·šer) Noun - masculine singular Strong's 6239: Wealth or wealth נְכָסִ֤ים (nə·ḵā·sîm) Noun - masculine plural Strong's 5233: Riches, treasures or glory וְכָבוֹד֙ (wə·ḵā·ḇō·wḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness or the death נֶ֣פֶשׁ (ne·p̄eš) Noun - feminine singular construct Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion of your enemies— שֹׂנְאֶ֔יךָ (śō·nə·’e·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 8130: To hate and since you have not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no even וְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and requested שָׁאָ֑לְתָּ (šā·’ā·lə·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand long רַבִּ֖ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great life יָמִ֥ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day but have asked וַתִּֽשְׁאַל־ (wat·tiš·’al-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand for wisdom חָכְמָ֣ה (ḥāḵ·māh) Noun - feminine singular Strong's 2451: Wisdom and knowledge וּמַדָּ֔ע (ū·mad·dā‘) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4093: Intelligence, consciousness to govern תִּשְׁפּוֹט֙ (tiš·pō·wṭ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate My people עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock over עָלָֽיו׃ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against whom אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have made you king— הִמְלַכְתִּ֖יךָ (him·laḵ·tî·ḵā) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel |