Parallel Strong's Berean Study BibleThe hardworking farmer should be the first to partake of the crops. Young's Literal Translation the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake; King James Bible The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. Greek Theτὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hardworking κοπιῶντα (kopiōnta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. farmer γεωργὸν (geōrgon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1092: From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer. should be δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. the first πρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. to receive his share μεταλαμβάνειν (metalambanein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3335: From meta and lambano; to participate; genitive case, to accept. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crops. καρπῶν (karpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. |