Parallel Strong's Berean Study BibleThen the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace. Young's Literal Translation And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women—concubines—to keep the house. King James Bible And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house. Hebrew Then the kingהַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king set out, וַיֵּצֵ֥א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and his entire וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every household בֵּית֖וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house followed him. בְּרַגְלָ֑יו (bə·raḡ·lāw) Preposition-b | Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda But he הַמֶּ֗לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king left behind וַיַּעֲזֹ֣ב (way·ya·‘ă·zōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit ten עֶ֧שֶׂר (‘e·śer) Number - feminine singular construct Strong's 6235: Ten concubines פִּֽלַגְשִׁ֖ים (pi·laḡ·šîm) Noun - feminine plural Strong's 6370: A concubine, a paramour to take care of לִשְׁמֹ֥ר (liš·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to the palace. הַבָּֽיִת׃ (hab·bā·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house |