Parallel Strong's Berean Study BibleSo Joab blew the ram’s horn, and all the troops stopped; they no longer pursued Israel or continued to fight. Young's Literal Translation And Joab bloweth with a trumpet, and all the people stand still, and pursue no more after Israel, nor have they added any more to fight. King James Bible So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. Hebrew So Joabיוֹאָב֙ (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites blew וַיִּתְקַ֤ע (way·yiṯ·qa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman the trumpet, בַּשּׁוֹפָ֔ר (baš·šō·w·p̄ār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the troops הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock stopped; וַיַּֽעַמְדוּ֙ (way·ya·‘am·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations they no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more pursued יִרְדְּפ֥וּ (yir·də·p̄ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7291: To pursue, chase, persecute Israel יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc or continued יָסְפ֥וּ (yā·sə·p̄ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3254: To add, augment to fight. לְהִלָּחֵֽם׃ (lə·hil·lā·ḥêm) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle |