Parallel Strong's Berean Study BibleThen David sent word to Tamar at the palace: “Please go to the house of Amnon your brother and prepare a meal for him.” Young's Literal Translation And David sendeth unto Tamar, to the house, saying, ‘Go, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and make for him food.’ King James Bible Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat. Hebrew Then Davidדָּוִ֛ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse sent וַיִּשְׁלַ֥ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out word to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Tamar תָּמָ֖ר (tā·mār) Noun - proper - feminine singular Strong's 8559: Tamar -- daughter-in-law of Judah, also two Israelite women, also a place South of the Dead Sea at the palace: הַבַּ֣יְתָה (hab·bay·ṯāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1004: A house “Please נָ֗א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' go לְכִ֣י (lə·ḵî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk to the house בֵּ֚ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Amnon אַמְנ֣וֹן (’am·nō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 550: Amnon -- 'faithful', two Israelites your brother אָחִ֔יךְ (’ā·ḥîḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 251: A brother, ) and prepare וַעֲשִׂי־ (wa·‘ă·śî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 6213: To do, make a meal הַבִּרְיָֽה׃ (hab·bir·yāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1279: Food for him.” ל֖וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew |