Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet, who said, “Why have you sought this people’s gods, which could not deliver them from your hand?” Young's Literal Translation And the anger of Jehovah burneth against Amaziah, and He sendeth unto him a prophet, and he saith unto him, ‘Why hast thou sought the gods of the people that have not delivered their people out of thy hand?’ King James Bible Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand? Hebrew Therefore the angerאַ֥ף (’ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel burned וַיִּֽחַר־ (way·yi·ḥar-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy against Amaziah, בַּאֲמַצְיָ֑הוּ (ba·’ă·maṣ·yā·hū) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 558: Amaziah -- 'Yah is mighty', the name of several Israelites and He sent וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out him אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to a prophet נָבִ֔יא (nā·ḇî) Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet who said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Why לָ֤מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you sought דָרַ֙שְׁתָּ֙ (ḏā·raš·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship this people's הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock gods, אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative which אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that could not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no deliver הִצִּ֥ילוּ (hiṣ·ṣî·lū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver [them] עַמָּ֖ם (‘am·mām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from your hand?” מִיָּדֶֽךָ׃ (mî·yā·ḏe·ḵā) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand |